安倍晋三誓言将触碰中国底线

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/27 21:05:46
原创翻译:龙腾网 www.ltaaa.com 翻译:冷锋 转载请注明出处
正文翻译:The leader ofJapan's Liberal Democratic Party (LDP) has vowed to take a tough stance interritorial disputes with China.

日本自民党主席誓言要在与中国的领土纠纷问题上采取强硬立场。

Shinzo Abe's comments come as exit pollsindicate a decisive victory for his party in Japan's general election.
He said he wanted to "stop thechallenge" from China over a chain of islands claimed by both countries.

出口民调显示自民党已经在大选中取得确定性胜利后,安倍晋三发表了如下言论。他说他会制止中国在一些列有争议岛屿问题上对日本的挑衅行为。

Prime Minister Yoshihiko Noda has concededdefeat and resigned as head of the Democratic Party of Japan (DPJ).
The DPJ has been in power for three years.Japanese media said it had won between 55 and 77 seats in the 480-seatparliament, while the LDP had around 300.
The LDP's ally, the small New Komeitoparty, looks set to win about 30 seats, possibly giving the alliancea two-thirds majority in the lower house of parliament.
That would give Mr Abe the power toover-rule the upper house and help to break a deadlock that some say hasplagued the world's third biggest economy since 2007.
Mr Noda resigned from his party in the wakeof results, telling a news conference: I want to deeply apologise as I couldnot produce results."

前首相野田佳彦已承认竞选失败,并辞去了民主党党首一职。民主党已执政三年。日本媒体报道,民主党在议会的480个席位中赢得了55-77个,但相比之下,自民党占据了大约300个席位。作为自民党的盟友,新公明党似乎赢得了大约30个席位,这样说来,这个联盟就在议会下院占据了2/3并居于主导地位。这使得安倍有能力控制上院,并有助于打破自2007就困扰着这个全球第三大经济体的僵局。

Asianties

亚洲关系

The eight disputed islands are in the EastChina Sea, and known as the Senkaku islands in Japan and the Diaoyu islands inChina. They are uninhabited but strategically important.
Mr Abe said the islands were Japan's"inherent territory" and it was his party's objective was "to stopthe challenge" from China.
"We don't intend to worsen relationsbetween Japan and China," he said, adding that both sides "need toshare the recognition that having good relations is in the national interestsof both countries".
"China lacks this recognition a littlebit. I want them to think anew about mutually beneficial strategicrelations," he said.

东中国海的八个争议岛屿在中国被称为钓鱼岛群岛,而日本将其称为尖阁群岛。这些岛屿虽无人居住,却具有重要的战略意义。安倍将其称为日本的“固有领土”并宣称自民党的目的之一就是要“制止中国的挑衅行为”。他说:“我们并不想使中日关系恶化。我们需要达成共识,中日的友好关系是符合两国国家利益的。”“但中国缺乏这种认识。我想要他们基于中日战略互惠关系,三思后行。”他又说。

Acknowledging Mr Abe's apparent victory,China's state-run Xinhua news agency warned that an "economically weak andpolitically angry Japan will not only hurt the country, but also hurt theregion and the world at large.
It urged Japan's leaders to take a"rational stand on foreign policy" rather than "pandering todomestic hawkish views and picking fights with its neighbours".

获知安倍获胜的消息后,中国的官方媒体新华社做出了如下警告:“经济疲软,政治躁动的日本不仅于自身利益无益,也会伤害地区乃至世界的利益。”它敦促日本领导人“在对外政策方面采取理性态度”,而非“为迎合国内鹰派势力而在邻国间引起事端。”

Mr Abe also told Japan's Nippon TV hewanted to deepen ties with Asian nations, including India and Australia, and toboost Japan's struggling economy.
"We have promised to pull Japan out ofdeflation and correct a strong yen. The situation is severe, but we need to dothis," he said

安倍在接受日本电视台采访时表示他愿意加深与亚洲其他国家如印度和澳大利亚间的关系,并致力提振日本经济。“我们承诺将日本拉出通货紧缩的泥潭,并重振日元的强劲。虽然现实是严峻的,但我们必须这样做。”他说。

Sharpturn right

急速右倾化

The LDP enjoyed almost 50 years of unbrokenrule until 2009. Mr Abe has already served as Japanese prime minister between2006 and 2007.
He is seen as a hawkish, right-of-centreleader whose previous term in office ended ignominiously amid fallingpopularity and a resignation on grounds of ill health.
The BBC's Rupert Wingfield-Hayes says thatas many predicted, Japan has taken a sharp turn to the right.

截止2009年,日本自民党连续执政将近50年。安倍本人也曾在2006-2007年间出任日本首相。安倍被认为是硬派且右倾的领导人,其上次任期却由于支持率下滑宣告终结,他本人也由于健康问题辞职。BBC的Rupert Wingfield-Hayes认为,正如很多预测所说,日本由此将急速右倾化。

The DPJ has struggledsince coming to power in 2009. Two prime ministers came and went before Mr Nodaas the party struggled to deliver amid the economic downturn and 11 March 2011earthquake and tsunami.
Mr Noda lost over his move to double salestax, something he said was necessary to tackle Japan's massive debt.

自2009年接管政权以来,民主党一直都在奋力挣扎。民主党在野田之前已有过两任首相,并带领日本在经济低迷和311大地震的影响中痛苦挣扎。野田的败笔在于对双倍消费税的推动,他认为这有助于减轻日本繁重的债务问题。

By contrast, Mr Abe has promised morepublic spending, looser monetary policy, and to allow nuclear energya role to play in resource-poor Japan's future despite last year's nucleardisaster at Fukushima.
But economists say there is little new inMr Abe's policies, or 'Abenomics' as they have been called. They have beenadopted by previous LDP governments without successfully renewing the Japaneseeconomy.

相比之下,安倍承诺更多的公共支出,更加宽松的货币政策并允许核电继续发挥作用,虽然福岛发生了严重的事故,但是作为资源短缺的国家还是需要核电继续发挥作用的。但是经济学家认为安倍的政策毫无新意,日本国内将其称为“安倍经济学”。经济学家却认为这不过是继续沿用民主党并不成功的复兴政策罢了。
评论翻译:原创翻译:龙腾网 www.ltaaa.com 翻译:冷锋 转载请注明出处
本帖论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-120913-1-1.html

(译注:HighestRated Comments( 40 of 179)评分最高的40条)

49. iShouldCoco
16TH DECEMBER 2012 - 19:32
>38. Rebecca Riot
>Park a U.S. carrier there.
...
>Regime China will soon back down &run away when the big boys
>arrive.
Would those be the same big boys whoinvaded Vietnam, Iraq, Afghanistan?
Was the world a better and safer place?
War makes loadsa money for themilitary-industrial complex. It kills many civilians and young soldiers.
What else does it contribute to 'civilisation'?

38楼说:
把MD的航母开过去。
MD大兵一到中国立马就跑了。
——————
你说的是那些侵略越南,伊拉克和阿富汗的美国大兵吗?
在那之后这个世界有变得更好更和平吗?
战争使得大量金钱被浪费在了军工方面,并造成了大量平民和士兵的伤亡。
这对世界文明有什么贡献吗?

67. Bradford
16TH DECEMBER 2012 - 20:38
32. Dave1506
Rather presumptiousthat I don't know the history between these 2 countries.
And your point is ?
Are you suggesting that because of abuses70 years ago & beyond that the Chinese are justified in their current sabrerattling ?

