[全网首发]美、德、法、英、俄、日、印、加、韩、意、巴 ...

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/29 06:14:51


--------现在全世界的电视台、电台、报纸都是嫦娥三号登月(强烈建议收藏该帖,没事的时候自己多回味回味吧~请大家记住中国在这有历史意义的一天给世界人民带来的震撼,将永不磨灭!毕竟这样的事情一辈子也不会发生几次)--------

为了增加帖子的多面性和权威性,特全网首发半岛、俄罗斯、法国、韩国、英国、印度、日本、台湾视频报道嫦娥3号登月的资料,希望大家不再感觉单调乏味~
俄罗斯电视台:中国嫦娥三号玉兔号月球车登月成功
http://v.youku.com/v_show/id_XNjQ4NjU1Nzk2.html
http://v.youku.com/v_show/id_XNjQ4NjU0NDMy.html
半岛电视台:中国玉兔号月球车登月成功啦!太不可思议
http://v.youku.com/v_show/id_XNjQ4NjU3NjAw.html
法国电视台:中国玉兔月球车成功着陆欧航局也与有荣
http://v.youku.com/v_show/id_XNjQ4NjYyNzM2.html
英国BBC报道嫦娥3号登月的视频影像
http://v.youku.com/v_show/id_XNjQ4NDkyMDQ0.html
印度媒体对嫦娥3号登月的逆天报道(绝对的中国威胁论~)
http://v.youku.com/v_show/id_XNjQ4MzgxOTk2.html
日本电视台:中国嫦娥三号携玉兔号月球车登月成功跻身世界前3
http://v.youku.com/v_show/id_XNjQ4NDkwOTI0.html
http://v.youku.com/v_show/id_XNjQ4NjY2Njg4.html
韩国电视台:中国嫦娥三号携玉兔号月球车登月成功彰显航天大国地位
http://v.youku.com/v_show/id_XNjQ4NjY0MzU2.html
http://v.youku.com/v_show/id_XNjQ4NjYzNzA0.html

台湾媒体的相关报道
http://v.youku.com/v_show/id_XNjQ4NDc0MzAw.html

请看帖网友加入留言评论,以防沉帖!当然!我将会继续不间断为大家提供各国评论素材(该文下部截图图片请勿转载,使用权归二倒贩子所有)

--应几十名超大好友强烈催更,楼层已加入!这还远远未结束,不久澳大利亚、西班牙、葡萄牙、瑞士网民评论会一一加入!注意收藏该贴,方便浏览--
关于楼层更新:
54楼——英国评论
59楼——美国Cnn有线新闻网评论
61楼——俄罗斯网友霸气评论
62楼——日本不肯面对现实评论
67楼——世界最大最广视频分享网站Youtube评论
88楼——弯弯大统评论
113楼——三哥羡慕嫉妒恨评论
149楼——加拿大部分酸评论
165、168楼——加入一如既往的韩国评论(感谢ID:dingvickie 提供的韩语翻译题材)
225楼——美国雅虎评论
226楼——美国时代周刊评论
229楼——台湾Ptt实业坊评论
237楼——意大利网民呆萌评论~
253楼——美国行星协会评论
258楼——美国CNN有线新闻网新增评论,有亮点~
279楼——巴基斯坦网民评论(绝对的巴铁)
286楼——美国雅虎另一篇评论(有亮点)
293楼——英国BBC评论
309楼——印度时报评论
329楼——韩国naver门户网站评论(羡慕死了)
339楼——西班牙国家报评论(中国人民在吃草~)
384楼——乌克兰二毛同志发来祝贺
406楼——卡塔尔网民评论
当然,这还远未结束,敬请收藏关注相关更新

文章部分转载自龙腾,感谢龙腾网的大力支持并祝其及网友3周年快乐!
各国评论由虚线隔开(我们这次嫦娥3号登月太火爆了~着陆不到一小时,世界主要新闻媒体都在首页大篇幅给予报道,当然各国网民大部分都在YY美国阿波罗登月是否造假就要水落石出了)
-------------------------------------------------------------------------------
美国NASA太空飞行网(注:另CNN关于嫦娥登月的新闻在不到一小时评论已经突破2千条,稍后会有更新)
链接:http://www.ltaaa.com/bbs/forum.p ... 55608&mobile=no
China’s Chang’e-3 and Jade Rabbit duo land on the Moon
中国嫦娥三号和玉兔号组合体登上月球

December 14, 2013 by Rui C. Barbosa
2013年12月14日,鲁伊·C·巴博萨
http://www.nasaspaceflight.com/2 ... bbit-lunar-arrival/


China’s Chang’e-3 and the lunar rover Yutu(Jade Rabbit) have landed on the lunar surface at 1:11 pm UTC on Saturday. Theduo were launched by a Long March 3B on December 1, which was followed by anominal flight into lunar orbit and subsequently China’s first soft landing onthe Moon.

中国嫦娥三号和月球车“玉兔号”(玉石兔子)已于协调世界时间周六下午1:11 降落在月球表面。这个组合体是由长征3B火箭于12月1日发射,紧随其后的是一个象征性的到达月球轨道的飞行,随后进行了中国在月球上的首次软着陆。

China’sMission to the Moon:

中国的登月任务:

The Chinese duo have enjoyed a trouble-freeflight towards the Moon, with the spacecraft entering a reported 210.3 x389109.2 km x 28.5 deg orbit during the week.

中国的组合体享受了一次前往月球的无故障飞行,飞船进入了一个据报道为210.3 x 389109.2公里x28.5度的轨道。

As many as three orbital corrections wereunderstood to be required, with the first taking place at 07:50 UTC on December2, followed by a second at 08:20 UTC on December 3.

多达三次的轨道修正被认为是必需的,第一次发生在协调世界时间12月2日07:50,紧随其后的第二次发生在协调世界时间12月3日08:20。

While the Chinese didn’t report informationabout the second burn, it is understood a third was not required.

虽然中国没有报道第二次点火的信息,据了解第三次不是必需的。


After entering a 100 km lunar orbit onDecember 6, Chang’e-3 began to prepare its systems for the most important phaseof the mission – the landing. On December 10, the probe executed a burn of itsmain engine to lower its altitude above the lunar surface.

12月6日进入100公里环月轨道后,嫦娥三号开始准备其任务的最重要阶段——着陆的系统。12月10日,探测器执行主发动机点火以降低其高于月球表面的高度。

Upon entering lunar orbit, Chang’e-3underwent six stages of deceleration to descend from 15 km above to the lunarsurface using a variable thrust engine.

一旦进入月球轨道,嫦娥三号的着陆点经历六个减速阶段使用一个可变推力发动机从15公里以上降落到月球表面。

During the descent the attitude of theprobe was controlled using 28 small thrusters.

在下降期间,探测器的姿态使用28个小推进器控制。


The transfer mechanism will then becontrolled to descend to the surface of the moon, and move away from Chang’e-3.Some nine hours after the separation, the Chang’e-3 and Yutu will capture somephotographs of each other using the cameras.

