中韩友好靠日本思蜜达!(内附评论)

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/27 15:38:13


韩国网友拍手叫好:中国海警船进入钓鱼岛
中 센카쿠 해역 또 진입…시진핑 日 유감 표명 하루만
作者:Sevenyeah 发布日期:2014-07-06 浏览:2546
译文简介:
5日上午10点左右,两艘中国海警船先后驶入了钓鱼岛附近的“日本领海”,航行约两小时后驶出。这是中国公务船今年第16次驶入“日本领海”,上一次是在6月30日。韩媒报道后,韩国网友纷纷叫好“Xi加油!”“别再写作尖阁诸岛了,直接叫钓鱼岛吧!”等等。
译文来源:
原文地址:http://news.naver.com/main/ranki ... &rankingSeq=119
正文翻译:
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:Sevenyeah 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-301781-1-1.html中 센카쿠 해역 또 진입…시진핑 日 유감 표명 하루만

韩国网友拍手叫好:中国海警船进入钓鱼岛



(서울=뉴스1) 국종환 기자 = 중국이 5일 일본과의 영유권 분쟁 지역인 센카쿠 열도(중국명 댜오위다오) 해역에 또 다시 해경선을 보내며 일본정부와 신경전을 펼쳤다. 시진핑 중국 국가 주석의 일본에 대한 유감 표명이 있은지 하루 만이다.

5日,中国再次派出海警船进入中日领土争端海域尖阁诸岛(中国名钓鱼岛),与日本政府展开神经战。这距离中国国家主席Xi对日本表示遗憾仅有一天时间。

일본 해상보안청에 따르면 이날 오전 10시께 일본이 영해라고 주장하는 센카쿠 12해리 이내 해역에 중국 해경선 2척이 진입했다.

据日本海上保安厅报道,5日上午10时左右,中国2艘海警船进入钓鱼岛12海里以内,这是日本宣布为日本领海的区域。

이번에 진입한 해경선은 해경 2101호와 2151호로 약 2시간 동안 항해한 뒤 해당 해역을 빠져나갔다.

这次进入钓鱼岛海域的分别是海警2101号和2151号,在该区域航行2小时后才离开。

산케이신문에 따르면 이들 해경선은 일본 경비선이 즉각 철수를 경고하자 "센카쿠열도 및 부속 섬들은 중국 고유의 영토다"고 응답했다.

据日本《产经新闻》报道,这2艘海警船在日本警备船发出立即撤出的警告之后回应“钓鱼岛和其附属岛屿是中国固有领土”。

중국 정부 선박이 센카쿠 12해리 이내 해역에 진입한 것은 지난 6월 30일 이후 5일만으로 올해 들어 16번째다. 중국은 2012년 9월 일본이 센카쿠 국유화를 선언한 이후 정기적으로 해경선과 항공기를 파견해 항의의 뜻을 나타내고 있다.

中国政府船只进入钓鱼岛12海里以内是今年第16次,距离上次进入该海域的6月30日仅仅只有5天时间。2012年9月日本宣布钓鱼岛国有化之后,中国便多次派出海警船和飞机表示抗议。

한편 시진핑 주석은 이에 앞선 4일 한국을 국빈방문한 자리에서 일본의 집단자위권 및 고노담화 수정, 대북제재 해제 등에 대해 강한 유감을 표명했다.

据悉,中国国家主席Xi在4日对韩国进行国事访问时曾经对日本的集体自卫权和修改河野谈话,取消对朝制裁等表示深切遗憾。

评论翻译:
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:Sevenyeah 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-301781-1-1.htmldkxm****
아베는 보이는게 없는갑다... 방사능의 심각성이 느껴진다.
답글0공감 298 비공감 17

看不到安倍了……看来是认识到了核辐射的严重性……

dons****
이 기사를 친일파가 싫어합니다
답글4공감 270 비공감 29

亲日派应该恨极了这篇报道……

jong****
웃기네ㅎ 중국한텐 일본도 유감표명으로 끝나고 우리도 일본한텐 매번 유감표명이네.ㅎ 이번에 시진핑 방한 했으니 오래토록 같이 우호적으로 가봅시다.
답글3공감 273 비공감 36

真的可笑啊,对于中国,日本也是表明遗憾告终,我们也是每次都对日本表示遗憾。哈哈。这次Xi访韩了,我们一起友好地相处吧!