对32楼说:
我不清楚这两国间的历史还真是冒犯了。
但是你想说什么呢?
难道只是因为70年前被侵略过,中国现在磨刀霍霍的行为就是正义的吗?

65. Unicron
16TH DECEMBER 2012 - 20:37
Personally i like Japan, i play theirgames, listen to their folk-music, enjoy the odd anime film, i like the respectthey show for each other and for the elderly, i've even developed more thanjust a passing interest for their national sport Sumo.
Whatever happens i hope peace remains thestatus-quo for many years to come between Japan and it's neighbours.

个人角度来讲我更喜欢日本,我喜欢他们的游戏,音乐和动漫,我也欣赏他们对他人和老年人的尊重。我对于相扑的热爱可不仅仅是三分钟热度。
不论发生了什么,我都希望日本和其邻国能将和平的现状保持下去。

106. Sampan
16TH DECEMBER 2012 - 22:31
Whatever the outcome of currentSino-Japanese relations, one thing; based on reading HYS readers opinions, isobviously and abundantly clear. The vast majority of BBC Website user will haveabsolutely no clue as to what is happening or why.
The total disconnect from reality is to behonest, painfully, toe curlingly embarrassing. Have I wandered intothe Twilight zone by accident?

从HYS的读者评论来看,不论中日关系结果如何,有一件事是绝对显而易见的。在BBC网站上看新闻的绝大多数人都搞不清到底发生了什么以及为什么发生。
这种完全脱离现实的报道真是太令人尴尬了。难道我误入什么平行世界了吗?

125. Eikoyamashita
16TH DECEMBER 2012 - 23:06
I am a little worried that this articlegive British the impression that LDP's decisive victory is due to radicalizationof Japanese voters, and agree to fight against China.This wasn't LDP's electionslogan.
This time Japanese voters choose the partywhich is most focused on economic issues, and more realistic energy strategy,that is it. And most of the Japanese are aware of our war crime.

我有点担心英国人看完这篇文章会觉得自民党的胜选是因为选民的激进,并觉得其与中国对抗是正确的。但这并非自民党的口号。
这次日本选民投票给自民党是因为它更多的着眼于解决日本经济问题,并提出了切合实际的能源政策。大多数日本人对我们的战争罪行都是有所觉悟的。

110. Marie
16TH DECEMBER 2012 - 22:38
For those who claim that the Japanese atorocitiesare wiped out from the Japanese text books, may I suggest that they learn aboutWarGuilt Information Programm staged in Japan by GHQ. Japanese knownothing but guilt and only in the last few years the likes of Shintaro Ishiharamade it possible for the Japanese to speak out against the current diplomaticconflicts with China.

对于那些宣称日本政府将其战争暴行从历史教科书上抹去的人们,我建议他们去了解一下由盟军在日本开展的“战争犯罪宣传计划”。日本人一直都承担着负罪感,也是直到近几年才出现了像石原这样的人敢于公开与中国发生外交冲突。

(译注:“战争犯罪宣传计划”顾名思义。也被日本右翼称为洗脑计划。具体情况请用谷歌搜索“War Guilt Information”百度上没有)

54. Knut Largerson
16TH DECEMBER 2012 - 20:03
32. Dave1506
Study History?
Yeah right study history till you findsomething that fits your argument.
The ownership of several small Islands,Taiwan and the border with India are all disputed by China.
Oh and Tibet. What the Historical imperativefor China "owning" Tibet?

对32楼说:
学学历史?
你所谓的历史就是你挑出来以支持自身论点的那些吧。
对于另外一些小岛的所有权,台湾和印度也与中国有分歧。
哦还有西藏,历史上什么时候说中国“拥有”西藏了?

31. Little_Old_Me
16TH DECEMBER 2012 - 19:04
For each of the few examples throughouthuman history when bellicose rhetoric has helped defuse a situation how manydozens more are there where it has had the exact opposite effect...???

纵观人类历史,你们能找出多少挑衅性言辞有助于平息事端的例子?又能找出多少反而起了反作用的例子?

63. Trout Mask Replica
16TH DECEMBER 2012 - 20:23
"muppite
I see UKIP polling as the 3rd party doesn'twarrent a mention anywhere on the BBC website. Isn't that censorship?"
When was the election? I must have missedit.

楼上某人说:“为什么英国独立党在选举中成为第三大党的新闻完全没有出现在BBC网页上呢?难道是因为审查制度吗?”
什么时候的选举?我怎么不知道?

68. KG
16TH DECEMBER 2012 - 20:36
Most of Japanese people hesitate even todecorete the national flag to avoid to be considered as nationalists and youcan hardly hear the national anthem anywhere except in some sports event suchas Olympic games.
No matter which party wins, people don'tchange and no parties can lead people towards real nationalism.
Don't worry.

大多数日本人在使用国旗时都会犹豫再三,因为不想被认为是民族主义者。同样,你也很难在奥林匹克运动会等体育盛会之外的场合听到日本国歌。
不管哪个党派获胜人们都不会改变,所以没有党派能将日本人引向民族主义。

29. F1Hertz
16TH DECEMBER 2012 - 18:56
@22
Human nature is the same in China, theformer Soviet Union, the West and everywhere else. It is this common groundthat ensures a world with conflicting ideas.

对22楼说:
人类的本性都是相同的,不管是中国,苏联,西方世界,还是其他国家。这就是为何这个世界始终会有冲突出现。

103. c_cat
16TH DECEMBER 2012 - 22:31
@74 Clem: "Japanese" is the wordyou're looking for. Your term is offensive and should be called out as such.And as for your history lessons, Japan was largely defeated in WW2 due to theefforts of the Chinese in the same way Germany was largely defeated due to thesacrifices of the Soviets (despite what Hollywood tells you). I'mreferring to the WINNING of the wars, not the final invasions.

对74楼说:(译注:74楼大意是说国家大小不重要,能不能打才重要。中国很弱的1979年连越南都打不赢。日本想干翻中国是很轻松的。他里面用的是“Japs”)
你想用的词儿是“Japanese”吧。你的言论实在太无礼了。就历史而言,第二次世界大战中日本大败于中国,正如德国大败于苏联一样(你的历史是跟好莱坞学的吗?)。我指的是真正的“战争胜利”,而非入侵。(译注:是说日本入侵了中国却并没有取得最后胜利。)

77. TheTakeleySocialist
16TH DECEMBER 2012 - 21:16
Every time Capitalism hits a brick wallthey need a War to open up new international markets and to give defenceindustries a boost to kickstart the western economy.
Inoculate yourselves with this point of view, because the BBC and the rest will be portrayingit in a totally different way when it starts.

每当资本主义发展遭遇瓶颈,他们都需要一场战争来打开国际市场,并通过刺激国防工业来提振西方经济。请牢记这一点,因为战争一旦开始,BBC和其它新闻媒体就会将其粉饰成另一种样子。

139. Ali
16TH DECEMBER 2012 - 23:36
Happen to be doing my dissertation rightnow on Chinese foreign policy being justified by their 'century of humiliation'.
It is certainly a complex issue, but a lotof this anti-Japanese sentiment has derived from the Chinese government usingtheir history to legitimize their regime. Neither side helps the situationhowever by cyclical demonization of the other. Hope for a peaceful resolution!