之后传动机构将在控制下降到月球表面,并从嫦娥三号抛离。分离大约九个小时后,嫦娥三号和玉兔号将使用摄像头捕获一些彼此的照片。

The lander is equipped with a radioisotopethermoelectric generator (RTG) to power the lunar operations during thethree-month mission. The energy will be used to power the scientific payload ofseven instruments and cameras.

着陆器配备了放射性同位素热电发生器(RTG)在三个月任务期间为月球运作供电。能源将被用于为七个仪器和相机的科学有效载荷提供电力。

The Chang’e-3 lander also carries fourinstruments: the MastCam, the Descent Camera, the Lunar-based UltravioletTelescope (LUT) and the Extreme Ultraviolet Imager (EUV).

嫦娥三号着陆器也搭载有四个仪器:全景摄像机、降落相机、月基紫外望远镜(LUT)和远紫外成像仪(EUV)。


Yutu is equipped with a solar panel topower the vehicle during the lunar day on a three month mission. During thistime, Yutu will explore a three square kilometer area, travelling a maximumdistance of 10 km from the landing point.

玉兔号配有太阳能电池板为月球车在为期三个月的任务期间供电。在这段时间里,玉兔号将探索一个3平方公里的区域,最大的移动距离距降落点10公里。

The rover will be capable of real timevideo transmission, while it will be able to dig and perform simple analysis ofsoil samples. For the real time video transmissions Yutu will use the PanCam.These cameras will provide stereo images in high-resolution and will eventuallygive three-dimensional imaging for the scientists on Earth.

在其能够挖掘和土壤样本进行简单的分析时,月球车将具有实时视频传输的能力。为了实时视频传输,玉兔号将使用全景摄相机。这些摄像机将提供高分辨率立体影像,最终会给地球上的科学家们提供三维成像。

It total, the Yuti rover carries fourinstruments: the PanCam; the Ground Penetration Radar (GPR); the VIS/NIRImaging Spectrometer (VNIS); and the Alpha Particle X-Ray Spectrometer (APXS).

玉兔号月球车总共搭载四台仪器: 全景摄影系统;探地雷达(GPR);视觉识别系统/近红外光谱成像光谱仪(VNIS);以及阿尔法粒子X射线光谱仪(APXS)。


Located on the top mast of Yutu, the PanCamwill acquire 3D imagery of the lunar surface for surveying the terrain,geological features and structures, and craters inside the target region. Itwill also monitor the operational state of the lander.

由于位于玉兔号的前桅,全景摄影系统将通过测量地形,地质特征和结构,以及环形山内的目标区域来获得月球表面的3D图像。它还将监控着陆器的操作状态。

Lying inside the rover, the GroundPenetration Radar will measure lunar soil depth and structural distribution ofsoil, magma, lava tubes and sub-surface rock layers.

位于月球车内部的探地雷达将测量月球土壤深度和土壤、岩浆、熔岩洞和地下岩层结构分布。

This was the first lunar landing sinceLuna-24 launched on August 9, 1976. That mission touched down on the surface ofthe moon on August 18 of that year, ahead of a soil retrieving mission thatreturned to Earth six days later.

这是1976年8月9日月神24号发射以来的首次登月。这次任务于当年8月18日降落在月球表面,六天后返回地球,在此之前进行了一次月壤采集任务。
------------------------------------------------------------------------------
德国明镜周刊
链接:http://www.ltaaa.com/bbs/forum.p ... 55607&mobile=no
"Chang'e-3": Chinesisches Raumschiff auf dem Mond gelandet
“嫦娥三号”:中国的飞船在月球登陆
http://forum.spiegel.de/f22/chan ... elandet-108483.html
Die Volksrepublik China steigt in den Kreis der Nationen auf, die auf dem Mond gelandet sind. Das Raumschiff "Chang'e-3" ist auf dem Erdtrabanten angekommen. Zuvor war dies nur den USA und der Sowjetunion gelungen.

中华人民共和国也进入了有能力登陆月球国家的行列。嫦娥三号来到了地球卫星——月球上。之前只有苏联和美国成功登陆过。
1.Dann sollten wir das auch machen
我们(德国)也应该这么做
2.Herzlichen Glückwunsch
发自内心的祝愿
Ein Gewinn für die Raumfahrt.
宇航事业的一大胜利
3.Gratulation
祝贺
Schade, dass es die Menschheit nicht auf die Reihe bekommt sowas global auf die Beine zu stellen, denn dann wäre viel mehr möglich. Nationalstatliches Denken überwiegt wohl auch im Raum zwischen den Welten... trotzdem herausragende Leistung und schön zu hören.
可惜,人类不能依次排好队,否则会有更多可能性。国家主义的思维普遍存在于世界之上……虽然这会带来杰出的表现,并且听上去很好听。
4.Klasse
很出色
Gut gemacht, endlich mal keine Gelder für Militär verschwendet! Bitte weiter so :) Forschung ist die Zukunft.
很好,终于没有把钱浪费在军事上!请继续这样。科学研究意味着未来。
5.cooles Ding
很酷的东西
oh ja, das ist echt stark von China. Diese send in Sachen Rohstoffen (und Recycling) echt gut drauf. Ich wünsche China alles gute. Viel Erfolg!
哦是的,这是中国真正强大的地方。他们的原料(和回收品)确实是很好的东西。我祝愿中国一切都好。祝成功!
6.Meine Gratulationen
我的祝贺
an die Chinesen. Aus sportlicher Sicht ist es prima, dass ihr das geschafft habt. Daumen hoch
(祝贺)中国人。从体育的视角看,他们能做到这些真是棒极了。竖大拇指
7.Naja ob die USA wirklich die ersteb waren...
美国究竟是不是第一个(此处ersteb查不到含义,疑似是ersten)……
8.und von wem wurde die Technik kopiert?
Alleine bekommen die Chinesen doch nichts auf die Beine
他们是从哪里抄袭到技术的。这些肯定不是中国人自己研发出来的。
9.Naja, eigentlich eine schöne Leistung für die Zivilgesellschaft, aber, wenn man könnte, würde man direkt eine Luftverteidigungszone errichen wollen :D.
好吧这只是民间的一个漂亮成绩,但是,如果他们可以的话,是想直接到达防空识别区
Gibt es eigentlich alte chinesische Karten aus einem Ramschladen, die das Eigentumverhältnis bestätigen?^^
会不会中国拿出一张老地图,指着月球说“自古以来”?
10.na toll...
很好
...hut ab..nur leider n paar Jahrzehnte zu spät...was heute alles ne Eilmeldung wert ist.gibt es jetzt auch ein Winterloch?
不过就是迟了几十年……现在已经没有上头条的意义了。现在还有冰湖吗?
11.Fortschritt
进步
Wahnsinn
疯狂的
12.Hip Hip Hurra
可喜可贺
Jetzt haben die Chinsen das geschafft, was die Russen und die Amis schon Anfang der 60ziger geschafft haben. Also was soll uns das nun sagen?
现在中国人也做到了俄国人和美国人60年代初所做到的事情。我们应该说什么呢?
13.wishful thinking!
希望考虑一下
...oder wahlweise: Sigmar Gabriel zum Mond geschossen!
或者选择把Sigmar Gabriel(德国社民党主席)送上月球吧!
-------------------------------------------------------------------------------
法国网民评论
链接:http://www.ltaaa.com/bbs/forum.p ... 55626&mobile=no
新闻就不翻了,下面评论炸开锅了……上次有同学说我排版太差的,今个儿改了
ominium
Vu que des américains se sont déjà appropriés la Lune, j'imagine qu'ils vont envoyer leurs avocats en Chine pour demander de payer.
既然美国都已经将月亮据为己有,我猜他们会派律师去中国要钱的。


jos bovera
Plus de 40 ans après , je ne vois pas bien l’intérêt de cette mission sur la lune alors que la plupart des chinois vivent sous le seuil de pauvreté .
当大多数中国人都生活在贫穷之下的时候,我觉得这个工程在40多年以后都不会有什么意义.