poem****
중국 잘하넴 한국도 도와줄께
답글0공감 248 비공감 35        

中国做得好啊!韩国也来帮忙吧!

joke****
센카쿠라고 쓰지말고 댜오 위다오러고 써라
답글3공감 63 비공감 9

别写尖阁诸岛了,直接写作钓鱼岛吧!

xxxx****
일본 왕실 혈통 여자들도 다 위안부로 보내야 우리 맘을 알지
답글0공감 54 비공감 2

应该把日本王室的女子全部送去做慰安妇,这样他们才能理解我们的心情。

oyai****
센카쿠라는 이름자체도 미국이 지은 이름을 일본이 번역한거고 원래 제국주의 전쟁에서 중국땅을 미국이 점령하다 원래대로 돌려줘야되는데 아이러니하게도 일본에게 돌려준겁니다. 일본이 주장할수있는건 자기내들이 실효적지배하는것 외에는 가질 권리가 전혀 없죠 아니 돌려줘야하는게 맞는거죠. 우리나라로 치면 제주도를 빼앗긴셈이죠
답글4공감 54 비공감 6

尖阁列岛这个名字本来就是美国取的,日本直接翻译过来的。帝国主义的战争中,美国占领了中国的土地,本来应该原封不动地还给中国的,没想到却还给了日本。日本的支配权力早就失效了,他们完全就没有权力了啊。应该还给中国才对。拿我们国家来比喻的话,就相当于是抢走了济州岛啊。

kpbo****
일본새키들은 이쪽 동아시아 섬은 전부 지들거래. 아마 한반도 전체가 툭 떨어진다면 한반도도 지들거라고 할거같다. 섬나라 새키들은 영토야욕에는 무한대라니까. 인류 평화를 위해 그냥 잠겨라 잠겨
답글0공감 47 비공감 1

日本佬们说东亚的岛屿都是他们的呢。如果我们实力下降的话,肯定也要说整个朝鲜半岛是他们的了。岛国人的领土欲望真是没有个尽头呢。为了人类的和平,直接灭了他们吧。

jjan****
기자년아 가로치고 댜오위다오라고 써라
답글0공감 54 비공감 10

记者们啊,好好学习,要写钓鱼岛啊!

rewo****
센카쿠는 일본땅이 아니노무니다.중국땅이 맞다.
답글0공감 43 비공감 4

钓鱼岛不是日本土地,是中国的没错。

wonb****
섬나라 인간들 섬만보면 죄다 자기꺼래~~독도도 글쿠
답글0공감 38 비공감 0

岛国人看到岛屿都说是自己的,独岛也是如此。

uni1****
남의 땅을 무조건 지땅이라고 우기는 왜놈들의 발악질이 이제 시작이다. 끝날 때에는 일본년들을 러시아나 터키의 위안부로 팔려갈 것이고 일본놈들은 시신으로 누워있을 것!
답글0공감 41 비공감 3

看到别人的土地都说是自己的,真是可笑。真应该把日本女人送去俄罗斯还是土耳其当慰安妇,把日本人们埋了,一切才能完结啊。

asda****
정말 일본땅이 바다로꺼졌음좋겠다~~ 거것들은 원숭이보다 못한것들이야
답글0공감 38 비공감 1        

真希望日本的土地消失在大海中……他们真是比猴子还不行的存在。

페이스북 김순
시진핑 화이팅!!!
답글0공감 37 비공감 1

Xi加油!!!

페이스북 Ilguen Yoon
고래싸움이 될줄 알았는데 고래는 미국과 중국이고 일본은 이제 방사능 먹은 해파리로 밖에 안보이네,잔인하기론 고모부 처형한 정은이나 전범들에 참배하고 자위적 전쟁권헌법 만든 아베나 죽이 잘 맞네. 그 사이가 얼마나 갈지 ㅡㅡㅡ
답글1공감 36 비공감 0

本来以为是鹬蚌相争,不过鹬蚌是美国和中国,日本就是个吃了核辐射的水母罢了。残忍地杀害了自己的姑父的金正恩和参拜战犯、制定战争权宪法的安倍真是好伙伴,真是相配啊!

keto****
댜오위다오(센카쿠) 는 지리적으로나 역사적으로 중국땅입니다 만약 일본땅이되면 해양면적은 어마어마해집니다 일본땅에두배 천연자원1200조 일본이 대국중국을상대로버티는이유 아시겠져?
답글1공감 34 비공감 3