刚好我正在写一篇关于中国对外政策的论文,中国通常会将那段历史称为“世纪耻辱”
这虽然是个错综复杂的问题,但是中国政府用这段历史来合法化其政权并煽动反日情绪。中日两国都在反复将对方妖魔化。希望这个问题最后可以和平解决!

28. Digmen1
16TH DECEMBER 2012 - 18:56
We need to go back say 500 years to seewhich country visited or occupied the islands then.
Part of the problem is that the USA tookthe islands from Japan during WWII and then "gave them back" in the1970's.
So when did Japan occupy them?
We don't want to see sabre rattling bythese two very powerful countries.
And China should back off in the SouthChina seas islands.

我们需要看看500年前的历史才能确定是谁占有这些岛屿吧。
部分问题在于美国曾在第二次世界大战中从日本手中夺走了这些岛屿并在70年代“归还”了。
那么日本到底是什么时候占有这些岛屿的呢?
我们确实不想看到这两个强大的国家相互间叫嚣着战争。
中国在南海诸岛的立场也需要软化。

14. RememberTS
16TH DECEMBER 2012 - 18:23
I just Japan now reasserts itself as thedominant economic power in Asia. The world would be a safer place if ademocratic and free country such as Japan is the chief economy in Asia. Chinais an international disgrace, full of nepotism and corruption, brutality andtorture, no freedom of speech or press, genocide in Tibet----a vile regimeamong the Beijing Gang. Good luck to Japan.

日本正在重申其在亚洲经济中的主导地位。如果像日本这样自由而民主的国家成为亚洲的主导,这个世界会变得更好。中国根本是国际上的耻辱,充满了腐败,暴行,对新闻媒体的镇压和对XZ的种族屠杀。北京就是这样的邪恶政权。日本好运。

69. Hannarr
16TH DECEMBER 2012 - 20:44
According to Myname182's logic Indiacontrols everything in the Indian ocean, England controls everything in theEnglish channel and mexico controls everything in the gulf of Mexico. China'sinsane views on territory and international borders will have to come to a headeventually.

根据楼上某位的逻辑,那么印度应该拥有印度洋上的一切,而英国则拥有英吉利海峡,墨西哥拥有墨西哥湾的一切。中国在领土和边界上的理论实在是疯到没边了。

57. Aquiles
16TH DECEMBER 2012 - 20:06
"your grandfather was a murderer, doesthat make you a murderer?" Certainly not. is a good thing to remain Israelor the rest of the World that nowaday germans are not responsible for theirgrandparents crimes. So stop bashing the germans. But we must be at wacht thatanybody could be a new dictator, just as Eric Blair had once warned, even USA.

“如果你的祖父是杀人犯,那么你也是吗?”当然不是。难道德国没有为他们祖辈犯下的罪行负起责任吗?所以请不要再抨击德国了。但是正如布莱尔所警告的那样,任何国家都可能出现新的独裁者,甚至是美国。

60. claussim
16TH DECEMBER 2012 - 20:15
China wants to be the bully in a"chinashop", taking over from Japan.
Time to read up on history!

继日本之后,中国想要成为瓷器店里的公牛吗?(译注:瓷器店= china shop)
是时候仔细研究一下历史了!

164. Idra
9 HOURS AGO
China needs to sit down and chill, watchsome anime, read some manga and realise Japan is a really cool country.
Japan needs to enter a chinese restaurant,eat some incredible chinese cuisine that leaves you feeling warm and awesomeinside, and realise China is a really cool country as well.

中国需要冷静点儿,坐下来追追新番,看看漫画,他们就会明白日本其实是个很酷的国家嘛。
日本也应该去中国餐馆吃点儿超美味的中国菜,会让你的内心都温暖起来呢,他们就会明白中国也是个很酷的国家哦。

152. Rich
9 HOURS AGO
149.jkinjapan
How do you say Falkland Islands inJapanese?

你会说福克兰群岛是日本的吗?

154. Engulfed Object
9 HOURS AGO
@jkinjapan All those of you that keepsaying "Japan is a peaceful nation" clearly have no idea about Japanand probably never been here...The reality is a corrupt-xenophobic-racistsociety.
I've been to Japan twice. You don't thinkChina is xenophobic? What, are you a gaijin living in Japan that feelsmistreated? Stop the passive aggressiveness and you'll get treated better.

jkinjapan你一直在说“日本是个爱好和平的国家”这就充分显示了你其实对日本一无所知,甚至也许压根没到过日本。事实是这是一个又腐败又排外又种族歧视的社会。
——————
我去过日本两次了。你难道不认为中国也很排外吗?你难道是个在日本被欺负了的外国人吗?别再这么有攻击性你会过得更好。

163. De_Jure
9 HOURS AGO
@154
I first came to Japan 19 years ago. I havelived and worked with Japanese & my wife is Japanese. I think I understandthem well. Lovely people. I also know how much they give to the world incharitable donations, financial aid to China too, & a government body thatsupports developing countries. They are the first to donate when there is anatural disaster. It reflects the Japanese character.

对154楼说:
我第一次到日本是在19年前。我一直在日本生活工作,我的太太也是日本人。我认为我们能够相互理解的很好。真是很可爱的人们呢。他们在世界范围内做了很多慈善捐助,包括对中国的经济援助,以及对其它发展中国家的支持。当那里发生自然灾害的时候,他们第一时间进行捐助。这已经很能反映出日本人的品格了。

58. Dragonwight
16TH DECEMBER 2012 - 20:10
I hope for all concerned that the partiesconcerned can resolve their differences peacefully and fairly. It would be amistake for the newly emerging power that China is becoming to underestimatethe resolve of the Japanese people. This is a country that survived a terriblewar and the only nuclear attack ever conducted to become a leading democraticindustrial nation.

我希望党派间能最终和平地消除分歧。作为新兴大国,中国犯了一个错误,它低估了日本人民的决断力。这个国家经受过严重战争,并是唯一一个曾经遭受过核打击的国家,但它最终还是成为了一个领先的民主工业国家。

52. De_Jure
16TH DECEMBER 2012 - 19:56
@JanMan
If your grandfather was a murderer, doesthat make you a murderer? That is what you have said. Out of all the countriesI have lived Japan stands out because of the people and some of the mostpeaceful, considerate and sincere I have ever met. An eye for an eye overbecause of history will get nowhere. If it does then the Chinese have the bloodover over a million Tibetans on their hands

如果你的祖父是杀人犯,那么你也是吗?这就是你要说的。这么多国家中我最喜欢住在日本,因为日本人是最爱好和平并善解人意的。以眼还眼的时代已经过去了。如果没有的话,中国也要为手上数百万西藏人的鲜血付出代价。

53. helo thar
16TH DECEMBER 2012 - 20:01
Oh yay, a right wing nationalist, that'sbound to go well. Didn't Germany have one of those in the 40s?

哦耶,一个右翼民族主义者,这下日本要复兴了。看看40年代的德国就知道了嘛。

66. IanS
16TH DECEMBER 2012 - 20:37
What about allowing comments on the latestUSA killing spree?
Can't do it on the BBC.

对最近那条美国大屠杀的新闻开放评论怎样
BBC你敢么?

