美国网友对中国最大规模军事演习的讨论

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/28 22:12:40


链 接:h t t p : / / w w w . l t a a a . c o m / b b s / t h r e a d - 1 1 7 2 3 7 - 1 - 1 . h t m

China Air Force Drills Are Largest-Ever

中国空军进行规模最大的演习

国家:美国



BEIJING -- China's air force has staged one of itslargest-ever drills amid heightened tensions with Japan and Beijing's southernneighbors over territorial claims, state media reported Friday.

The air combat exercises involving more than 100pilots were held over 11 days last month in the vast northwestern region ofXinjiang, according to the website of the Communist Party newspaper People'sDaily and other official news outlets.

北京—在与日本和南部邻国领土争端局势加剧的情况下,中国空军上演了有史以来最大规模的一次演习,国家媒体在星期五报道。

根据XX党党报人民日报和其他官方媒体的网站报道,在上个月有一百多名飞行员在广袤的xj西北地区进行了为期11天的空战演习。

Pilots practiced engaging in dog fights andcountering electro-magnetic interference, the reports said.

Aircraft taking part came from 14 separate unitsand included China's most modern jet fighters, the J-10 and J-11, along witholder models and two-seater Sukhoi Su-30s purchased from Russia, the reportssaid.

飞行员训练空中格斗和抗电磁干扰,报道说。

参与演习的飞机来自14个独立的作战单位,其中包括中国最现代化的战斗机,J-10,J-11与从俄罗斯购买的老款双座苏霍伊SU-30,报道说。

The exercises are a vividdemonstration of China's vastly improved military capabilities that haveunnerved other Asian nations and spur a renewed U.S. focus on the region. TheGlobal Times newspaper published by People's Daily called them the largest inrecent years in both firepower and numbers of aircraft, and said they alsoinvolved large numbers of technicians and experts on missiles, radar and otherrelated technologies.

They came amid stepped-up sea patrols around EastChina Sea islands claimed by China but controlled by Japan that followed anexplosion of violent anti-Japanese protests across China in September

这次演习是中国大大提高了的军事力量的生动展示,它震慑亚洲其他国家和刺激美国重返这片区域。人民日报社出版的环球时报声称这是近年来在飞机数量和火力方面最大的演习,同时报道这表明中国有大量的技术人员和专家在进行导弹、雷达和其他相关技术的研究。

在中国九月爆发的暴力抗议日本之后,中国在东中国海由日本实际控制中国声明主权的岛屿周围加强海上巡逻。
Beijing has dispatched China Marine Surveillancevessels almost daily to confront Japanese Coast Guard cutters around theuninhabited rocks north of Taiwan, known as the Senkakus in Japan and Diaoyu inChina. Taiwan, which calls the islands Diaoyutai, also claims them.

The drills also follow renewed feuding betweenChina and other claimants to islands and maritime territory in the South ChinaSea. Aggressive patrolling by Chinese vessels has prompted Vietnam and thePhilippines to bolster their forces with additional ships, planes, andsubmarines, and has drawn in the U.S., which insists on free navigation throughthe region of crucial shipping lanes and rich fishing stocks and underseamineral wealth.

北京派遣了中国海监船,几乎每天对峙日本海岸警卫队在台湾北部无人居住的岩石周围,它在日本被称为尖阁列岛中国被称为钓鱼岛。台湾,称这几个岛屿为钓鱼台,也主张拥有它们。

这次演习也在中国与其他声索国对南中国海领土主权的争执下进行。积极巡逻的中国船只促使了越南和菲律宾通过获取更多的舰船、飞机和潜艇来加强它们的力量,同时拖进了美国,由于其坚持南海航道自由通行和南海丰富的渔业和海底矿产资源。

While theexercises were being held, China's navy also for the first time launched andrecovered aircraft from the country's first aircraft carrier, a refurbishedUkrainian craft that will be armed with J-15 fighter-bombers, a Chineseadaptation of the Russian Sukhoi Su-33

在演习进行的同时,中国海军第一次从这个国家的第一艘航母上起降战斗机-。这是一艘翻新自乌克兰的并装备J—15战斗轰炸机的航母。J—15是由俄罗斯的苏霍伊Su-33改进而来的战斗机。

评论:

Its only a matter oftime... and our greed created this monster. How long until they invade Taiwanwho we have pledged to defend?