LEBRICABRAC
On nous présente a comme un grand exploit digne de la technologie actuelle, alors qu'un homme a marché sur la lune en 1969, à l'époque des ordinateurs à lampes !
Un peu comme si aujourd'hui on nous expliquait qu'ils ont inventé la télé en couleur...
表现得好像是现代科技的一次大突破似的,其实早在1969年就有人登月了好吗!那会儿还只是电子管计算机时代呢!
打个比方就好像今天有人跟你说他们发明了彩色电视机...

amorsilico
Bravo aux Chinois. Il serait intéressant de savoir si leur informatique est conue uniquement à partir de microprocesseurs chinois ou s’il ne resterait pas quelques traces de puces made in USA, notamment par Intel. De même que nos TGV, dont nous pouvons légitimement être fiers, ne fonctionnaient à leurs début que grace aux thyristors * japonais.(Je ne connais pas la situation actuelle).
*thyristor : composant à semiconducteur (silicium) servant à contrler de forts courants pour alimenter en particulier des moteurs.
中国人干得漂亮!很有兴趣知道他们的是使用中国自己设计的微计算机还是用美国制造的东西(尤其是英特尔)来完成这些信息技术的。就像我们可以对我们法国高速火车能够正当地感到自豪一样。因为最早的时候高速火车是必须要用到日本的可控硅整流器的。(我不知道现在是怎么样个情况)
(小哥在下面还详细地解释了可控硅整流器是什么东西)

LETITAN
Eux ont de la réussite dans tout ce qu'ils font a l'inverse de la france qui n'est capable de rien de bon!!!! a part détruire ce qui fonctionne bien.......
他们在他们所研究的所有领域都获得了成功而法国正好相反!!!没有能力去做好任何事!!!除了把好好的东西毁掉以外...

Josy Packard
qui sait, peut être qu'un jour on marchera sur la lune ...
谁知道呢,也许有一天我们可以去月球上行走...

Gloire et couture
Les chinois sont souvent des gens biens.
中国人总是那么正直勤劳又可爱。

GDRA 18
Et le but, c'est de batir une usine de téléphones portables ?
目的是要建造一个手机工厂吗?

Fr001
Bravo aux chinois et bienvenue sur notre satellite terrestre.
Quelle heureuse participation de l'ESA, merci à l'europe et aux scientifiques unis.
中国人好样的,欢迎登陆地球卫星。
欧洲空间局的参与真令人高兴,感谢欧洲,感谢科学的团结和睦。

Stav DURAN
1) Certes ce n'est pas un exploit puisque (i) les USA et la Russie/URSS l'ont fait 35 ans avant eux, et (ii) des sondes sont depuis alles se poser sur Mars - qui est beaucoup plus eloignee de la Terre.
2) Par contre cela demontre que la Chine effectue des PROGRES TRES RAPIDES et sait mobiliser pour conduire avec succes sur des projets tres complexes.
Il leur reste a accroitre leur capacite a INNOVER, et cela va prendre encore 10-15 annees. Souvenez-vous que la Chine a invente l'imprimerie, la poudre explosive, et pas seulement les cerf-volants !
3) Que se passera-t-il quand 1.3 milliard de chinois seront capables de produire les equivalents en qualite (mais pour des prix inferieurs de 25-40%) des Airbus, Centrales Nucleaires, Airbus, voitures de milieu et haut de gamme, en plus des logiciels et autres bio-tech? ...
Quel est notre positionnement pour la "Maison France"? L'Allemagne est sur toutes les niches profitables des machines-outils et vehicules de luxe (entre autres); et nous ???
Le gigantesque excedent commercial allemand (malgre un Euro "fort" contre le Dollar US) prouve que leurs produits/services ne se battent pas sur le facteur prix, mais sur les facteurs QUALITE, DURABILITE, SERVICE-APRES-VENTE, FORMATION/CONSEIL...
A l'inverse, l'enorme deficit francais demontre notre tres mauvais positionnement actuel...
1)确实这不是一个突破因为①美国和苏联35年前就已经做了这事②探测器最远已经登陆火星
2)但是,这显示了中国飞快的进步和成功进行复杂工程的能力。他们仍有很大的技术革新空间,这大概还需要10-15年。你们还记得么是中国创造了印刷术和火药,不仅仅只是风筝而已!
3)当13亿中国人有能力生产空客、核电站、中高档轿车、计算机软件和生物技术的时候世界将会怎样呢?
法国的处境又会是怎样呢?德国已经充分享受到机床和高档轿车工业的好处;那我们呢??? 商业巨头德国已经证明他们产品和服务的取胜不是靠打价格战,而是靠质量,耐久性,售后服务,信息咨询...法国正好相反,巨大的财务亏空反映了我们目前十分糟糕的处境。。

Zorba 1 er
Un petit pas pour l'homme ,
un bond de géant pour le lapin de jade ...
人类的一小步,
玉兔的一大蹦... (卖萌可耻!)

Enjolras Paris Maddoxx
Félicitations et gongxi nimen
恭喜你们(↑看呢这位小哥会拼音)


Skalla
"Lapin de Jade" !... Je croyais que c'était le nom qu'une chanteuse italienne avait donné à son époux ? Là aussi, les chinois auraient copié ?...
“玉兔”!...我记得这是一个意大利歌手给她老公取的名字?中国人借鉴的?...


Overlord
Les Chinois savent faire autre chose que de mauvaises contrefaons.
除了劣质山寨货以外中国人也会做其他东西啊。

andre druzoli
Pendant que le Chine travaille à dominer la lune,la France reste dans la lune avec son président reveur.
中国人忙着统治月球的时候,法国人正在梦想家总统先生的带领下在月亮上做白日梦呢。

alboran
je vois pas "l'exploit " ...il y a des lustres ,au 20ème siècle ,ok ,avec des électroniques à lampes ..;
Mais en 2013 ,poser un lapin aux russes et américains est d'une banalité ! (d'accord , j'exagère )
Mais songez que nous les franais ,nous faisons mieux : faire atterrir un lapin de diamant au désert centre africain ... (a dépend du poids ,bon ,mais quand même ...)
没看到有什么“突破”,20世纪用电子管晶体管登陆月球才是壮举..;
但是到了2013年,把一只兔子放到俄罗斯或者美国简直太过平庸!(是的我承认我夸张了)
想一想其实我们法国人可以做得更好的:让一只钻石兔登陆中非沙漠。。。

FATALITAS36
Après les Etats Unis la Russie voilà la Chine bienvenue au club des grandes puissances.
先是美国俄罗斯现在是中国了,欢迎加入强国俱乐部。

zobilol
la Chine s'éveille...
中国苏醒了...