48. Aquiles
16TH DECEMBER 2012 - 19:29
There must be a dream in wall street that aworld war would solve their problems

如果真的发生了战争,华尔街做梦都要笑醒。

43. Trollslayer
16TH DECEMBER 2012 - 19:20
39 - this is also about the oil in theregion as well as military control.

对39楼说:
这与区域石油资源和军事控制都有关系。

3. Northern1
16TH DECEMBER 2012 - 17:42
To say that Japan is weak is to overlookthe underlying credentials, it has in fact performed very well for an advancednation, better than most in Europe and North America. Its problems will beChina's in 20 years when its population bubble bursts. China needs to be lessantagonistic or risk alienating Asia as Russia did Europe. Sadly they tend topander to nationalists to keep dissent at bay.

说日本衰弱的人忽略了最基本的事实,作为一个发达国家日本其实一直表现良好,比大多数欧洲和北美国家都要好。当人口红利消失时,中国也会遇到同样的问题。中国需要减少自身敌意,不要冒被亚洲孤立的风险,就像俄罗斯在欧洲的处境那样。但很不幸的是他们仍在迎合民族主义者,在困境中也要保持异议。

27. Bradford
16TH DECEMBER 2012 - 18:51
Having just returned from a business tripto China, there is a strong anti-Japanese sentiment. Nationalism in China isgrowing & many popular TV series are military based & nearly always theenemy is Japan. The Chinese honestly believe their armed forces are the best inthe world & there is an unreal understanding of nuclear war.
A war between Japan & China reallywouldn't surprise me.

我刚从中国出差回来,那里的反日情绪确实很严重。民族主义情绪在不断滋长,很多热播电视剧都是抗日军事题材。中国人坚信自己的军队是世界上最棒的他们对于核战争也怀有不现实的理解。
如果有一天中日真的发生了战争,我实在不会感到意外。

33. GNJC
16TH DECEMBER 2012 - 19:08
@13 Daft comment in re' Japan's bad warrecord. You'll find it difficult to give anyone a fair chance since it is hardto think of a country that hasn't done something we would now think of aswrong, even some regarded as paragons of 'peace.' What matters is now, not whata current generation's grandparents did; and now China is a genocidaldictatorship that needs its boundaries made clear to it.

对13楼说:
你对于日本糟糕的战争记录的评论真是愚蠢。你无法给任何人一个公平的机会,因为这个国家并未做任何错事,甚至还被誉为“和平的典范”。重要的并非祖辈做过什么,而是中国这个专制的独裁者需要明确的标明国家边界。

34. Aquiles
16TH DECEMBER 2012 - 19:11
USA was a good Great Game player, they knowthat the islands are part of Taiwan which China ceded to Japan after theSino-Japanese war in 1895. After 1945 they just turned Taiwan to China andseeing the comunist took power there, the americans just gave its back to Japanin the 70s. Is a classical "Apple of Discord". Unfortunately, sinceBush, the americans are losing the touch of great player

美国真是出色的玩家,他们明知这些属于台湾的岛屿是在1895年割让给日本的。1945年后美国将其还给了国民党政权,但之后共产党接管了中国。所以70年代美国又将这些岛屿赠予日本。这就是经典的“不和的金苹果”。但是非常不幸的是,自布什执政后,美国就失去这个玩家地位了。

(译注:
一个苹果引发的血案:在人类英雄帕琉斯和海洋女神忒提斯的婚礼上。众神均受邀参加婚礼,唯有不和女神厄里斯没有受到邀请。厄里斯怀恨在心,在婚礼上将一个金苹果呈现给宾客,上面写着“送给最美的”。赫拉、雅典娜、阿芙罗狄忒为了这个金苹果争执不下,其他神祗害怕得罪女神都不敢发言,天神宙斯让特洛伊王子帕里斯做评判。三位女神为了获得金苹果,分别开出诱人地条件:赫拉他给他无上的权利,并保佑他做一个高高在上的统治者;雅典娜愿意赐给他智慧和力量,鼓励他有勇气去冒险,闯出一条英雄般辉煌的路;阿芙罗狄忒答应让世界上最漂亮的女子爱上她,并做他的妻子。帕里斯想来想去,觉得权利和统治他等以后继承他父亲的王位就可以了,英雄的道路他自己有的是一身好本事大胆去闯,但爱情却不是每天都可以遇到的。于是就将金苹果给了阿芙罗狄忒。后来,帕里斯在阿芙罗狄忒的帮助下拐走了斯巴达的王后——美女海伦,从而成为了特洛伊战争的导火索。)

21. F1Hertz
16TH DECEMBER 2012 - 18:43
Perhaps the disputed islands should bedestroyed so there is nothing to fight over.

也许这些争议岛屿应该被彻底摧毁,这样就没什么可争议的了。

140. Profcynic
16TH DECEMBER 2012 - 23:40
@tksr1
My point was that economics may have verylittle to do with it. The PRC has used anti-Japanese sentiment as anation-building tool, but now faces the possibility that it's backing itselfinto a corner. The choice may be a limited conflict on uninhabited islands vsmass popular insurrection at home. Experience shows mobs will trash Japanesebusinesses even if they provide Chinese jobs.

我的意思是经济学家无能为力。中国将反日情绪作为其稳固政权的工具,但现在这正将其逼入死角。摆在他们面前的选择是无人岛屿上的局部战争V.S国内的大规模暴乱。历史经验表明,这些暴徒会重创日本经济,即使这能为中国人带来工作岗位。

113. tksr1
16TH DECEMBER 2012 - 22:44
@profcynic
the nature of the global economy todaymeans that you have very little to gain out of a conflict. additionally, peoplecan learn from history. moreover, as much as the chinese government isdemonised here in the west, they are not Mao's group of ideologists and no fullwell the potential mutual devastation of nuclear war. unless thisissue is sidestepped, war is not an option

全球经济的本质意味着现如今能从战争中获得的利益已经很少了。其次,人们会以历史为鉴。再次,在西方中国差不多被妖魔化了,他们并非毛时代的思想家,也并非总是想着要对别国尽心核打击。除非这个问题被回避掉,战争是不会发生的。

128. Marie
16TH DECEMBER 2012 - 23:11
Since the discussion seems to be on thedisputed island (which,by the way is the last thing in the mind of the Japanesein voting Abe thus remotely related to this 2012 election), I say this. TheJapanese are more than happy to refer all the cases to the International Courtof Justice.China is not.

看起来你们都在讨论争议岛屿的问题(难道标题不是安倍当选这件事儿吗?)。那么我认为如果将其提交联合国国际法庭的话,日本会欢呼雀跃的。当然中国不会。

120. Giles Jones
16TH DECEMBER 2012 - 22:58
At least they're not saying their god toldthem to go to war. Religion is thankfully absent in these disputes andtherefore something can be worked out diplomatically.

至少他们没说是上帝叫他们发动战争的。谢天谢地这些争端中不涉及宗教因素,因此这是可以通过外交手段达成和解的。

121. Marie
16TH DECEMBER 2012 - 23:00
I look at BBC and its headline is"China". I look at NHK and it's head lines are "economicrecovery, recovery from Tokai earthquake, TPP, taxation". As Japan stillrecovers from the 2011 Tsunami and earthquake, China is the last issue in theirmind. Abe would not have won if he prioritised China.

BBC的标题提及了“中国”。而NHK的标题则包含“经济复兴,震区复兴,TPP,征税”日本正努力从2011年的地震和海啸中复兴,根本没时间去考虑中国的事儿。如果安倍满脑子都是中国,他是不可能当选的。

83. Aquiles
16TH DECEMBER 2012 - 21:32
Rebecca Riot
Please no more war talk. Just let theHumankind have some Peace, could you?