这只是时间问题...我们的贪婪创造了这个庞然大物。在他们侵入了台湾之前我们能保证防卫多久?

The Chinese havecommited a large portion of their GDP to modernizing their military, both intraining and equipment. They've never denied their intention to surpass theU.S. in military might nor their intention to dominate all of East Asia. If wecontinue to downsize our military (especially our Navy) while they continue toincrease theirs, Japan, Taiwan, the Philippines, and South Korea willeventually be forced to bow to Chinese demands

中国投入了很大一部分的GDP来在装备和训练上使军队现代化。他们从来没有否认在军事力量上超过美国和控制整个东亚的意图。如果我们在他们增加其力量时继续裁减我们的军队(尤其是海军),日本、台湾、菲律宾、南韩将被迫屈服于中国的要求。

The enemy that has causedthe most damage to American liberty, to our freedom, to our entire way of life

敌人已经严重伤害了美国的自由、我们的自由,我们的整个生活方式

Half of theconservatives see insurmountable threats all over the place and the other halfthinks that any war would be a w walkover for the good ole USA even thoughreality lies in the middle. It must be sad to see everything in black and whitein world that has so many colors. We have the most powerful conventionalmilitary in the world but we still haven't stomped out Afghan resistance.
In was with a country like Russia or China, the better you do in a conventionalwar, the sooner the enemy will resort to using their real weapons. That's whywe never publicly declared that we wouldn't be the first to use nuclear weaponsin Europe when we thought that the Warsaw Pact might be able to overrun Germanyin a conventional war.

有一半的保守的人看到了各处难以克服的威胁。另一半认为任何战争对于牛B的美国来说是小菜一碟。多么令人伤心啊,在这么多彩的世界看所有事物都是非黑即白。我们有最强大的常规军事力量却没有踏破阿富汗的抵抗。

在与中国或俄罗斯这样的国家战争时,你在常规战争中做的更好,敌人动用其真正武器的时间越快。这就是为什么我们从未公开宣称不会首先在欧洲使用核武器的原因:我们认为华沙公约可能越过德国发动常规战争。

Hey folks letsget Hey folks lets get Martin Marietta to build a thousand state of the artfighter bombers and sell them to the Chinese. This should help with our tradedeficit we have with them,and aircraft carriers we build in Portsmouth we cansell them as many as they want. Then they will have the most powerful navy andair force in the world. When terrorist nations get out of hand we can sick theChinese after them, don't worry they will show us how to get things done. Bythis time the U.S. will be wealthy and the Chinese will keep us safe becausethey will need us to buy TVS,Dishwashers, computers, telephones etc etc etc.Money makes the world go round,world go round,world go round la la la la la!  to build a thousand state of the art fighterbombers and sell them to the Chinese. This should help with our trade deficitwe have with them,and aircraft carriers we build in Portsmouth we can sell themas many as they want. Then they will have the most powerful navy and air forcein the world. When terrorist nations get out of hand we can sick the Chineseafter them, don't worry they will show us how to get things done. By this timethe U.S. will be wealthy and the Chinese will keep us safe because they willneed us to buy TVS,Dishwashers, computers, telephones etc etc etc. Money makesthe world go round,world go round,world go round la la la la la!

嗨 伙计们让马丁马里埃塔(译者注:马丁马里埃塔电子信息与导弹集团,洛克菲勒财团控股)造一千架战斗机轰炸机卖给中国,这应该帮助我们减少与他们的贸易逆差。我们在朴茨茅斯建造的航母他们想要多少就卖他们多少。然后他们就会有最大的空军和海军。当恐怖主义国家不可控制后,我们可以让中国人干他们,不必担心中国会告诉我们如何把事情干好。那时候美国会更富有而中国会因为他们需要我们买电视、洗碗机、电脑等等等而保卫我们。钱会使世界运转,世界运转,世界运转 啦啦啦啦啦

In spite of thefact that (a) tensions are between China and its neighbors, (b) it's militaryis still lame, and (c) China has a considerable investment in the Unitedstates, the GOP/Tea Party will try to use this as a reason to inflate analready bloated military budged.