France2009
concrètement cela va servir à quoi toute cette pollution de fusée
具体的来讲火箭发射会造成多大的污染?

Avi Delatte-haaetz
Avec la pollution qu′il y a en Chine, ils ne verront pas grand chose de la Lune.
它们从月球看中国应该看不到什么,因为污染太严重了。

lechatdeseno
Mieux vaut tard que jamais, la chine arrive par une volonté exemplaire au niveau des autres pays si développés et jaloux de leurs savoirs, les blocus technologiques imposés à la chine depuis la nuit des temps, et ils continuent de plus belle, on a peur qu'un pays agenouillé se tienne debout.
迟了总比没有好,在其他发达国家嫉妒的眼神中中国做到了,她堪称楷模。当一个原本跪着的国家站起身来时,别人都会感到害怕。

loulou chic
les ricains ont été sur la lune ? mensonge, voici le reportage:
http://tempsreel.nouvelobs.com/m ... he-sur-la-lune.html
美国佬登上过月球?骗子!请看报导:
(小哥给出一个网址)


stephan Toulousain
Comme quoi les chinois rattrapent à grands pas leur retard technologique sur les USA.
Demain sera-t-elle la premiere puissance mondiale ???
中国人正大步地追赶与美国人之间的技术差距。
明天她将会是世界第一强国吗?


wave85
c 'est incroyable les commentaires puérils que l 'on peut lire
le reflet des imbéciles
bravo la chine
真是难以置信这里还有这么多幼稚的评论
简直是脑残的照妖镜
中国干得漂亮!


pastisparti
C'est juste un échauffement ! Le prochain coup , ils ce posent du pied gauche ... Ou droit ? sur Le Soleil levant !!!
这只是开始!下一步,他们会用一只左脚...或者右脚?踏上正在升起的太阳!!!


guidon15
sachant que les orbiteurs, les "atterisseurs" et les véhicules sont assez bien maitrisés, un des défis maintenant est la technologie de propulsion pour atteindre beaucoup plus vite et à moindre cot des zones aux confins du système solaire et pourquoi pas Alpha Centauri l'étoile la plus proche du soleil située à 4 années lumière.
Bravo encore aux chinois n'en déplaise aux jaloux et pleurnicheurs.
轨道飞行器,起落架和探测车都控制得很好,现在的挑战是以尽可能快的速度和尽可能小的消耗抵达太阳系的边缘,以至于4光年远的南门二(南门二是距离太阳最近的恒星系)
中国人你们太棒了!还有别去理会那些嫉妒你们的人!


Vivienne94
On voit un sentiment de jalousie et d’amertume dans beaucoup de commentaires! Mais rien de grave car la France est invisible depuis la Lune... Félicitation encore la Chine!
从很多评论都可以看出一股酸气!但是有什么关系呢反正从月球上是看不到法国的。。。祝贺中国!


Alcide Sulfurik
La France va en Centrafrique pendant que les Chinois se posent sur la Lune... à chacun ses ambitions.
中国登陆月球,法国登陆中非。。。人各有志啊
=======================================
另:稍后会在楼层加入日本、韩国、俄罗斯、英国、阿根廷等网民对嫦娥3号登月的评论,希望大家喜欢~


--------现在全世界的电视台、电台、报纸都是嫦娥三号登月(强烈建议收藏该帖,没事的时候自己多回味回味吧~请大家记住中国在这有历史意义的一天给世界人民带来的震撼,将永不磨灭!毕竟这样的事情一辈子也不会发生几次)--------

为了增加帖子的多面性和权威性,特全网首发半岛、俄罗斯、法国、韩国、英国、印度、日本、台湾视频报道嫦娥3号登月的资料,希望大家不再感觉单调乏味~
俄罗斯电视台:中国嫦娥三号玉兔号月球车登月成功
http://v.youku.com/v_show/id_XNjQ4NjU1Nzk2.html
http://v.youku.com/v_show/id_XNjQ4NjU0NDMy.html
半岛电视台:中国玉兔号月球车登月成功啦!太不可思议
http://v.youku.com/v_show/id_XNjQ4NjU3NjAw.html
法国电视台:中国玉兔月球车成功着陆欧航局也与有荣
http://v.youku.com/v_show/id_XNjQ4NjYyNzM2.html
英国BBC报道嫦娥3号登月的视频影像
http://v.youku.com/v_show/id_XNjQ4NDkyMDQ0.html
印度媒体对嫦娥3号登月的逆天报道(绝对的中国威胁论~)
http://v.youku.com/v_show/id_XNjQ4MzgxOTk2.html
日本电视台:中国嫦娥三号携玉兔号月球车登月成功跻身世界前3
http://v.youku.com/v_show/id_XNjQ4NDkwOTI0.html
http://v.youku.com/v_show/id_XNjQ4NjY2Njg4.html
韩国电视台:中国嫦娥三号携玉兔号月球车登月成功彰显航天大国地位
http://v.youku.com/v_show/id_XNjQ4NjY0MzU2.html
http://v.youku.com/v_show/id_XNjQ4NjYzNzA0.html

台湾媒体的相关报道
http://v.youku.com/v_show/id_XNjQ4NDc0MzAw.html

请看帖网友加入留言评论,以防沉帖!当然!我将会继续不间断为大家提供各国评论素材(该文下部截图图片请勿转载,使用权归二倒贩子所有)

--应几十名超大好友强烈催更,楼层已加入!这还远远未结束,不久澳大利亚、西班牙、葡萄牙、瑞士网民评论会一一加入!注意收藏该贴,方便浏览--
关于楼层更新:
54楼——英国评论
59楼——美国Cnn有线新闻网评论
61楼——俄罗斯网友霸气评论
62楼——日本不肯面对现实评论
67楼——世界最大最广视频分享网站Youtube评论
88楼——弯弯大统评论
113楼——三哥羡慕嫉妒恨评论
149楼——加拿大部分酸评论
165、168楼——加入一如既往的韩国评论(感谢ID:dingvickie 提供的韩语翻译题材)
225楼——美国雅虎评论
226楼——美国时代周刊评论
229楼——台湾Ptt实业坊评论
237楼——意大利网民呆萌评论~
253楼——美国行星协会评论
258楼——美国CNN有线新闻网新增评论,有亮点~
279楼——巴基斯坦网民评论(绝对的巴铁)
286楼——美国雅虎另一篇评论(有亮点)
293楼——英国BBC评论
309楼——印度时报评论
329楼——韩国naver门户网站评论(羡慕死了)
339楼——西班牙国家报评论(中国人民在吃草~)
384楼——乌克兰二毛同志发来祝贺
406楼——卡塔尔网民评论
当然,这还远未结束,敬请收藏关注相关更新