别再谈论战争了。享受一下和平不好吗? 原创翻译:龙腾网 www.ltaaa.com 翻译:冷锋 转载请注明出处
正文翻译:The leader ofJapan's Liberal Democratic Party (LDP) has vowed to take a tough stance interritorial disputes with China.

日本自民党主席誓言要在与中国的领土纠纷问题上采取强硬立场。

Shinzo Abe's comments come as exit pollsindicate a decisive victory for his party in Japan's general election.
He said he wanted to "stop thechallenge" from China over a chain of islands claimed by both countries.

出口民调显示自民党已经在大选中取得确定性胜利后,安倍晋三发表了如下言论。他说他会制止中国在一些列有争议岛屿问题上对日本的挑衅行为。

Prime Minister Yoshihiko Noda has concededdefeat and resigned as head of the Democratic Party of Japan (DPJ).
The DPJ has been in power for three years.Japanese media said it had won between 55 and 77 seats in the 480-seatparliament, while the LDP had around 300.
The LDP's ally, the small New Komeitoparty, looks set to win about 30 seats, possibly giving the alliancea two-thirds majority in the lower house of parliament.
That would give Mr Abe the power toover-rule the upper house and help to break a deadlock that some say hasplagued the world's third biggest economy since 2007.
Mr Noda resigned from his party in the wakeof results, telling a news conference: I want to deeply apologise as I couldnot produce results."

前首相野田佳彦已承认竞选失败,并辞去了民主党党首一职。民主党已执政三年。日本媒体报道,民主党在议会的480个席位中赢得了55-77个,但相比之下,自民党占据了大约300个席位。作为自民党的盟友,新公明党似乎赢得了大约30个席位,这样说来,这个联盟就在议会下院占据了2/3并居于主导地位。这使得安倍有能力控制上院,并有助于打破自2007就困扰着这个全球第三大经济体的僵局。

Asianties

亚洲关系

The eight disputed islands are in the EastChina Sea, and known as the Senkaku islands in Japan and the Diaoyu islands inChina. They are uninhabited but strategically important.
Mr Abe said the islands were Japan's"inherent territory" and it was his party's objective was "to stopthe challenge" from China.
"We don't intend to worsen relationsbetween Japan and China," he said, adding that both sides "need toshare the recognition that having good relations is in the national interestsof both countries".
"China lacks this recognition a littlebit. I want them to think anew about mutually beneficial strategicrelations," he said.

东中国海的八个争议岛屿在中国被称为钓鱼岛群岛,而日本将其称为尖阁群岛。这些岛屿虽无人居住,却具有重要的战略意义。安倍将其称为日本的“固有领土”并宣称自民党的目的之一就是要“制止中国的挑衅行为”。他说:“我们并不想使中日关系恶化。我们需要达成共识,中日的友好关系是符合两国国家利益的。”“但中国缺乏这种认识。我想要他们基于中日战略互惠关系,三思后行。”他又说。

Acknowledging Mr Abe's apparent victory,China's state-run Xinhua news agency warned that an "economically weak andpolitically angry Japan will not only hurt the country, but also hurt theregion and the world at large.
It urged Japan's leaders to take a"rational stand on foreign policy" rather than "pandering todomestic hawkish views and picking fights with its neighbours".

获知安倍获胜的消息后,中国的官方媒体新华社做出了如下警告:“经济疲软,政治躁动的日本不仅于自身利益无益,也会伤害地区乃至世界的利益。”它敦促日本领导人“在对外政策方面采取理性态度”,而非“为迎合国内鹰派势力而在邻国间引起事端。”

Mr Abe also told Japan's Nippon TV hewanted to deepen ties with Asian nations, including India and Australia, and toboost Japan's struggling economy.
"We have promised to pull Japan out ofdeflation and correct a strong yen. The situation is severe, but we need to dothis," he said

安倍在接受日本电视台采访时表示他愿意加深与亚洲其他国家如印度和澳大利亚间的关系,并致力提振日本经济。“我们承诺将日本拉出通货紧缩的泥潭,并重振日元的强劲。虽然现实是严峻的,但我们必须这样做。”他说。

Sharpturn right

急速右倾化

The LDP enjoyed almost 50 years of unbrokenrule until 2009. Mr Abe has already served as Japanese prime minister between2006 and 2007.
He is seen as a hawkish, right-of-centreleader whose previous term in office ended ignominiously amid fallingpopularity and a resignation on grounds of ill health.
The BBC's Rupert Wingfield-Hayes says thatas many predicted, Japan has taken a sharp turn to the right.

截止2009年,日本自民党连续执政将近50年。安倍本人也曾在2006-2007年间出任日本首相。安倍被认为是硬派且右倾的领导人,其上次任期却由于支持率下滑宣告终结,他本人也由于健康问题辞职。BBC的Rupert Wingfield-Hayes认为,正如很多预测所说,日本由此将急速右倾化。

The DPJ has struggledsince coming to power in 2009. Two prime ministers came and went before Mr Nodaas the party struggled to deliver amid the economic downturn and 11 March 2011earthquake and tsunami.
Mr Noda lost over his move to double salestax, something he said was necessary to tackle Japan's massive debt.

自2009年接管政权以来,民主党一直都在奋力挣扎。民主党在野田之前已有过两任首相,并带领日本在经济低迷和311大地震的影响中痛苦挣扎。野田的败笔在于对双倍消费税的推动,他认为这有助于减轻日本繁重的债务问题。

By contrast, Mr Abe has promised morepublic spending, looser monetary policy, and to allow nuclear energya role to play in resource-poor Japan's future despite last year's nucleardisaster at Fukushima.
But economists say there is little new inMr Abe's policies, or 'Abenomics' as they have been called. They have beenadopted by previous LDP governments without successfully renewing the Japaneseeconomy.

相比之下,安倍承诺更多的公共支出,更加宽松的货币政策并允许核电继续发挥作用,虽然福岛发生了严重的事故,但是作为资源短缺的国家还是需要核电继续发挥作用的。但是经济学家认为安倍的政策毫无新意,日本国内将其称为“安倍经济学”。经济学家却认为这不过是继续沿用民主党并不成功的复兴政策罢了。
评论翻译:原创翻译:龙腾网 www.ltaaa.com 翻译:冷锋 转载请注明出处
本帖论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-120913-1-1.html

(译注:HighestRated Comments( 40 of 179)评分最高的40条)

49. iShouldCoco
16TH DECEMBER 2012 - 19:32
>38. Rebecca Riot
>Park a U.S. carrier there.
...
>Regime China will soon back down &run away when the big boys
>arrive.
Would those be the same big boys whoinvaded Vietnam, Iraq, Afghanistan?
Was the world a better and safer place?
War makes loadsa money for themilitary-industrial complex. It kills many civilians and young soldiers.
What else does it contribute to 'civilisation'?

38楼说:
把MD的航母开过去。
MD大兵一到中国立马就跑了。
——————
你说的是那些侵略越南,伊拉克和阿富汗的美国大兵吗?
在那之后这个世界有变得更好更和平吗?
战争使得大量金钱被浪费在了军工方面,并造成了大量平民和士兵的伤亡。
这对世界文明有什么贡献吗?

67. Bradford
16TH DECEMBER 2012 - 20:38
32. Dave1506
Rather presumptiousthat I don't know the history between these 2 countries.
And your point is ?
Are you suggesting that because of abuses70 years ago & beyond that the Chinese are justified in their current sabrerattling ?

