看到中国发射嫦娥3号印度网友又急着找干爹了!(转载)

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/30 00:43:18
月球探测器嫦娥2号将离开地球飞行超过6000万公里,已成为中国第一人造小行星。在新闻发布会上,国防科工委吴志坚告诉记者,嫦娥2号状态良好,目前正飞向深空,预计将尽可能远离地球,成为中国太空飞行时间最长的航天器。相比之下,地球和火星之间的最短距离约5500万公里,最远达4亿公里。美国航空航天局九月证实在1977年发射的旅行者1号,已经离开太阳系,距离地球超过了187亿公里。吴志坚说,发射自2010年10月1日的嫦娥二号设计寿命为半年,但一直工作了三年以上。该探测器是为了验证嫦娥三号部分关键技术并侦查着陆区。
译者:ngageboy
来源:三泰虎论坛  龙腾网

中国嫦娥2号探月飞行6000万公里
BEIJING, Nov. 26 (Xinhua) -- Lunar probe Chang'e-2 is more than 60 million kilometers away from Earth and has become China's first man-made asteroid, a spokesperson said Tuesday.
Still in good condition, Chang'e-2 is heading for deep space and is expected to travel as far as 300 million km from Earth, the longest voyage of any Chinese spacecraft, Wu Zhijian of the State Administration for Science, Technology and Industry for National Defence (SASTIND) told reporters at a press conference.
In comparison, the shortest distance between Earth and the Mars is about 55 million km, and the longest 400 million km. NASA confirmed in September that Voyager-1, launched in 1977, had left the solar system and was over 18.7 billion km away from Earth.
Launched on Oct. 1, 2010, Chang'e-2 was designed for half a year of service but has kept working for over three years. The probe verified some crucial technologies for Chang'e-3 and reconnoitered the landing area. It also made the world's first lunar holographic image with a resolution of 7 meters, Wu said.
Chang'e-2 and Chang'e-3 are part of the second stage of China's three-stage lunar mission: orbiting, landing, and return.
新华网北京11月26日电——一位发言人周二表示,月球探测器嫦娥2号将离开地球飞行超过6000万公里,已成为中国第一人造小行星。
在新闻发布会上,国防科工委吴志坚告诉记者,嫦娥2号状态良好,目前正飞向深空,预计将尽可能远离地球,成为中国太空飞行时间最长的航天器。
相比之下,地球和火星之间的最短距离约5500万公里,最远达4亿公里。美国航空航天局九月证实在1977年发射的旅行者1号,已经离开太阳系,距离地球超过了187亿公里。
吴志坚说,发射自2010年10月1日的嫦娥二号设计寿命为半年,但一直工作了三年以上。该探测器是为了验证嫦娥三号部分关键技术并侦查着陆区。它也制作了全球首份7米分辨率的月球全息图像。
嫦娥2号和嫦娥3号是中国三步探月任务中第二段的一部分:绕月、登陆、返回。

以下为网友留言:
译者:ngageboy
来源:三泰虎论坛
Layman(印度)
China is scheduled to launch Chang'e-3 lunar probe in early December, a spokesman with State Administration of Science, Technology and Industry for National Defence (SASTIND) said Tuesday.
周二国防科工委发言人表示,中国计划在十二月初发射嫦娥3号月球探测器。