尽管事实是a.紧张关系是在中国与其邻国之间   b.他的军事力量仍不够强大 c.中国在美国有很大的投资,大老党(译者注:共和党别称)/茶党仍会将其作为一个原因向本已臃肿庞大的军事皮囊充气

OK Barry this isthe plan. Reduce the defense budget and allow the the bad guy's to get biggerand bigger. Oh well I guess if you have Air Force One, what else do we need?

好吧,小奥(译者注Barry是观海小时候的名字)这是计划。减少国防预算,允许壞家伙变得越来越强大。哦,我想你有一个空军一号,我们还需要其他什么吗?

Let's continueto purchase their trash products so they can amass even more military weaponry.

让我们继续购买他们的垃圾产品使他们可以提升他们的武器数量。

are you nervousabout 100 aircraft? get some help please.

你在害怕一百架飞机吗?去获得些帮助吧

Chinal'spopulation is largest so they need more land..... But wait, are those pilotsexperienced enough to engage in real dogfight? I doubt...

中国有最大的人口,他们需要更多的土地…但是等等,这些飞行员有足够的经验去进行真正的空中格斗吗? 我怀疑….

It seems thatChinese are terrified of the mighty Japanese Self Defence Force. They reallyhave nothing to fear. The Japanese don't have rockets, and the 100 tons ofplutonium that they have is only used to fuel their power plants with MOX. Theyare not allowed to make nukes. Cool down!

看来中国吓坏了强大地日本自卫队。他们没啥好怕的。日本人没有火箭,也没有100吨的钚,除了只是用来给发电厂补充燃料的钚。他们不被允许制造核武。冷静下来!

Amazingly, these fighterslook like F14 tomcats.
It seems that China is like a giant Xerox machine;
they copy everything from the free market countries;
their cabs look like Audi's, even with the circles on the grills....

太令人惊讶了,这些战机的样子像F14雄猫。看来中国像一个巨大的复印件,

他们从自由市场国家复制一切。他们的出租车像是奥迪,甚至在烤架上用圆环…

The US willnever attack China. America only attacks weak nations that can't defendthemselves  Remeber when the American spyplane was downed by the Chinese air force China. GWB was talking a lot of trashuntil someone in his administration pulled him aside and said wait a minute Mr.President don't sell any wolf tickets cause we can't back it up. Chinadisassembled that plane piece by piece and the US had to cart it out in freightcontainers when the Chinese got good and ready to give it back. Big bad Americagoing around attacking weak nations was like a coward with her head in betweenher legs and did nothing.

美国永远不会攻击中国。美国只会袭击弱小国家。记得当美国侦察机被中国空军击落时,乔治布什说了一堆废话直到有人将他拉到一边并说等一下。总统先生的吹牛导致了我们不能退让。中国拆了飞机。当中国得到他们想要的并准备送飞机回来时,美国不得不用集装箱把它运回来。老壞的美国攻击弱小国家像将头埋于两腿之间的懦夫一样,其实什么也没做。

Ahh! TheSleeping Dragon awakes! Has anyone considered that China's one child policy hasgiven them about 25 or 30 million men, maybe more, of military age withabsolutely no marriage prospects. Couple that with the fact that unlike theWest, which looks ahead all the way to the next quarter, Chine is planningahead the next 50 years.

啊 睡觉的龙醒了!有人认为中国的独生子女政策使2500万到3000万或更多的人到成年时没有婚姻前景。事实是他不像西方,中国着眼于未来,他为下一个50年规划。

Yes,we are still superior militarily,but they are quickly catching up.The modern day militarys are too dpendant on electronics. China has beenstealing and buying our microprocessors since the Clinton Era. Time will tell.