对32楼说:
我不清楚这两国间的历史还真是冒犯了。
但是你想说什么呢?
难道只是因为70年前被侵略过,中国现在磨刀霍霍的行为就是正义的吗?

65. Unicron
16TH DECEMBER 2012 - 20:37
Personally i like Japan, i play theirgames, listen to their folk-music, enjoy the odd anime film, i like the respectthey show for each other and for the elderly, i've even developed more thanjust a passing interest for their national sport Sumo.
Whatever happens i hope peace remains thestatus-quo for many years to come between Japan and it's neighbours.

个人角度来讲我更喜欢日本,我喜欢他们的游戏,音乐和动漫,我也欣赏他们对他人和老年人的尊重。我对于相扑的热爱可不仅仅是三分钟热度。
不论发生了什么,我都希望日本和其邻国能将和平的现状保持下去。

106. Sampan
16TH DECEMBER 2012 - 22:31
Whatever the outcome of currentSino-Japanese relations, one thing; based on reading HYS readers opinions, isobviously and abundantly clear. The vast majority of BBC Website user will haveabsolutely no clue as to what is happening or why.
The total disconnect from reality is to behonest, painfully, toe curlingly embarrassing. Have I wandered intothe Twilight zone by accident?

从HYS的读者评论来看,不论中日关系结果如何,有一件事是绝对显而易见的。在BBC网站上看新闻的绝大多数人都搞不清到底发生了什么以及为什么发生。
这种完全脱离现实的报道真是太令人尴尬了。难道我误入什么平行世界了吗?

125. Eikoyamashita
16TH DECEMBER 2012 - 23:06
I am a little worried that this articlegive British the impression that LDP's decisive victory is due to radicalizationof Japanese voters, and agree to fight against China.This wasn't LDP's electionslogan.
This time Japanese voters choose the partywhich is most focused on economic issues, and more realistic energy strategy,that is it. And most of the Japanese are aware of our war crime.

我有点担心英国人看完这篇文章会觉得自民党的胜选是因为选民的激进,并觉得其与中国对抗是正确的。但这并非自民党的口号。
这次日本选民投票给自民党是因为它更多的着眼于解决日本经济问题,并提出了切合实际的能源政策。大多数日本人对我们的战争罪行都是有所觉悟的。

110. Marie
16TH DECEMBER 2012 - 22:38
For those who claim that the Japanese atorocitiesare wiped out from the Japanese text books, may I suggest that they learn aboutWarGuilt Information Programm staged in Japan by GHQ. Japanese knownothing but guilt and only in the last few years the likes of Shintaro Ishiharamade it possible for the Japanese to speak out against the current diplomaticconflicts with China.

对于那些宣称日本政府将其战争暴行从历史教科书上抹去的人们,我建议他们去了解一下由盟军在日本开展的“战争犯罪宣传计划”。日本人一直都承担着负罪感,也是直到近几年才出现了像石原这样的人敢于公开与中国发生外交冲突。

(译注:“战争犯罪宣传计划”顾名思义。也被日本右翼称为洗脑计划。具体情况请用谷歌搜索“War Guilt Information”百度上没有)

54. Knut Largerson
16TH DECEMBER 2012 - 20:03
32. Dave1506
Study History?
Yeah right study history till you findsomething that fits your argument.
The ownership of several small Islands,Taiwan and the border with India are all disputed by China.
Oh and Tibet. What the Historical imperativefor China "owning" Tibet?

对32楼说:
学学历史?
你所谓的历史就是你挑出来以支持自身论点的那些吧。
对于另外一些小岛的所有权,台湾和印度也与中国有分歧。
哦还有西藏,历史上什么时候说中国“拥有”西藏了?

31. Little_Old_Me
16TH DECEMBER 2012 - 19:04
For each of the few examples throughouthuman history when bellicose rhetoric has helped defuse a situation how manydozens more are there where it has had the exact opposite effect...???

纵观人类历史,你们能找出多少挑衅性言辞有助于平息事端的例子?又能找出多少反而起了反作用的例子?

63. Trout Mask Replica
16TH DECEMBER 2012 - 20:23
"muppite
I see UKIP polling as the 3rd party doesn'twarrent a mention anywhere on the BBC website. Isn't that censorship?"
When was the election? I must have missedit.

楼上某人说:“为什么英国独立党在选举中成为第三大党的新闻完全没有出现在BBC网页上呢?难道是因为审查制度吗?”
什么时候的选举?我怎么不知道?

68. KG
16TH DECEMBER 2012 - 20:36
Most of Japanese people hesitate even todecorete the national flag to avoid to be considered as nationalists and youcan hardly hear the national anthem anywhere except in some sports event suchas Olympic games.
No matter which party wins, people don'tchange and no parties can lead people towards real nationalism.
Don't worry.

大多数日本人在使用国旗时都会犹豫再三,因为不想被认为是民族主义者。同样,你也很难在奥林匹克运动会等体育盛会之外的场合听到日本国歌。
不管哪个党派获胜人们都不会改变,所以没有党派能将日本人引向民族主义。

29. F1Hertz
16TH DECEMBER 2012 - 18:56
@22
Human nature is the same in China, theformer Soviet Union, the West and everywhere else. It is this common groundthat ensures a world with conflicting ideas.

对22楼说:
人类的本性都是相同的,不管是中国,苏联,西方世界,还是其他国家。这就是为何这个世界始终会有冲突出现。

103. c_cat
16TH DECEMBER 2012 - 22:31
@74 Clem: "Japanese" is the wordyou're looking for. Your term is offensive and should be called out as such.And as for your history lessons, Japan was largely defeated in WW2 due to theefforts of the Chinese in the same way Germany was largely defeated due to thesacrifices of the Soviets (despite what Hollywood tells you). I'mreferring to the WINNING of the wars, not the final invasions.

对74楼说:(译注:74楼大意是说国家大小不重要,能不能打才重要。中国很弱的1979年连越南都打不赢。日本想干翻中国是很轻松的。他里面用的是“Japs”)
你想用的词儿是“Japanese”吧。你的言论实在太无礼了。就历史而言,第二次世界大战中日本大败于中国,正如德国大败于苏联一样(你的历史是跟好莱坞学的吗?)。我指的是真正的“战争胜利”,而非入侵。(译注:是说日本入侵了中国却并没有取得最后胜利。)

77. TheTakeleySocialist
16TH DECEMBER 2012 - 21:16
Every time Capitalism hits a brick wallthey need a War to open up new international markets and to give defenceindustries a boost to kickstart the western economy.
Inoculate yourselves with this point of view, because the BBC and the rest will be portrayingit in a totally different way when it starts.

每当资本主义发展遭遇瓶颈,他们都需要一场战争来打开国际市场,并通过刺激国防工业来提振西方经济。请牢记这一点,因为战争一旦开始,BBC和其它新闻媒体就会将其粉饰成另一种样子。

139. Ali
16TH DECEMBER 2012 - 23:36
Happen to be doing my dissertation rightnow on Chinese foreign policy being justified by their 'century of humiliation'.
It is certainly a complex issue, but a lotof this anti-Japanese sentiment has derived from the Chinese government usingtheir history to legitimize their regime. Neither side helps the situationhowever by cyclical demonization of the other. Hope for a peaceful resolution!

刚好我正在写一篇关于中国对外政策的论文,中国通常会将那段历史称为“世纪耻辱”
这虽然是个错综复杂的问题,但是中国政府用这段历史来合法化其政权并煽动反日情绪。中日两国都在反复将对方妖魔化。希望这个问题最后可以和平解决!