文章部分转载自龙腾,感谢龙腾网的大力支持并祝其及网友3周年快乐!
各国评论由虚线隔开(我们这次嫦娥3号登月太火爆了~着陆不到一小时,世界主要新闻媒体都在首页大篇幅给予报道,当然各国网民大部分都在YY美国阿波罗登月是否造假就要水落石出了)
-------------------------------------------------------------------------------
美国NASA太空飞行网(注:另CNN关于嫦娥登月的新闻在不到一小时评论已经突破2千条,稍后会有更新)
链接:http://www.ltaaa.com/bbs/forum.p ... 55608&mobile=no:
China’s Chang’e-3 and Jade Rabbit duo land on the Moon
中国嫦娥三号和玉兔号组合体登上月球

December 14, 2013 by Rui C. Barbosa
2013年12月14日,鲁伊·C·巴博萨
http://www.nasaspaceflight.com/2 ... bbit-lunar-arrival/


China’s Chang’e-3 and the lunar rover Yutu(Jade Rabbit) have landed on the lunar surface at 1:11 pm UTC on Saturday. Theduo were launched by a Long March 3B on December 1, which was followed by anominal flight into lunar orbit and subsequently China’s first soft landing onthe Moon.

中国嫦娥三号和月球车“玉兔号”(玉石兔子)已于协调世界时间周六下午1:11 降落在月球表面。这个组合体是由长征3B火箭于12月1日发射,紧随其后的是一个象征性的到达月球轨道的飞行,随后进行了中国在月球上的首次软着陆。

China’sMission to the Moon:

中国的登月任务:

The Chinese duo have enjoyed a trouble-freeflight towards the Moon, with the spacecraft entering a reported 210.3 x389109.2 km x 28.5 deg orbit during the week.

中国的组合体享受了一次前往月球的无故障飞行,飞船进入了一个据报道为210.3 x 389109.2公里x28.5度的轨道。

As many as three orbital corrections wereunderstood to be required, with the first taking place at 07:50 UTC on December2, followed by a second at 08:20 UTC on December 3.

多达三次的轨道修正被认为是必需的,第一次发生在协调世界时间12月2日07:50,紧随其后的第二次发生在协调世界时间12月3日08:20。

While the Chinese didn’t report informationabout the second burn, it is understood a third was not required.

虽然中国没有报道第二次点火的信息,据了解第三次不是必需的。


After entering a 100 km lunar orbit onDecember 6, Chang’e-3 began to prepare its systems for the most important phaseof the mission – the landing. On December 10, the probe executed a burn of itsmain engine to lower its altitude above the lunar surface.

12月6日进入100公里环月轨道后,嫦娥三号开始准备其任务的最重要阶段——着陆的系统。12月10日,探测器执行主发动机点火以降低其高于月球表面的高度。

Upon entering lunar orbit, Chang’e-3underwent six stages of deceleration to descend from 15 km above to the lunarsurface using a variable thrust engine.

一旦进入月球轨道,嫦娥三号的着陆点经历六个减速阶段使用一个可变推力发动机从15公里以上降落到月球表面。

During the descent the attitude of theprobe was controlled using 28 small thrusters.

在下降期间,探测器的姿态使用28个小推进器控制。


The transfer mechanism will then becontrolled to descend to the surface of the moon, and move away from Chang’e-3.Some nine hours after the separation, the Chang’e-3 and Yutu will capture somephotographs of each other using the cameras.

之后传动机构将在控制下降到月球表面,并从嫦娥三号抛离。分离大约九个小时后,嫦娥三号和玉兔号将使用摄像头捕获一些彼此的照片。

The lander is equipped with a radioisotopethermoelectric generator (RTG) to power the lunar operations during thethree-month mission. The energy will be used to power the scientific payload ofseven instruments and cameras.

着陆器配备了放射性同位素热电发生器(RTG)在三个月任务期间为月球运作供电。能源将被用于为七个仪器和相机的科学有效载荷提供电力。

The Chang’e-3 lander also carries fourinstruments: the MastCam, the Descent Camera, the Lunar-based UltravioletTelescope (LUT) and the Extreme Ultraviolet Imager (EUV).

嫦娥三号着陆器也搭载有四个仪器:全景摄像机、降落相机、月基紫外望远镜(LUT)和远紫外成像仪(EUV)。


Yutu is equipped with a solar panel topower the vehicle during the lunar day on a three month mission. During thistime, Yutu will explore a three square kilometer area, travelling a maximumdistance of 10 km from the landing point.

玉兔号配有太阳能电池板为月球车在为期三个月的任务期间供电。在这段时间里,玉兔号将探索一个3平方公里的区域,最大的移动距离距降落点10公里。

The rover will be capable of real timevideo transmission, while it will be able to dig and perform simple analysis ofsoil samples. For the real time video transmissions Yutu will use the PanCam.These cameras will provide stereo images in high-resolution and will eventuallygive three-dimensional imaging for the scientists on Earth.

在其能够挖掘和土壤样本进行简单的分析时,月球车将具有实时视频传输的能力。为了实时视频传输,玉兔号将使用全景摄相机。这些摄像机将提供高分辨率立体影像,最终会给地球上的科学家们提供三维成像。

It total, the Yuti rover carries fourinstruments: the PanCam; the Ground Penetration Radar (GPR); the VIS/NIRImaging Spectrometer (VNIS); and the Alpha Particle X-Ray Spectrometer (APXS).

玉兔号月球车总共搭载四台仪器: 全景摄影系统;探地雷达(GPR);视觉识别系统/近红外光谱成像光谱仪(VNIS);以及阿尔法粒子X射线光谱仪(APXS)。


Located on the top mast of Yutu, the PanCamwill acquire 3D imagery of the lunar surface for surveying the terrain,geological features and structures, and craters inside the target region. Itwill also monitor the operational state of the lander.

由于位于玉兔号的前桅,全景摄影系统将通过测量地形,地质特征和结构,以及环形山内的目标区域来获得月球表面的3D图像。它还将监控着陆器的操作状态。

Lying inside the rover, the GroundPenetration Radar will measure lunar soil depth and structural distribution ofsoil, magma, lava tubes and sub-surface rock layers.

位于月球车内部的探地雷达将测量月球土壤深度和土壤、岩浆、熔岩洞和地下岩层结构分布。

This was the first lunar landing sinceLuna-24 launched on August 9, 1976. That mission touched down on the surface ofthe moon on August 18 of that year, ahead of a soil retrieving mission thatreturned to Earth six days later.

这是1976年8月9日月神24号发射以来的首次登月。这次任务于当年8月18日降落在月球表面,六天后返回地球,在此之前进行了一次月壤采集任务。
------------------------------------------------------------------------------
德国明镜周刊
链接:http://www.ltaaa.com/bbs/forum.p ... 55607&mobile=no
"Chang'e-3": Chinesisches Raumschiff auf dem Mond gelandet
“嫦娥三号”:中国的飞船在月球登陆
http://forum.spiegel.de/f22/chan ... elandet-108483.html
Die Volksrepublik China steigt in den Kreis der Nationen auf, die auf dem Mond gelandet sind. Das Raumschiff "Chang'e-3" ist auf dem Erdtrabanten angekommen. Zuvor war dies nur den USA und der Sowjetunion gelungen.