是的,我们仍在军事上领先,但是他们会很快赶上来.现代军事太依赖于电子器件。中国从克林顿时代就开始窃取和购买我们的微处理器。时间会告诉我们。

I don't want you to beafraid of China~China is a peaceful state~China is a old country with 5000-yearhistory~Also the center of the world in the history~You should adapt thecondition~We are Socialist country~but we are not the second Soviet Union~Weare just China~We do our things~Don't want to other countries interfere withdomestic affairs~if do~Then very sorry~We must safeguard our rights~

(译者注:中国网友)我不想让你们害怕中国~中国是一个爱好和平的国家~中国是一个古老的国家,五千年的历史~也是作为世界中心的历史~你们应该适应这种状况~我们是社会主义国家~但我们不是苏联~我们只是中国~我们做事情~不想其他国家干涉内政~如果必须~很抱歉我们必须维护我们的权利~ ~

Thank godsomeone realize that China has major problems coming up. I have been statingthe obvious... China will have many more problems such as population and cars.How and where do you replace new products of 1.3 billion populations everyyear? Imagine every ten years replacing 1 billion cars.  

感谢上帝,有人意识到中国的主要问题了。我已明显的说明…中国将有更多的问题,如人口和汽车。如何和在哪里生产13亿人口的产品,想象每十年更换1000000000辆汽车。  

I think I havesuspected correctly in the past that the Chinese military build-up in recentyears was in response to stem actual separatist movements inside China, not primarily against the U.S.and its allies. It is very interesting to learn that these air force exercisestook place in XinJiang province where the center of Muslim Uighur separatistmovements have been very actively engaged in recent years. It appears thatChina is sending a clear warning to the Muslim community not to fomentuprisings to the detriment of China's unity. China is also warning countriesnot to interfere in their internal affairs as well.

我想我过去的怀疑是正确的,中国近年来的军事集结是回应和遏制在中国的分离主义运动,而不是美国及其盟友。这是一个很有趣的认知:演习发生在xj,这个地方是近年来畏兀儿msl分离主义运动活跃的地区。看来,中国是msl社区发出了一个明确的警告:不要煽动BD损害中国的统一。中国也警告其他国家不要干预他们的内政。


链 接:h t t p : / / w w w . l t a a a . c o m / b b s / t h r e a d - 1 1 7 2 3 7 - 1 - 1 . h t m

China Air Force Drills Are Largest-Ever

中国空军进行规模最大的演习

国家:美国


11111.jpg (23.59 KB, 下载次数: 0)

下载附件 保存到相册

2012-12-8 15:55 上传


BEIJING -- China's air force has staged one of itslargest-ever drills amid heightened tensions with Japan and Beijing's southernneighbors over territorial claims, state media reported Friday.

The air combat exercises involving more than 100pilots were held over 11 days last month in the vast northwestern region ofXinjiang, according to the website of the Communist Party newspaper People'sDaily and other official news outlets.

北京—在与日本和南部邻国领土争端局势加剧的情况下,中国空军上演了有史以来最大规模的一次演习,国家媒体在星期五报道。

根据XX党党报人民日报和其他官方媒体的网站报道,在上个月有一百多名飞行员在广袤的xj西北地区进行了为期11天的空战演习。

Pilots practiced engaging in dog fights andcountering electro-magnetic interference, the reports said.

Aircraft taking part came from 14 separate unitsand included China's most modern jet fighters, the J-10 and J-11, along witholder models and two-seater Sukhoi Su-30s purchased from Russia, the reportssaid.

飞行员训练空中格斗和抗电磁干扰,报道说。

参与演习的飞机来自14个独立的作战单位,其中包括中国最现代化的战斗机,J-10,J-11与从俄罗斯购买的老款双座苏霍伊SU-30,报道说。

The exercises are a vividdemonstration of China's vastly improved military capabilities that haveunnerved other Asian nations and spur a renewed U.S. focus on the region. TheGlobal Times newspaper published by People's Daily called them the largest inrecent years in both firepower and numbers of aircraft, and said they alsoinvolved large numbers of technicians and experts on missiles, radar and otherrelated technologies.