Sangos(印度)
Copy paste of the 60's technology Soviets' Lunokhod program.....after all its 'Chinese Space Program'
复制黏贴了上世纪六十年代苏联技术的“月球车计划”。。。这就是“中国空间计划”的全部
Kaku(前苏联)
why the russians dump us on the lander??
为什么俄罗斯人在登陆器上抛弃我们??
Sangos(印度)回复Kaku(前苏联)
No. We dumped the Russians because we want to send this bad boy to the moon
Introducing the Chandrayaan 2 rover work in progress The Russians wanted a bigger lander which would have compromised the rover's size. And Btw we are now making the lander as well
不,是我们抛弃了俄罗斯人,因为我们希望将这个坏小子送上月球。
引进月船2号探测车的工作正在进行中,受探测车的尺寸的影响,俄罗斯人想要一个更大的登陆舱。
顺便说一句,我们的登陆舱制造工作进行得很顺利。
Kaku(前苏联)回复Sangos(印度)
Yeah, I know we are making the lander, but it delayed the whole project.
是啊,我知道我们正在造登陆舱,但是它拖延了整个计划。
Gessler(印度)
We need to speed up with the Chandrayaan-2
我们应该加快(制造)月船2号
Kaku(前苏联)回复Gessler(印度)
It not going to launch before last quarter of 2016 or 2017.
它计划在2016年或2017年最后一个季度前发射。
Sangos(印度)回复Kaku(前苏联)
Well we had to pick up the slack, no choice. Blame it partly on the Russians after the Phobos Grunt mission failure. And also on the CIA who till some time ago were working overtime to kill our cryogenic engine dev program with the Russians.
那么别无选择我们必须丢掉懈怠。将火卫一号发射失败的部分原因归结于俄罗斯人。还有前段时间美国中情局在全力扼杀我们与俄罗斯的低温发动机开发计划。
Chanakya’s Chant(印度)回复Kaku(前苏联)
It was not the sole reason why it got delayed - Problems in the GSLV programme also hindered its prospects significantly.....
那不是唯一的原因,延迟是因为GSLV的程序问题也明显阻碍了它的发展前景。。。
Kaku(前苏联)回复Sangos(印度)
yaar, but Phobos Grunt was failed because of engine problem, not because of Lander, this is a pathetic excuse that they are not delivering because of Phobos Grunt.
嗯,但是火卫一号的失败是因为发动机问题而不是登陆器,因为是火卫一号所以他们不提供(支持),是一个可悲的借口。
Gessler(印度)回复Sangos(印度)
That's why we should always be wary of working alongside the US govt. agencies.
这就是为什么我们要一直警惕一起工作的美国政府机构。
Kaku(前苏联)回复Chanakya’s Chant(印度)
No, it is because of lander, the time frame before to launch the Chandrayaan-2 was 2014-15, and I am damn sure at that time the GSLV will be ready to launch the Chandrayaan, but now the real problem is lander.
不,就是因为登陆舱,月船2号发射的时间表是在2014-2015年之间,我非常肯定那个时候GSLV一定会准备好发射月船号的,但现在真正的问题是登陆舱。
Sangos(印度)回复Gessler(印度)
Well thankfully the US is on our side now....thanks to Mr Wannabe China's 'hard work'
谢天谢地,美国站在我们一边。。。感谢“想(印度)成为中国”先生的辛勤工作。月球探测器嫦娥2号将离开地球飞行超过6000万公里,已成为中国第一人造小行星。在新闻发布会上,国防科工委吴志坚告诉记者,嫦娥2号状态良好,目前正飞向深空,预计将尽可能远离地球,成为中国太空飞行时间最长的航天器。相比之下,地球和火星之间的最短距离约5500万公里,最远达4亿公里。美国航空航天局九月证实在1977年发射的旅行者1号,已经离开太阳系,距离地球超过了187亿公里。吴志坚说,发射自2010年10月1日的嫦娥二号设计寿命为半年,但一直工作了三年以上。该探测器是为了验证嫦娥三号部分关键技术并侦查着陆区。
译者:ngageboy
来源:三泰虎论坛  龙腾网

中国嫦娥2号探月飞行6000万公里
BEIJING, Nov. 26 (Xinhua) -- Lunar probe Chang'e-2 is more than 60 million kilometers away from Earth and has become China's first man-made asteroid, a spokesperson said Tuesday.
Still in good condition, Chang'e-2 is heading for deep space and is expected to travel as far as 300 million km from Earth, the longest voyage of any Chinese spacecraft, Wu Zhijian of the State Administration for Science, Technology and Industry for National Defence (SASTIND) told reporters at a press conference.
In comparison, the shortest distance between Earth and the Mars is about 55 million km, and the longest 400 million km. NASA confirmed in September that Voyager-1, launched in 1977, had left the solar system and was over 18.7 billion km away from Earth.
Launched on Oct. 1, 2010, Chang'e-2 was designed for half a year of service but has kept working for over three years. The probe verified some crucial technologies for Chang'e-3 and reconnoitered the landing area. It also made the world's first lunar holographic image with a resolution of 7 meters, Wu said.
Chang'e-2 and Chang'e-3 are part of the second stage of China's three-stage lunar mission: orbiting, landing, and return.
新华网北京11月26日电——一位发言人周二表示,月球探测器嫦娥2号将离开地球飞行超过6000万公里,已成为中国第一人造小行星。
在新闻发布会上,国防科工委吴志坚告诉记者,嫦娥2号状态良好,目前正飞向深空,预计将尽可能远离地球,成为中国太空飞行时间最长的航天器。
相比之下,地球和火星之间的最短距离约5500万公里,最远达4亿公里。美国航空航天局九月证实在1977年发射的旅行者1号,已经离开太阳系,距离地球超过了187亿公里。
吴志坚说,发射自2010年10月1日的嫦娥二号设计寿命为半年,但一直工作了三年以上。该探测器是为了验证嫦娥三号部分关键技术并侦查着陆区。它也制作了全球首份7米分辨率的月球全息图像。
嫦娥2号和嫦娥3号是中国三步探月任务中第二段的一部分:绕月、登陆、返回。