28. Digmen1
16TH DECEMBER 2012 - 18:56
We need to go back say 500 years to seewhich country visited or occupied the islands then.
Part of the problem is that the USA tookthe islands from Japan during WWII and then "gave them back" in the1970's.
So when did Japan occupy them?
We don't want to see sabre rattling bythese two very powerful countries.
And China should back off in the SouthChina seas islands.

我们需要看看500年前的历史才能确定是谁占有这些岛屿吧。
部分问题在于美国曾在第二次世界大战中从日本手中夺走了这些岛屿并在70年代“归还”了。
那么日本到底是什么时候占有这些岛屿的呢?
我们确实不想看到这两个强大的国家相互间叫嚣着战争。
中国在南海诸岛的立场也需要软化。

14. RememberTS
16TH DECEMBER 2012 - 18:23
I just Japan now reasserts itself as thedominant economic power in Asia. The world would be a safer place if ademocratic and free country such as Japan is the chief economy in Asia. Chinais an international disgrace, full of nepotism and corruption, brutality andtorture, no freedom of speech or press, genocide in Tibet----a vile regimeamong the Beijing Gang. Good luck to Japan.

日本正在重申其在亚洲经济中的主导地位。如果像日本这样自由而民主的国家成为亚洲的主导,这个世界会变得更好。中国根本是国际上的耻辱,充满了腐败,暴行,对新闻媒体的镇压和对XZ的种族屠杀。北京就是这样的邪恶政权。日本好运。

69. Hannarr
16TH DECEMBER 2012 - 20:44
According to Myname182's logic Indiacontrols everything in the Indian ocean, England controls everything in theEnglish channel and mexico controls everything in the gulf of Mexico. China'sinsane views on territory and international borders will have to come to a headeventually.

根据楼上某位的逻辑,那么印度应该拥有印度洋上的一切,而英国则拥有英吉利海峡,墨西哥拥有墨西哥湾的一切。中国在领土和边界上的理论实在是疯到没边了。

57. Aquiles
16TH DECEMBER 2012 - 20:06
"your grandfather was a murderer, doesthat make you a murderer?" Certainly not. is a good thing to remain Israelor the rest of the World that nowaday germans are not responsible for theirgrandparents crimes. So stop bashing the germans. But we must be at wacht thatanybody could be a new dictator, just as Eric Blair had once warned, even USA.

“如果你的祖父是杀人犯,那么你也是吗?”当然不是。难道德国没有为他们祖辈犯下的罪行负起责任吗?所以请不要再抨击德国了。但是正如布莱尔所警告的那样,任何国家都可能出现新的独裁者,甚至是美国。

60. claussim
16TH DECEMBER 2012 - 20:15
China wants to be the bully in a"chinashop", taking over from Japan.
Time to read up on history!

继日本之后,中国想要成为瓷器店里的公牛吗?(译注:瓷器店= china shop)
是时候仔细研究一下历史了!

164. Idra
9 HOURS AGO
China needs to sit down and chill, watchsome anime, read some manga and realise Japan is a really cool country.
Japan needs to enter a chinese restaurant,eat some incredible chinese cuisine that leaves you feeling warm and awesomeinside, and realise China is a really cool country as well.

中国需要冷静点儿,坐下来追追新番,看看漫画,他们就会明白日本其实是个很酷的国家嘛。
日本也应该去中国餐馆吃点儿超美味的中国菜,会让你的内心都温暖起来呢,他们就会明白中国也是个很酷的国家哦。

152. Rich
9 HOURS AGO
149.jkinjapan
How do you say Falkland Islands inJapanese?

你会说福克兰群岛是日本的吗?

154. Engulfed Object
9 HOURS AGO
@jkinjapan All those of you that keepsaying "Japan is a peaceful nation" clearly have no idea about Japanand probably never been here...The reality is a corrupt-xenophobic-racistsociety.
I've been to Japan twice. You don't thinkChina is xenophobic? What, are you a gaijin living in Japan that feelsmistreated? Stop the passive aggressiveness and you'll get treated better.

jkinjapan你一直在说“日本是个爱好和平的国家”这就充分显示了你其实对日本一无所知,甚至也许压根没到过日本。事实是这是一个又腐败又排外又种族歧视的社会。
——————
我去过日本两次了。你难道不认为中国也很排外吗?你难道是个在日本被欺负了的外国人吗?别再这么有攻击性你会过得更好。

163. De_Jure
9 HOURS AGO
@154
I first came to Japan 19 years ago. I havelived and worked with Japanese & my wife is Japanese. I think I understandthem well. Lovely people. I also know how much they give to the world incharitable donations, financial aid to China too, & a government body thatsupports developing countries. They are the first to donate when there is anatural disaster. It reflects the Japanese character.

对154楼说:
我第一次到日本是在19年前。我一直在日本生活工作,我的太太也是日本人。我认为我们能够相互理解的很好。真是很可爱的人们呢。他们在世界范围内做了很多慈善捐助,包括对中国的经济援助,以及对其它发展中国家的支持。当那里发生自然灾害的时候,他们第一时间进行捐助。这已经很能反映出日本人的品格了。

58. Dragonwight
16TH DECEMBER 2012 - 20:10
I hope for all concerned that the partiesconcerned can resolve their differences peacefully and fairly. It would be amistake for the newly emerging power that China is becoming to underestimatethe resolve of the Japanese people. This is a country that survived a terriblewar and the only nuclear attack ever conducted to become a leading democraticindustrial nation.

我希望党派间能最终和平地消除分歧。作为新兴大国,中国犯了一个错误,它低估了日本人民的决断力。这个国家经受过严重战争,并是唯一一个曾经遭受过核打击的国家,但它最终还是成为了一个领先的民主工业国家。

52. De_Jure
16TH DECEMBER 2012 - 19:56
@JanMan
If your grandfather was a murderer, doesthat make you a murderer? That is what you have said. Out of all the countriesI have lived Japan stands out because of the people and some of the mostpeaceful, considerate and sincere I have ever met. An eye for an eye overbecause of history will get nowhere. If it does then the Chinese have the bloodover over a million Tibetans on their hands

如果你的祖父是杀人犯,那么你也是吗?这就是你要说的。这么多国家中我最喜欢住在日本,因为日本人是最爱好和平并善解人意的。以眼还眼的时代已经过去了。如果没有的话,中国也要为手上数百万西藏人的鲜血付出代价。

53. helo thar
16TH DECEMBER 2012 - 20:01
Oh yay, a right wing nationalist, that'sbound to go well. Didn't Germany have one of those in the 40s?

哦耶,一个右翼民族主义者,这下日本要复兴了。看看40年代的德国就知道了嘛。

66. IanS
16TH DECEMBER 2012 - 20:37
What about allowing comments on the latestUSA killing spree?
Can't do it on the BBC.

对最近那条美国大屠杀的新闻开放评论怎样
BBC你敢么?

48. Aquiles
16TH DECEMBER 2012 - 19:29
There must be a dream in wall street that aworld war would solve their problems

如果真的发生了战争,华尔街做梦都要笑醒。

43. Trollslayer
16TH DECEMBER 2012 - 19:20
39 - this is also about the oil in theregion as well as military control.

对39楼说:
这与区域石油资源和军事控制都有关系。

3. Northern1
16TH DECEMBER 2012 - 17:42
To say that Japan is weak is to overlookthe underlying credentials, it has in fact performed very well for an advancednation, better than most in Europe and North America. Its problems will beChina's in 20 years when its population bubble bursts. China needs to be lessantagonistic or risk alienating Asia as Russia did Europe. Sadly they tend topander to nationalists to keep dissent at bay.