中华人民共和国也进入了有能力登陆月球国家的行列。嫦娥三号来到了地球卫星——月球上。之前只有苏联和美国成功登陆过。
1.Dann sollten wir das auch machen
我们(德国)也应该这么做
2.Herzlichen Glückwunsch
发自内心的祝愿
Ein Gewinn für die Raumfahrt.
宇航事业的一大胜利
3.Gratulation
祝贺
Schade, dass es die Menschheit nicht auf die Reihe bekommt sowas global auf die Beine zu stellen, denn dann wäre viel mehr möglich. Nationalstatliches Denken überwiegt wohl auch im Raum zwischen den Welten... trotzdem herausragende Leistung und schön zu hören.
可惜,人类不能依次排好队,否则会有更多可能性。国家主义的思维普遍存在于世界之上……虽然这会带来杰出的表现,并且听上去很好听。
4.Klasse
很出色
Gut gemacht, endlich mal keine Gelder für Militär verschwendet! Bitte weiter so :) Forschung ist die Zukunft.
很好,终于没有把钱浪费在军事上!请继续这样。科学研究意味着未来。
5.cooles Ding
很酷的东西
oh ja, das ist echt stark von China. Diese send in Sachen Rohstoffen (und Recycling) echt gut drauf. Ich wünsche China alles gute. Viel Erfolg!
哦是的,这是中国真正强大的地方。他们的原料(和回收品)确实是很好的东西。我祝愿中国一切都好。祝成功!
6.Meine Gratulationen
我的祝贺
an die Chinesen. Aus sportlicher Sicht ist es prima, dass ihr das geschafft habt. Daumen hoch
(祝贺)中国人。从体育的视角看,他们能做到这些真是棒极了。竖大拇指
7.Naja ob die USA wirklich die ersteb waren...
美国究竟是不是第一个(此处ersteb查不到含义,疑似是ersten)……
8.und von wem wurde die Technik kopiert?
Alleine bekommen die Chinesen doch nichts auf die Beine
他们是从哪里抄袭到技术的。这些肯定不是中国人自己研发出来的。
9.Naja, eigentlich eine schöne Leistung für die Zivilgesellschaft, aber, wenn man könnte, würde man direkt eine Luftverteidigungszone errichen wollen :D.
好吧这只是民间的一个漂亮成绩,但是,如果他们可以的话,是想直接到达防空识别区
Gibt es eigentlich alte chinesische Karten aus einem Ramschladen, die das Eigentumverhältnis bestätigen?^^
会不会中国拿出一张老地图,指着月球说“自古以来”?
10.na toll...
很好
...hut ab..nur leider n paar Jahrzehnte zu spät...was heute alles ne Eilmeldung wert ist.gibt es jetzt auch ein Winterloch?
不过就是迟了几十年……现在已经没有上头条的意义了。现在还有冰湖吗?
11.Fortschritt
进步
Wahnsinn
疯狂的
12.Hip Hip Hurra
可喜可贺
Jetzt haben die Chinsen das geschafft, was die Russen und die Amis schon Anfang der 60ziger geschafft haben. Also was soll uns das nun sagen?
现在中国人也做到了俄国人和美国人60年代初所做到的事情。我们应该说什么呢?
13.wishful thinking!
希望考虑一下
...oder wahlweise: Sigmar Gabriel zum Mond geschossen!
或者选择把Sigmar Gabriel(德国社民党主席)送上月球吧!
-------------------------------------------------------------------------------
法国网民评论
链接:http://www.ltaaa.com/bbs/forum.p ... 55626&mobile=no:
新闻就不翻了,下面评论炸开锅了……上次有同学说我排版太差的,今个儿改了
ominium
Vu que des américains se sont déjà appropriés la Lune, j'imagine qu'ils vont envoyer leurs avocats en Chine pour demander de payer.
既然美国都已经将月亮据为己有,我猜他们会派律师去中国要钱的。


jos bovera
Plus de 40 ans après , je ne vois pas bien l’intérêt de cette mission sur la lune alors que la plupart des chinois vivent sous le seuil de pauvreté .
当大多数中国人都生活在贫穷之下的时候,我觉得这个工程在40多年以后都不会有什么意义.

LEBRICABRAC
On nous présente a comme un grand exploit digne de la technologie actuelle, alors qu'un homme a marché sur la lune en 1969, à l'époque des ordinateurs à lampes !
Un peu comme si aujourd'hui on nous expliquait qu'ils ont inventé la télé en couleur...
表现得好像是现代科技的一次大突破似的,其实早在1969年就有人登月了好吗!那会儿还只是电子管计算机时代呢!
打个比方就好像今天有人跟你说他们发明了彩色电视机...

amorsilico
Bravo aux Chinois. Il serait intéressant de savoir si leur informatique est conue uniquement à partir de microprocesseurs chinois ou s’il ne resterait pas quelques traces de puces made in USA, notamment par Intel. De même que nos TGV, dont nous pouvons légitimement être fiers, ne fonctionnaient à leurs début que grace aux thyristors * japonais.(Je ne connais pas la situation actuelle).
*thyristor : composant à semiconducteur (silicium) servant à contrler de forts courants pour alimenter en particulier des moteurs.
中国人干得漂亮!很有兴趣知道他们的是使用中国自己设计的微计算机还是用美国制造的东西(尤其是英特尔)来完成这些信息技术的。就像我们可以对我们法国高速火车能够正当地感到自豪一样。因为最早的时候高速火车是必须要用到日本的可控硅整流器的。(我不知道现在是怎么样个情况)
(小哥在下面还详细地解释了可控硅整流器是什么东西)

LETITAN
Eux ont de la réussite dans tout ce qu'ils font a l'inverse de la france qui n'est capable de rien de bon!!!! a part détruire ce qui fonctionne bien.......
他们在他们所研究的所有领域都获得了成功而法国正好相反!!!没有能力去做好任何事!!!除了把好好的东西毁掉以外...

Josy Packard
qui sait, peut être qu'un jour on marchera sur la lune ...
谁知道呢,也许有一天我们可以去月球上行走...

Gloire et couture
Les chinois sont souvent des gens biens.
中国人总是那么正直勤劳又可爱。

GDRA 18
Et le but, c'est de batir une usine de téléphones portables ?
目的是要建造一个手机工厂吗?