They came amid stepped-up sea patrols around EastChina Sea islands claimed by China but controlled by Japan that followed anexplosion of violent anti-Japanese protests across China in September

这次演习是中国大大提高了的军事力量的生动展示,它震慑亚洲其他国家和刺激美国重返这片区域。人民日报社出版的环球时报声称这是近年来在飞机数量和火力方面最大的演习,同时报道这表明中国有大量的技术人员和专家在进行导弹、雷达和其他相关技术的研究。

在中国九月爆发的暴力抗议日本之后,中国在东中国海由日本实际控制中国声明主权的岛屿周围加强海上巡逻。
Beijing has dispatched China Marine Surveillancevessels almost daily to confront Japanese Coast Guard cutters around theuninhabited rocks north of Taiwan, known as the Senkakus in Japan and Diaoyu inChina. Taiwan, which calls the islands Diaoyutai, also claims them.

The drills also follow renewed feuding betweenChina and other claimants to islands and maritime territory in the South ChinaSea. Aggressive patrolling by Chinese vessels has prompted Vietnam and thePhilippines to bolster their forces with additional ships, planes, andsubmarines, and has drawn in the U.S., which insists on free navigation throughthe region of crucial shipping lanes and rich fishing stocks and underseamineral wealth.

北京派遣了中国海监船,几乎每天对峙日本海岸警卫队在台湾北部无人居住的岩石周围,它在日本被称为尖阁列岛中国被称为钓鱼岛。台湾,称这几个岛屿为钓鱼台,也主张拥有它们。

这次演习也在中国与其他声索国对南中国海领土主权的争执下进行。积极巡逻的中国船只促使了越南和菲律宾通过获取更多的舰船、飞机和潜艇来加强它们的力量,同时拖进了美国,由于其坚持南海航道自由通行和南海丰富的渔业和海底矿产资源。

While theexercises were being held, China's navy also for the first time launched andrecovered aircraft from the country's first aircraft carrier, a refurbishedUkrainian craft that will be armed with J-15 fighter-bombers, a Chineseadaptation of the Russian Sukhoi Su-33

在演习进行的同时,中国海军第一次从这个国家的第一艘航母上起降战斗机-。这是一艘翻新自乌克兰的并装备J—15战斗轰炸机的航母。J—15是由俄罗斯的苏霍伊Su-33改进而来的战斗机。

评论:

Its only a matter oftime... and our greed created this monster. How long until they invade Taiwanwho we have pledged to defend?

这只是时间问题...我们的贪婪创造了这个庞然大物。在他们侵入了台湾之前我们能保证防卫多久?

The Chinese havecommited a large portion of their GDP to modernizing their military, both intraining and equipment. They've never denied their intention to surpass theU.S. in military might nor their intention to dominate all of East Asia. If wecontinue to downsize our military (especially our Navy) while they continue toincrease theirs, Japan, Taiwan, the Philippines, and South Korea willeventually be forced to bow to Chinese demands

中国投入了很大一部分的GDP来在装备和训练上使军队现代化。他们从来没有否认在军事力量上超过美国和控制整个东亚的意图。如果我们在他们增加其力量时继续裁减我们的军队(尤其是海军),日本、台湾、菲律宾、南韩将被迫屈服于中国的要求。

The enemy that has causedthe most damage to American liberty, to our freedom, to our entire way of life

敌人已经严重伤害了美国的自由、我们的自由,我们的整个生活方式

Half of theconservatives see insurmountable threats all over the place and the other halfthinks that any war would be a w walkover for the good ole USA even thoughreality lies in the middle. It must be sad to see everything in black and whitein world that has so many colors. We have the most powerful conventionalmilitary in the world but we still haven't stomped out Afghan resistance.
In was with a country like Russia or China, the better you do in a conventionalwar, the sooner the enemy will resort to using their real weapons. That's whywe never publicly declared that we wouldn't be the first to use nuclear weaponsin Europe when we thought that the Warsaw Pact might be able to overrun Germanyin a conventional war.