说日本衰弱的人忽略了最基本的事实,作为一个发达国家日本其实一直表现良好,比大多数欧洲和北美国家都要好。当人口红利消失时,中国也会遇到同样的问题。中国需要减少自身敌意,不要冒被亚洲孤立的风险,就像俄罗斯在欧洲的处境那样。但很不幸的是他们仍在迎合民族主义者,在困境中也要保持异议。

27. Bradford
16TH DECEMBER 2012 - 18:51
Having just returned from a business tripto China, there is a strong anti-Japanese sentiment. Nationalism in China isgrowing & many popular TV series are military based & nearly always theenemy is Japan. The Chinese honestly believe their armed forces are the best inthe world & there is an unreal understanding of nuclear war.
A war between Japan & China reallywouldn't surprise me.

我刚从中国出差回来,那里的反日情绪确实很严重。民族主义情绪在不断滋长,很多热播电视剧都是抗日军事题材。中国人坚信自己的军队是世界上最棒的他们对于核战争也怀有不现实的理解。
如果有一天中日真的发生了战争,我实在不会感到意外。

33. GNJC
16TH DECEMBER 2012 - 19:08
@13 Daft comment in re' Japan's bad warrecord. You'll find it difficult to give anyone a fair chance since it is hardto think of a country that hasn't done something we would now think of aswrong, even some regarded as paragons of 'peace.' What matters is now, not whata current generation's grandparents did; and now China is a genocidaldictatorship that needs its boundaries made clear to it.

对13楼说:
你对于日本糟糕的战争记录的评论真是愚蠢。你无法给任何人一个公平的机会,因为这个国家并未做任何错事,甚至还被誉为“和平的典范”。重要的并非祖辈做过什么,而是中国这个专制的独裁者需要明确的标明国家边界。

34. Aquiles
16TH DECEMBER 2012 - 19:11
USA was a good Great Game player, they knowthat the islands are part of Taiwan which China ceded to Japan after theSino-Japanese war in 1895. After 1945 they just turned Taiwan to China andseeing the comunist took power there, the americans just gave its back to Japanin the 70s. Is a classical "Apple of Discord". Unfortunately, sinceBush, the americans are losing the touch of great player

美国真是出色的玩家,他们明知这些属于台湾的岛屿是在1895年割让给日本的。1945年后美国将其还给了国民党政权,但之后共产党接管了中国。所以70年代美国又将这些岛屿赠予日本。这就是经典的“不和的金苹果”。但是非常不幸的是,自布什执政后,美国就失去这个玩家地位了。

(译注:
一个苹果引发的血案:在人类英雄帕琉斯和海洋女神忒提斯的婚礼上。众神均受邀参加婚礼,唯有不和女神厄里斯没有受到邀请。厄里斯怀恨在心,在婚礼上将一个金苹果呈现给宾客,上面写着“送给最美的”。赫拉、雅典娜、阿芙罗狄忒为了这个金苹果争执不下,其他神祗害怕得罪女神都不敢发言,天神宙斯让特洛伊王子帕里斯做评判。三位女神为了获得金苹果,分别开出诱人地条件:赫拉他给他无上的权利,并保佑他做一个高高在上的统治者;雅典娜愿意赐给他智慧和力量,鼓励他有勇气去冒险,闯出一条英雄般辉煌的路;阿芙罗狄忒答应让世界上最漂亮的女子爱上她,并做他的妻子。帕里斯想来想去,觉得权利和统治他等以后继承他父亲的王位就可以了,英雄的道路他自己有的是一身好本事大胆去闯,但爱情却不是每天都可以遇到的。于是就将金苹果给了阿芙罗狄忒。后来,帕里斯在阿芙罗狄忒的帮助下拐走了斯巴达的王后——美女海伦,从而成为了特洛伊战争的导火索。)

21. F1Hertz
16TH DECEMBER 2012 - 18:43
Perhaps the disputed islands should bedestroyed so there is nothing to fight over.

也许这些争议岛屿应该被彻底摧毁,这样就没什么可争议的了。

140. Profcynic
16TH DECEMBER 2012 - 23:40
@tksr1
My point was that economics may have verylittle to do with it. The PRC has used anti-Japanese sentiment as anation-building tool, but now faces the possibility that it's backing itselfinto a corner. The choice may be a limited conflict on uninhabited islands vsmass popular insurrection at home. Experience shows mobs will trash Japanesebusinesses even if they provide Chinese jobs.

我的意思是经济学家无能为力。中国将反日情绪作为其稳固政权的工具,但现在这正将其逼入死角。摆在他们面前的选择是无人岛屿上的局部战争V.S国内的大规模暴乱。历史经验表明,这些暴徒会重创日本经济,即使这能为中国人带来工作岗位。

113. tksr1
16TH DECEMBER 2012 - 22:44
@profcynic
the nature of the global economy todaymeans that you have very little to gain out of a conflict. additionally, peoplecan learn from history. moreover, as much as the chinese government isdemonised here in the west, they are not Mao's group of ideologists and no fullwell the potential mutual devastation of nuclear war. unless thisissue is sidestepped, war is not an option

全球经济的本质意味着现如今能从战争中获得的利益已经很少了。其次,人们会以历史为鉴。再次,在西方中国差不多被妖魔化了,他们并非毛时代的思想家,也并非总是想着要对别国尽心核打击。除非这个问题被回避掉,战争是不会发生的。

128. Marie
16TH DECEMBER 2012 - 23:11
Since the discussion seems to be on thedisputed island (which,by the way is the last thing in the mind of the Japanesein voting Abe thus remotely related to this 2012 election), I say this. TheJapanese are more than happy to refer all the cases to the International Courtof Justice.China is not.

看起来你们都在讨论争议岛屿的问题(难道标题不是安倍当选这件事儿吗?)。那么我认为如果将其提交联合国国际法庭的话,日本会欢呼雀跃的。当然中国不会。

120. Giles Jones
16TH DECEMBER 2012 - 22:58
At least they're not saying their god toldthem to go to war. Religion is thankfully absent in these disputes andtherefore something can be worked out diplomatically.

至少他们没说是上帝叫他们发动战争的。谢天谢地这些争端中不涉及宗教因素,因此这是可以通过外交手段达成和解的。

121. Marie
16TH DECEMBER 2012 - 23:00
I look at BBC and its headline is"China". I look at NHK and it's head lines are "economicrecovery, recovery from Tokai earthquake, TPP, taxation". As Japan stillrecovers from the 2011 Tsunami and earthquake, China is the last issue in theirmind. Abe would not have won if he prioritised China.

BBC的标题提及了“中国”。而NHK的标题则包含“经济复兴,震区复兴,TPP,征税”日本正努力从2011年的地震和海啸中复兴,根本没时间去考虑中国的事儿。如果安倍满脑子都是中国,他是不可能当选的。

83. Aquiles
16TH DECEMBER 2012 - 21:32
Rebecca Riot
Please no more war talk. Just let theHumankind have some Peace, could you?

别再谈论战争了。享受一下和平不好吗?
http://lt.cjdby.net/thread-1520311-1-2.html

然后就把自己说出的话又吃回去了。