钓鱼岛(尖阁诸岛)不管从地理层面上还是历史层面上都是中国的土地。如果变成日本的土地的话,海洋面积就变得很大了,自然资源也是闲着日本本土的两倍,知道日本为什么要跟大国中国抗衡的原因了吧?

zyzy****
원승이들아 니들이 당해보니 기분이 어떠냐?
답글0공감 30 비공감 0

猴子(译注:韩国网友对日本的蔑称)啊,你们也被这样心情如何啊?

gudw****
센가쿠열도라고 쓰지말고 뉴스제목부터 댜오위다오라 쓰고 센가쿠라는 말을 빼버리면 안되나요? 딴건 몰라도 영토분쟁은 중국편을 들어줘야죠
답글0공감 32 비공감 3

别写作尖阁诸岛了,从新闻题目就开始该做钓鱼岛吧,不行吗?其他东西不知道,领土纷争这种事情应该要站到中国这一边。

bloo****
독도 해상엔 왜 안올까? 즉 우리나라는 자기네들 상대가 아니라는얘기인가. 이미 일본은 우리와의 독도 분쟁에서 자기들의 승리를 확신하고있는지도 모른다. 독도를 지켜야한다
답글2공감 31 비공감 3

为什么日本不到独岛海上呢?因为日本并不认为我们是他们的对手。日本已经在和我们的领土纷争中确认自己的胜利了。我们应该要守护独岛。

fjon****
앞으론 표기할때 댜오위다오(일본명 센카쿠) 요렇게 바꾸자.
답글0공감 27 비공감 3

以后写的时候反过来写吧:钓鱼岛(日本名尖阁诸岛)。

w629****
언론도 센까꾸 표현은 쓰지마라. 다오위다오를 쓰야지.
답글1공감 31 비공감 7

媒体们也不要写尖阁诸岛了,应该写作钓鱼岛啊。

apos****
다오위다오는 중국땅
답글0공감 24 비공감 1

钓鱼岛是中国领土!



http://www.ltaaa.com/wtfy/13650.html

韩国网友拍手叫好:中国海警船进入钓鱼岛
中 센카쿠 해역 또 진입…시진핑 日 유감 표명 하루만
作者:Sevenyeah 发布日期:2014-07-06 浏览:2546
译文简介:
5日上午10点左右,两艘中国海警船先后驶入了钓鱼岛附近的“日本领海”,航行约两小时后驶出。这是中国公务船今年第16次驶入“日本领海”,上一次是在6月30日。韩媒报道后,韩国网友纷纷叫好“Xi加油!”“别再写作尖阁诸岛了,直接叫钓鱼岛吧!”等等。
译文来源:
原文地址:http://news.naver.com/main/ranki ... &rankingSeq=119
正文翻译:
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:Sevenyeah 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-301781-1-1.html中 센카쿠 해역 또 진입…시진핑 日 유감 표명 하루만

韩国网友拍手叫好:中国海警船进入钓鱼岛



(서울=뉴스1) 국종환 기자 = 중국이 5일 일본과의 영유권 분쟁 지역인 센카쿠 열도(중국명 댜오위다오) 해역에 또 다시 해경선을 보내며 일본정부와 신경전을 펼쳤다. 시진핑 중국 국가 주석의 일본에 대한 유감 표명이 있은지 하루 만이다.

5日,中国再次派出海警船进入中日领土争端海域尖阁诸岛(中国名钓鱼岛),与日本政府展开神经战。这距离中国国家主席Xi对日本表示遗憾仅有一天时间。

일본 해상보안청에 따르면 이날 오전 10시께 일본이 영해라고 주장하는 센카쿠 12해리 이내 해역에 중국 해경선 2척이 진입했다.

据日本海上保安厅报道,5日上午10时左右,中国2艘海警船进入钓鱼岛12海里以内,这是日本宣布为日本领海的区域。

이번에 진입한 해경선은 해경 2101호와 2151호로 약 2시간 동안 항해한 뒤 해당 해역을 빠져나갔다.

这次进入钓鱼岛海域的分别是海警2101号和2151号,在该区域航行2小时后才离开。

산케이신문에 따르면 이들 해경선은 일본 경비선이 즉각 철수를 경고하자 "센카쿠열도 및 부속 섬들은 중국 고유의 영토다"고 응답했다.