有一半的保守的人看到了各处难以克服的威胁。另一半认为任何战争对于牛B的美国来说是小菜一碟。多么令人伤心啊,在这么多彩的世界看所有事物都是非黑即白。我们有最强大的常规军事力量却没有踏破阿富汗的抵抗。

在与中国或俄罗斯这样的国家战争时,你在常规战争中做的更好,敌人动用其真正武器的时间越快。这就是为什么我们从未公开宣称不会首先在欧洲使用核武器的原因:我们认为华沙公约可能越过德国发动常规战争。

Hey folks letsget Hey folks lets get Martin Marietta to build a thousand state of the artfighter bombers and sell them to the Chinese. This should help with our tradedeficit we have with them,and aircraft carriers we build in Portsmouth we cansell them as many as they want. Then they will have the most powerful navy andair force in the world. When terrorist nations get out of hand we can sick theChinese after them, don't worry they will show us how to get things done. Bythis time the U.S. will be wealthy and the Chinese will keep us safe becausethey will need us to buy TVS,Dishwashers, computers, telephones etc etc etc.Money makes the world go round,world go round,world go round la la la la la!  to build a thousand state of the art fighterbombers and sell them to the Chinese. This should help with our trade deficitwe have with them,and aircraft carriers we build in Portsmouth we can sell themas many as they want. Then they will have the most powerful navy and air forcein the world. When terrorist nations get out of hand we can sick the Chineseafter them, don't worry they will show us how to get things done. By this timethe U.S. will be wealthy and the Chinese will keep us safe because they willneed us to buy TVS,Dishwashers, computers, telephones etc etc etc. Money makesthe world go round,world go round,world go round la la la la la!

嗨 伙计们让马丁马里埃塔(译者注:马丁马里埃塔电子信息与导弹集团,洛克菲勒财团控股)造一千架战斗机轰炸机卖给中国,这应该帮助我们减少与他们的贸易逆差。我们在朴茨茅斯建造的航母他们想要多少就卖他们多少。然后他们就会有最大的空军和海军。当恐怖主义国家不可控制后,我们可以让中国人干他们,不必担心中国会告诉我们如何把事情干好。那时候美国会更富有而中国会因为他们需要我们买电视、洗碗机、电脑等等等而保卫我们。钱会使世界运转,世界运转,世界运转 啦啦啦啦啦

In spite of thefact that (a) tensions are between China and its neighbors, (b) it's militaryis still lame, and (c) China has a considerable investment in the Unitedstates, the GOP/Tea Party will try to use this as a reason to inflate analready bloated military budged.

尽管事实是a.紧张关系是在中国与其邻国之间   b.他的军事力量仍不够强大 c.中国在美国有很大的投资,大老党(译者注:共和党别称)/茶党仍会将其作为一个原因向本已臃肿庞大的军事皮囊充气

OK Barry this isthe plan. Reduce the defense budget and allow the the bad guy's to get biggerand bigger. Oh well I guess if you have Air Force One, what else do we need?

好吧,小奥(译者注Barry是观海小时候的名字)这是计划。减少国防预算,允许壞家伙变得越来越强大。哦,我想你有一个空军一号,我们还需要其他什么吗?

Let's continueto purchase their trash products so they can amass even more military weaponry.

让我们继续购买他们的垃圾产品使他们可以提升他们的武器数量。

are you nervousabout 100 aircraft? get some help please.

你在害怕一百架飞机吗?去获得些帮助吧

Chinal'spopulation is largest so they need more land..... But wait, are those pilotsexperienced enough to engage in real dogfight? I doubt...

中国有最大的人口,他们需要更多的土地…但是等等,这些飞行员有足够的经验去进行真正的空中格斗吗? 我怀疑….

It seems thatChinese are terrified of the mighty Japanese Self Defence Force. They reallyhave nothing to fear. The Japanese don't have rockets, and the 100 tons ofplutonium that they have is only used to fuel their power plants with MOX. Theyare not allowed to make nukes. Cool down!

看来中国吓坏了强大地日本自卫队。他们没啥好怕的。日本人没有火箭,也没有100吨的钚,除了只是用来给发电厂补充燃料的钚。他们不被允许制造核武。冷静下来!

Amazingly, these fighterslook like F14 tomcats.
It seems that China is like a giant Xerox machine;
they copy everything from the free market countries;
their cabs look like Audi's, even with the circles on the grills....