Fr001
Bravo aux chinois et bienvenue sur notre satellite terrestre.
Quelle heureuse participation de l'ESA, merci à l'europe et aux scientifiques unis.
中国人好样的,欢迎登陆地球卫星。
欧洲空间局的参与真令人高兴,感谢欧洲,感谢科学的团结和睦。

Stav DURAN
1) Certes ce n'est pas un exploit puisque (i) les USA et la Russie/URSS l'ont fait 35 ans avant eux, et (ii) des sondes sont depuis alles se poser sur Mars - qui est beaucoup plus eloignee de la Terre.
2) Par contre cela demontre que la Chine effectue des PROGRES TRES RAPIDES et sait mobiliser pour conduire avec succes sur des projets tres complexes.
Il leur reste a accroitre leur capacite a INNOVER, et cela va prendre encore 10-15 annees. Souvenez-vous que la Chine a invente l'imprimerie, la poudre explosive, et pas seulement les cerf-volants !
3) Que se passera-t-il quand 1.3 milliard de chinois seront capables de produire les equivalents en qualite (mais pour des prix inferieurs de 25-40%) des Airbus, Centrales Nucleaires, Airbus, voitures de milieu et haut de gamme, en plus des logiciels et autres bio-tech? ...
Quel est notre positionnement pour la "Maison France"? L'Allemagne est sur toutes les niches profitables des machines-outils et vehicules de luxe (entre autres); et nous ???
Le gigantesque excedent commercial allemand (malgre un Euro "fort" contre le Dollar US) prouve que leurs produits/services ne se battent pas sur le facteur prix, mais sur les facteurs QUALITE, DURABILITE, SERVICE-APRES-VENTE, FORMATION/CONSEIL...
A l'inverse, l'enorme deficit francais demontre notre tres mauvais positionnement actuel...
1)确实这不是一个突破因为①美国和苏联35年前就已经做了这事②探测器最远已经登陆火星
2)但是,这显示了中国飞快的进步和成功进行复杂工程的能力。他们仍有很大的技术革新空间,这大概还需要10-15年。你们还记得么是中国创造了印刷术和火药,不仅仅只是风筝而已!
3)当13亿中国人有能力生产空客、核电站、中高档轿车、计算机软件和生物技术的时候世界将会怎样呢?
法国的处境又会是怎样呢?德国已经充分享受到机床和高档轿车工业的好处;那我们呢??? 商业巨头德国已经证明他们产品和服务的取胜不是靠打价格战,而是靠质量,耐久性,售后服务,信息咨询...法国正好相反,巨大的财务亏空反映了我们目前十分糟糕的处境。。

Zorba 1 er
Un petit pas pour l'homme ,
un bond de géant pour le lapin de jade ...
人类的一小步,
玉兔的一大蹦... (卖萌可耻!)

Enjolras Paris Maddoxx
Félicitations et gongxi nimen
恭喜你们(↑看呢这位小哥会拼音)


Skalla
"Lapin de Jade" !... Je croyais que c'était le nom qu'une chanteuse italienne avait donné à son époux ? Là aussi, les chinois auraient copié ?...
“玉兔”!...我记得这是一个意大利歌手给她老公取的名字?中国人借鉴的?...


Overlord
Les Chinois savent faire autre chose que de mauvaises contrefaons.
除了劣质山寨货以外中国人也会做其他东西啊。

andre druzoli
Pendant que le Chine travaille à dominer la lune,la France reste dans la lune avec son président reveur.
中国人忙着统治月球的时候,法国人正在梦想家总统先生的带领下在月亮上做白日梦呢。

alboran
je vois pas "l'exploit " ...il y a des lustres ,au 20ème siècle ,ok ,avec des électroniques à lampes ..;
Mais en 2013 ,poser un lapin aux russes et américains est d'une banalité ! (d'accord , j'exagère )
Mais songez que nous les franais ,nous faisons mieux : faire atterrir un lapin de diamant au désert centre africain ... (a dépend du poids ,bon ,mais quand même ...)
没看到有什么“突破”,20世纪用电子管晶体管登陆月球才是壮举..;
但是到了2013年,把一只兔子放到俄罗斯或者美国简直太过平庸!(是的我承认我夸张了)
想一想其实我们法国人可以做得更好的:让一只钻石兔登陆中非沙漠。。。

FATALITAS36
Après les Etats Unis la Russie voilà la Chine bienvenue au club des grandes puissances.
先是美国俄罗斯现在是中国了,欢迎加入强国俱乐部。

zobilol
la Chine s'éveille...
中国苏醒了...


France2009
concrètement cela va servir à quoi toute cette pollution de fusée
具体的来讲火箭发射会造成多大的污染?

Avi Delatte-haaetz
Avec la pollution qu′il y a en Chine, ils ne verront pas grand chose de la Lune.
它们从月球看中国应该看不到什么,因为污染太严重了。

lechatdeseno
Mieux vaut tard que jamais, la chine arrive par une volonté exemplaire au niveau des autres pays si développés et jaloux de leurs savoirs, les blocus technologiques imposés à la chine depuis la nuit des temps, et ils continuent de plus belle, on a peur qu'un pays agenouillé se tienne debout.
迟了总比没有好,在其他发达国家嫉妒的眼神中中国做到了,她堪称楷模。当一个原本跪着的国家站起身来时,别人都会感到害怕。

loulou chic
les ricains ont été sur la lune ? mensonge, voici le reportage:
http://tempsreel.nouvelobs.com/m ... he-sur-la-lune.html
美国佬登上过月球?骗子!请看报导:
(小哥给出一个网址)


stephan Toulousain
Comme quoi les chinois rattrapent à grands pas leur retard technologique sur les USA.
Demain sera-t-elle la premiere puissance mondiale ???
中国人正大步地追赶与美国人之间的技术差距。
明天她将会是世界第一强国吗?


wave85
c 'est incroyable les commentaires puérils que l 'on peut lire
le reflet des imbéciles
bravo la chine
真是难以置信这里还有这么多幼稚的评论
简直是脑残的照妖镜
中国干得漂亮!


pastisparti
C'est juste un échauffement ! Le prochain coup , ils ce posent du pied gauche ... Ou droit ? sur Le Soleil levant !!!
这只是开始!下一步,他们会用一只左脚...或者右脚?踏上正在升起的太阳!!!


guidon15
sachant que les orbiteurs, les "atterisseurs" et les véhicules sont assez bien maitrisés, un des défis maintenant est la technologie de propulsion pour atteindre beaucoup plus vite et à moindre cot des zones aux confins du système solaire et pourquoi pas Alpha Centauri l'étoile la plus proche du soleil située à 4 années lumière.
Bravo encore aux chinois n'en déplaise aux jaloux et pleurnicheurs.
轨道飞行器,起落架和探测车都控制得很好,现在的挑战是以尽可能快的速度和尽可能小的消耗抵达太阳系的边缘,以至于4光年远的南门二(南门二是距离太阳最近的恒星系)
中国人你们太棒了!还有别去理会那些嫉妒你们的人!


Vivienne94
On voit un sentiment de jalousie et d’amertume dans beaucoup de commentaires! Mais rien de grave car la France est invisible depuis la Lune... Félicitation encore la Chine!
从很多评论都可以看出一股酸气!但是有什么关系呢反正从月球上是看不到法国的。。。祝贺中国!