据日本《产经新闻》报道,这2艘海警船在日本警备船发出立即撤出的警告之后回应“钓鱼岛和其附属岛屿是中国固有领土”。

중국 정부 선박이 센카쿠 12해리 이내 해역에 진입한 것은 지난 6월 30일 이후 5일만으로 올해 들어 16번째다. 중국은 2012년 9월 일본이 센카쿠 국유화를 선언한 이후 정기적으로 해경선과 항공기를 파견해 항의의 뜻을 나타내고 있다.

中国政府船只进入钓鱼岛12海里以内是今年第16次,距离上次进入该海域的6月30日仅仅只有5天时间。2012年9月日本宣布钓鱼岛国有化之后,中国便多次派出海警船和飞机表示抗议。

한편 시진핑 주석은 이에 앞선 4일 한국을 국빈방문한 자리에서 일본의 집단자위권 및 고노담화 수정, 대북제재 해제 등에 대해 강한 유감을 표명했다.

据悉,中国国家主席Xi在4日对韩国进行国事访问时曾经对日本的集体自卫权和修改河野谈话,取消对朝制裁等表示深切遗憾。

评论翻译:
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:Sevenyeah 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-301781-1-1.htmldkxm****
아베는 보이는게 없는갑다... 방사능의 심각성이 느껴진다.
답글0공감 298 비공감 17

看不到安倍了……看来是认识到了核辐射的严重性……

dons****
이 기사를 친일파가 싫어합니다
답글4공감 270 비공감 29

亲日派应该恨极了这篇报道……

jong****
웃기네ㅎ 중국한텐 일본도 유감표명으로 끝나고 우리도 일본한텐 매번 유감표명이네.ㅎ 이번에 시진핑 방한 했으니 오래토록 같이 우호적으로 가봅시다.
답글3공감 273 비공감 36

真的可笑啊,对于中国,日本也是表明遗憾告终,我们也是每次都对日本表示遗憾。哈哈。这次Xi访韩了,我们一起友好地相处吧!

poem****
중국 잘하넴 한국도 도와줄께
답글0공감 248 비공감 35        

中国做得好啊!韩国也来帮忙吧!

joke****
센카쿠라고 쓰지말고 댜오 위다오러고 써라
답글3공감 63 비공감 9

别写尖阁诸岛了,直接写作钓鱼岛吧!

xxxx****
일본 왕실 혈통 여자들도 다 위안부로 보내야 우리 맘을 알지
답글0공감 54 비공감 2

应该把日本王室的女子全部送去做慰安妇,这样他们才能理解我们的心情。

oyai****
센카쿠라는 이름자체도 미국이 지은 이름을 일본이 번역한거고 원래 제국주의 전쟁에서 중국땅을 미국이 점령하다 원래대로 돌려줘야되는데 아이러니하게도 일본에게 돌려준겁니다. 일본이 주장할수있는건 자기내들이 실효적지배하는것 외에는 가질 권리가 전혀 없죠 아니 돌려줘야하는게 맞는거죠. 우리나라로 치면 제주도를 빼앗긴셈이죠
답글4공감 54 비공감 6

尖阁列岛这个名字本来就是美国取的,日本直接翻译过来的。帝国主义的战争中,美国占领了中国的土地,本来应该原封不动地还给中国的,没想到却还给了日本。日本的支配权力早就失效了,他们完全就没有权力了啊。应该还给中国才对。拿我们国家来比喻的话,就相当于是抢走了济州岛啊。

kpbo****
일본새키들은 이쪽 동아시아 섬은 전부 지들거래. 아마 한반도 전체가 툭 떨어진다면 한반도도 지들거라고 할거같다. 섬나라 새키들은 영토야욕에는 무한대라니까. 인류 평화를 위해 그냥 잠겨라 잠겨
답글0공감 47 비공감 1

日本佬们说东亚的岛屿都是他们的呢。如果我们实力下降的话,肯定也要说整个朝鲜半岛是他们的了。岛国人的领土欲望真是没有个尽头呢。为了人类的和平,直接灭了他们吧。

jjan****
기자년아 가로치고 댜오위다오라고 써라
답글0공감 54 비공감 10

记者们啊,好好学习,要写钓鱼岛啊!