太令人惊讶了,这些战机的样子像F14雄猫。看来中国像一个巨大的复印件,

他们从自由市场国家复制一切。他们的出租车像是奥迪,甚至在烤架上用圆环…

The US willnever attack China. America only attacks weak nations that can't defendthemselves  Remeber when the American spyplane was downed by the Chinese air force China. GWB was talking a lot of trashuntil someone in his administration pulled him aside and said wait a minute Mr.President don't sell any wolf tickets cause we can't back it up. Chinadisassembled that plane piece by piece and the US had to cart it out in freightcontainers when the Chinese got good and ready to give it back. Big bad Americagoing around attacking weak nations was like a coward with her head in betweenher legs and did nothing.

美国永远不会攻击中国。美国只会袭击弱小国家。记得当美国侦察机被中国空军击落时,乔治布什说了一堆废话直到有人将他拉到一边并说等一下。总统先生的吹牛导致了我们不能退让。中国拆了飞机。当中国得到他们想要的并准备送飞机回来时,美国不得不用集装箱把它运回来。老壞的美国攻击弱小国家像将头埋于两腿之间的懦夫一样,其实什么也没做。

Ahh! TheSleeping Dragon awakes! Has anyone considered that China's one child policy hasgiven them about 25 or 30 million men, maybe more, of military age withabsolutely no marriage prospects. Couple that with the fact that unlike theWest, which looks ahead all the way to the next quarter, Chine is planningahead the next 50 years.

啊 睡觉的龙醒了!有人认为中国的独生子女政策使2500万到3000万或更多的人到成年时没有婚姻前景。事实是他不像西方,中国着眼于未来,他为下一个50年规划。

Yes,we are still superior militarily,but they are quickly catching up.The modern day militarys are too dpendant on electronics. China has beenstealing and buying our microprocessors since the Clinton Era. Time will tell.

是的,我们仍在军事上领先,但是他们会很快赶上来.现代军事太依赖于电子器件。中国从克林顿时代就开始窃取和购买我们的微处理器。时间会告诉我们。

I don't want you to beafraid of China~China is a peaceful state~China is a old country with 5000-yearhistory~Also the center of the world in the history~You should adapt thecondition~We are Socialist country~but we are not the second Soviet Union~Weare just China~We do our things~Don't want to other countries interfere withdomestic affairs~if do~Then very sorry~We must safeguard our rights~

(译者注:中国网友)我不想让你们害怕中国~中国是一个爱好和平的国家~中国是一个古老的国家,五千年的历史~也是作为世界中心的历史~你们应该适应这种状况~我们是社会主义国家~但我们不是苏联~我们只是中国~我们做事情~不想其他国家干涉内政~如果必须~很抱歉我们必须维护我们的权利~ ~

Thank godsomeone realize that China has major problems coming up. I have been statingthe obvious... China will have many more problems such as population and cars.How and where do you replace new products of 1.3 billion populations everyyear? Imagine every ten years replacing 1 billion cars.  

感谢上帝,有人意识到中国的主要问题了。我已明显的说明…中国将有更多的问题,如人口和汽车。如何和在哪里生产13亿人口的产品,想象每十年更换1000000000辆汽车。  

I think I havesuspected correctly in the past that the Chinese military build-up in recentyears was in response to stem actual separatist movements inside China, not primarily against the U.S.and its allies. It is very interesting to learn that these air force exercisestook place in XinJiang province where the center of Muslim Uighur separatistmovements have been very actively engaged in recent years. It appears thatChina is sending a clear warning to the Muslim community not to fomentuprisings to the detriment of China's unity. China is also warning countriesnot to interfere in their internal affairs as well.

我想我过去的怀疑是正确的,中国近年来的军事集结是回应和遏制在中国的分离主义运动,而不是美国及其盟友。这是一个很有趣的认知:演习发生在xj,这个地方是近年来畏兀儿msl分离主义运动活跃的地区。看来,中国是msl社区发出了一个明确的警告:不要煽动BD损害中国的统一。中国也警告其他国家不要干预他们的内政。
新人不可以发链接?版主求助!