Alcide Sulfurik
La France va en Centrafrique pendant que les Chinois se posent sur la Lune... à chacun ses ambitions.
中国登陆月球,法国登陆中非。。。人各有志啊
=======================================
另:稍后会在楼层加入日本、韩国、俄罗斯、英国、阿根廷等网民对嫦娥3号登月的评论,希望大家喜欢~
法国的评论看起来他们对自己总统有些不满意啊
走自己的路,让别人无路可走!
很快啊,赞一个
期待啊,能把彩色照片发过去吗?没人奇怪我们错登了火星吗。。。要不就是阿波罗降落到了水泥厂。。。
香水在希拉克之后,就逐渐没落了

安道尔大公后续无人啊,拿破仑会不会气得从地窖里爬出来骂死这帮无能的小白
是的,我们晚了几十年才登上月球,但是我们也知道,你们会比我们更晚。。。。。。
中国登陆月球,法国登陆中非。。。人各有志啊

这个笑了

“Gibt es eigentlich alte chinesische Karten aus einem Ramschladen, die das Eigentumverhältnis bestätigen?^^
会不会中国拿出一张老地图,指着月球说“自古以来”?”  太搞笑了^_^)Y
我喜欢法国人的智商
相比之下,对德国佬和美国佬的智商并没有那么好感
为什么全世界除了中国人外不能都再笨点呢?!
从评论来看,以前欧洲反华比较厉害的是德国,现在居然变成法国了,现在是法国是欧洲头号反华老大了
我知道的确切消息就是,黑中国高铁的幕后金主是法国人。
我真tmd奇怪了,中国人买了德国的高铁技术,改进之后到处卖,德国都没黑中国高铁,反而是tmd法国人。
不过欧洲总体是反华的,半斤跟一斤的区别而已,不过现在德国不打头了,法国跳出来了,这个变化要引起注意。
因为法国没有大众汽车撒。。。

2039中华无敌 发表于 2013-12-15 03:49
从评论来看,以前欧洲反华比较厉害的是德国,现在居然变成法国了,现在是法国是欧洲头号反华老大了
我知道 ...


看龙腾的评论翻译,觉得欧洲只有法国西班牙从政府到民间平民大多数都反华敌视中国
2039中华无敌 发表于 2013-12-15 03:49
从评论来看,以前欧洲反华比较厉害的是德国,现在居然变成法国了,现在是法国是欧洲头号反华老大了
我知道 ...


看龙腾的评论翻译,觉得欧洲只有法国西班牙从政府到民间平民大多数都反华敌视中国
147670 发表于 2013-12-15 03:25
香水在希拉克之后,就逐渐没落了

安道尔大公后续无人啊,拿破仑会不会气得从地窖里爬出来骂死这帮无能的 ...
现在是法兰西斯坦了,跟以前的高卢鸡不能比
还是有很多人酸的,对那些人只能说一句,u can u up ,no can no bb !!
楼主加油,继续翻译啊,等着看呢。。。。喜欢看老外们羡慕嫉妒恨的发泄,哈哈哈哈。。。。
美帝专家说再过10-20年,中国可能就赶上MD了,说不定某些方面还能超过。

评论比较有意思,貌似MD人民对ZF有很多不满


shiaoone12/14/13 09:52 AM
40 years ago? So what? I want to see NASA do this today. If it's such old technology, then I am sure NASA has the capability to place another person there ......like next month? maybe in five years? Maybe 15 years? NOT! The next person will be Chinese.

这位仁兄说40年怎么样,NASA现在再发一个试试呢。就算是老技术(貌似针对正文),也应该让大家相信还有本事发个人去月球。看起来15年都搞不定了,下一个去月球的人就是中国人了。


window0012/14/13 09:42 AM
China is going to buy up the moon.

这个估计觉得TG财大气粗可以买下月球


AsylumAleikum12/14/13 09:05 AM
Let the Chinese have the Moon while NASA cowboys are teaching Muslims self-respect and lassoing an asteroid.

说NASA还不如干脆把月球让给TG,自己赶紧去教导MSL。

MeanPeopleNeedJesusIPrayForYou12/14/13 09:49 AM
Clinton's NAFTA destroyed America's industrial base and 4 million jobs.  Just a fact.

这位说是拉链门毁了MD的工业基础。。。。


trueendurance12/14/13 09:35 AM


While our Congress finds new and more creative methods each day for slowing this nation down.. China moves forward.... While this nation's wealthy sit back and relax while hoarding cash and the rest of the nation suffers, China moves forward.... While America tries to recover from what a group of greedy and incompetent Wall Streeters and Big bankers did to our economy and to the American way of life... China moves forward.... While our space program has been nearly shut down entirely while awaiting the private sector to take over because the government is so hapless... China moves forward.

It is time to stop this nonsense and get this country moving again!

很认真的分析了原因,一直在说TG在前进,希望自己的郭嘉也能前进。


总体而言,感觉还是肯定中国的成功的,但是对自己的国家有点恨铁不成钢的意思在。看老美的评论其实也比较好懂的,有些真的很搞笑

楼主我想先看日本的,你精通几国语言啊。。。你是我的偶像!!
法国佬还是有点幽默的, 大部分西方国家现在都不如以前淡定了
卫斯理520 发表于 2013-12-15 03:39
“Gibt es eigentlich alte chinesische Karten aus einem Ramschladen, die das Eigentumverhältnis ...
+1  嫦娥姐姐自古以来就是月球人
会不会中国拿出一张老地图,指着月球说“自古以来”?

这也正是我想说的。。。
感谢楼主翻译  西方国家酸溜溜的 很正常  

他们很恐惧中国的发展势头
“中国登陆月球,法国登陆中非。。。人各有志啊”这句翻得可很真应景!
自古以来月球就是嫦娥的,嫦娥是中国人,所以月球也是中国的,哈哈哈
windrarara 发表于 2013-12-15 04:37
法国佬还是有点幽默的, 大部分西方国家现在都不如以前淡定了
中华民族的崛起大势所趋,势不可挡。鬼佬心虚了。
法国以前是我们的好朋友啊,不知道这几年咋弄的。德国默克尔对华还不错,左右了舆论。
谢谢楼主。。
每当我看见西方的羡慕嫉妒恨,就会在心头有点小得瑟!!!
中国登陆月球,法国登陆中非。。。人各有志啊
----法国人的幽默?
人各有志。。。。。。法国人真幽默啊。。。
感觉公鸡国的人超级不淡定啊······
额。加速去龙腾看了,等不急鸟
欧洲人节奏太慢,以为中国还是1970年状态。
心随丝带飞扬 发表于 2013-12-15 04:45
+1  嫦娥姐姐自古以来就是月球人
错! 嫦娥自古以来就是中国人
法国以前是我们的好朋友啊,不知道这几年咋弄的。德国默克尔对华还不错,左右了舆论。
高炉鸡一副想作主子的心,没那体格,自从傻科气就这死样了
高卢鸡的评论太浪漫了.....
德國人的評論意外的比法國更糟糕啊
从评论来看,以前欧洲反华比较厉害的是德国,现在居然变成法国了,现在是法国是欧洲头号反华老大了 我知道 ...
高铁也和法国阿尔斯通合作过……德美相对客观,法国人吐槽水平不一般啊~
还是有很多人酸的,对那些人只能说一句,u can u up ,no can no bb !!
黝黑蜗壳?
算,就想看到他们发酸