rewo****
센카쿠는 일본땅이 아니노무니다.중국땅이 맞다.
답글0공감 43 비공감 4

钓鱼岛不是日本土地,是中国的没错。

wonb****
섬나라 인간들 섬만보면 죄다 자기꺼래~~독도도 글쿠
답글0공감 38 비공감 0

岛国人看到岛屿都说是自己的,独岛也是如此。

uni1****
남의 땅을 무조건 지땅이라고 우기는 왜놈들의 발악질이 이제 시작이다. 끝날 때에는 일본년들을 러시아나 터키의 위안부로 팔려갈 것이고 일본놈들은 시신으로 누워있을 것!
답글0공감 41 비공감 3

看到别人的土地都说是自己的,真是可笑。真应该把日本女人送去俄罗斯还是土耳其当慰安妇,把日本人们埋了,一切才能完结啊。

asda****
정말 일본땅이 바다로꺼졌음좋겠다~~ 거것들은 원숭이보다 못한것들이야
답글0공감 38 비공감 1        

真希望日本的土地消失在大海中……他们真是比猴子还不行的存在。

페이스북 김순
시진핑 화이팅!!!
답글0공감 37 비공감 1

Xi加油!!!

페이스북 Ilguen Yoon
고래싸움이 될줄 알았는데 고래는 미국과 중국이고 일본은 이제 방사능 먹은 해파리로 밖에 안보이네,잔인하기론 고모부 처형한 정은이나 전범들에 참배하고 자위적 전쟁권헌법 만든 아베나 죽이 잘 맞네. 그 사이가 얼마나 갈지 ㅡㅡㅡ
답글1공감 36 비공감 0

本来以为是鹬蚌相争,不过鹬蚌是美国和中国,日本就是个吃了核辐射的水母罢了。残忍地杀害了自己的姑父的金正恩和参拜战犯、制定战争权宪法的安倍真是好伙伴,真是相配啊!

keto****
댜오위다오(센카쿠) 는 지리적으로나 역사적으로 중국땅입니다 만약 일본땅이되면 해양면적은 어마어마해집니다 일본땅에두배 천연자원1200조 일본이 대국중국을상대로버티는이유 아시겠져?
답글1공감 34 비공감 3

钓鱼岛(尖阁诸岛)不管从地理层面上还是历史层面上都是中国的土地。如果变成日本的土地的话,海洋面积就变得很大了,自然资源也是闲着日本本土的两倍,知道日本为什么要跟大国中国抗衡的原因了吧?

zyzy****
원승이들아 니들이 당해보니 기분이 어떠냐?
답글0공감 30 비공감 0

猴子(译注:韩国网友对日本的蔑称)啊,你们也被这样心情如何啊?

gudw****
센가쿠열도라고 쓰지말고 뉴스제목부터 댜오위다오라 쓰고 센가쿠라는 말을 빼버리면 안되나요? 딴건 몰라도 영토분쟁은 중국편을 들어줘야죠
답글0공감 32 비공감 3

别写作尖阁诸岛了,从新闻题目就开始该做钓鱼岛吧,不行吗?其他东西不知道,领土纷争这种事情应该要站到中国这一边。

bloo****
독도 해상엔 왜 안올까? 즉 우리나라는 자기네들 상대가 아니라는얘기인가. 이미 일본은 우리와의 독도 분쟁에서 자기들의 승리를 확신하고있는지도 모른다. 독도를 지켜야한다
답글2공감 31 비공감 3

为什么日本不到独岛海上呢?因为日本并不认为我们是他们的对手。日本已经在和我们的领土纷争中确认自己的胜利了。我们应该要守护独岛。

fjon****
앞으론 표기할때 댜오위다오(일본명 센카쿠) 요렇게 바꾸자.
답글0공감 27 비공감 3

以后写的时候反过来写吧:钓鱼岛(日本名尖阁诸岛)。

w629****
언론도 센까꾸 표현은 쓰지마라. 다오위다오를 쓰야지.
답글1공감 31 비공감 7

媒体们也不要写尖阁诸岛了,应该写作钓鱼岛啊。

apos****
다오위다오는 중국땅
답글0공감 24 비공감 1

钓鱼岛是中国领土!



http://www.ltaaa.com/wtfy/13650.html
这是真理之一
棒子们也有聪明的一天呵呵
日本佬们说东亚的岛屿都是他们的呢。如果我们实力下降的话,肯定也要说整个朝鲜半岛是他们的了。岛国人的领土欲望真是没有个尽头呢。为了人类的和平,直接灭了他们吧。
===================================================
世界都是乃们滴
哎,中日韩这三家。。。。一言难尽啊
这大韩民国的国民真有意思,变脸太快,就像个小破孩