以下为网友留言:
译者:ngageboy
来源:三泰虎论坛
Layman(印度)
China is scheduled to launch Chang'e-3 lunar probe in early December, a spokesman with State Administration of Science, Technology and Industry for National Defence (SASTIND) said Tuesday.
周二国防科工委发言人表示,中国计划在十二月初发射嫦娥3号月球探测器。





Sangos(印度)
Copy paste of the 60's technology Soviets' Lunokhod program.....after all its 'Chinese Space Program'
复制黏贴了上世纪六十年代苏联技术的“月球车计划”。。。这就是“中国空间计划”的全部
Kaku(前苏联)
why the russians dump us on the lander??
为什么俄罗斯人在登陆器上抛弃我们??
Sangos(印度)回复Kaku(前苏联)
No. We dumped the Russians because we want to send this bad boy to the moon
Introducing the Chandrayaan 2 rover work in progress The Russians wanted a bigger lander which would have compromised the rover's size. And Btw we are now making the lander as well
不,是我们抛弃了俄罗斯人,因为我们希望将这个坏小子送上月球。
引进月船2号探测车的工作正在进行中,受探测车的尺寸的影响,俄罗斯人想要一个更大的登陆舱。
顺便说一句,我们的登陆舱制造工作进行得很顺利。
Kaku(前苏联)回复Sangos(印度)
Yeah, I know we are making the lander, but it delayed the whole project.
是啊,我知道我们正在造登陆舱,但是它拖延了整个计划。
Gessler(印度)
We need to speed up with the Chandrayaan-2
我们应该加快(制造)月船2号
Kaku(前苏联)回复Gessler(印度)
It not going to launch before last quarter of 2016 or 2017.
它计划在2016年或2017年最后一个季度前发射。
Sangos(印度)回复Kaku(前苏联)
Well we had to pick up the slack, no choice. Blame it partly on the Russians after the Phobos Grunt mission failure. And also on the CIA who till some time ago were working overtime to kill our cryogenic engine dev program with the Russians.
那么别无选择我们必须丢掉懈怠。将火卫一号发射失败的部分原因归结于俄罗斯人。还有前段时间美国中情局在全力扼杀我们与俄罗斯的低温发动机开发计划。
Chanakya’s Chant(印度)回复Kaku(前苏联)
It was not the sole reason why it got delayed - Problems in the GSLV programme also hindered its prospects significantly.....
那不是唯一的原因,延迟是因为GSLV的程序问题也明显阻碍了它的发展前景。。。
Kaku(前苏联)回复Sangos(印度)
yaar, but Phobos Grunt was failed because of engine problem, not because of Lander, this is a pathetic excuse that they are not delivering because of Phobos Grunt.
嗯,但是火卫一号的失败是因为发动机问题而不是登陆器,因为是火卫一号所以他们不提供(支持),是一个可悲的借口。
Gessler(印度)回复Sangos(印度)
That's why we should always be wary of working alongside the US govt. agencies.
这就是为什么我们要一直警惕一起工作的美国政府机构。
Kaku(前苏联)回复Chanakya’s Chant(印度)
No, it is because of lander, the time frame before to launch the Chandrayaan-2 was 2014-15, and I am damn sure at that time the GSLV will be ready to launch the Chandrayaan, but now the real problem is lander.
不,就是因为登陆舱,月船2号发射的时间表是在2014-2015年之间,我非常肯定那个时候GSLV一定会准备好发射月船号的,但现在真正的问题是登陆舱。
Sangos(印度)回复Gessler(印度)
Well thankfully the US is on our side now....thanks to Mr Wannabe China's 'hard work'
谢天谢地,美国站在我们一边。。。感谢“想(印度)成为中国”先生的辛勤工作。
百花齐放,百家争鸣。期待印度早日登山月球,用恒河水浇灌地月友谊之花