外媒:中国海军在猎潜艇无人机上加大投入

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/29 03:52:01
中国海军在猎潜艇无人机上加大投入
The Chinese Navy Is Betting Big On Its New Submarine Hunting Drones
作者:neofu 发布日期:2012-08-30 浏览:6563
译文简介:
为了应对美国潜艇对其沿海水域长期的骚扰,中国在他的海军舰艇上部署了无人驾驶飞机。 虽然(无人机)本身不是一项新技术,据报道解放军在其军舰上部署无人机的数量在增加,但对于美国无人机军火商来说这是一个沉重的打击
译文来源:
原创翻译:龙腾网 h t tp://w ww.ltaaa.com 翻译:neofu 转载请注明出处
本贴论坛地址: h t tp://w ww.ltaaa.com/bbs/thread-83059-1-1.html
原文链接:h t tp://w ww.businessinsider.com/chinese-drones-reverse-engineered-to-hunt-submarines-2012-4#comments
正文翻译:




Tackling the long-time nuisance of American submarines off its coastal waters, China is deploying drones to its Navy ships.
While not a new development on its own, there are reports of increased drone deployment to the PLA's ships, and a heightened attack against U.S. drone contractors.

为了应对美国潜艇对其沿海水域长期的骚扰,中国在他的海军舰艇上部署了无人驾驶飞机。
虽然(无人机)本身不是一项新技术,据报道解放军在其军舰上部署无人机的数量在增加,但对于美国无人机军火商来说这是一个沉重的打击

UPI reports Chinese hackers have ramped up their barrage of infected emails to glean as much information about the Pentagon's UAV strategy and development as they can.
It's no secret that the Chinese military is in the habit of copying foreign hardware, and while drone technology was previously limited to the U.S. and its allies — that's over

美国合众国际新闻社----中国黑客发送出大量病毒邮件,使出浑身解数尽可能多的收集有关五角大楼的无人机策略和技术的信息。

中国军方习惯于抄袭外国的硬件,这不是什么秘密。所以过去只有美国及其盟友才能掌握无人机技术的时期——现在结束了。

China began developing UAVs in the 1960s just as several American AQM-34G - R models were lost over the Chinese mainland. Spy Flight says one drone was recovered by the Chinese, who maintain they shot it down.
In 1969 China began reverse engineering the drone at the Beijing Institute of Aeronautics and Astronautics in an eager bid to figure out the American technology and use it for themselves.
By 1972 the U.S. drone was copied into the WuZhen-5. And when China invaded Vietnam during thewar of 1979, China's first drone was used to successfully collect visual intelligence — a chilling example of how good China is at counterfeiting military hardware.

中国在20世纪60年代开始研制无人机,就在那时,美国AQM-34G - R模型在中国大陆被弄丢了。间谍机说他发现一架无人机被把它击落的中国人回收了

1969年,中国开始对在北京航空航天研究所的无人机进行逆向工程,企图挖掘出美国的技术并用于发展中国自己的无人机。

直到1972年,这架美制无人机被复制成为无侦-5,而当中国在1979年入侵越南的战争中,中国首次成功使用无人机收集可视情报——一个心寒的例子,说明中国如何出色的复制出外国的军事装备

But being based on a drone from the 1960s, the Wuzhen-5 is nowhere near as sophisticated as U.S. drones.
And that's why China would be keen to inspect the American RQ-170 Sentinel stealth drone, which Tehran was able to capture last year.
The "Beast of Kandahar" went down to much Iranian fanfare, and after doubts about the drone's capture were put to rest by its display on PressTV, questions of how great a loss its capture is to U.S. intelligence continue to linger.

但是作为基于上世纪60年代的技术的无侦-5,远不及先进的美国无人机。

这就是为什么中国热衷于考察德黑兰去年搞到的美制RQ-170哨兵隐身无人机。

这架因机械故障坠落的“坎大哈野兽”(RQ-170)被伊朗人大张旗鼓的炫耀,而后PressTV(注)把无人机是如何被捕获的视频拿掉了,于是这架无人机被捕获会造成多大的损失的疑问将继续萦绕在美国情报部门的脑中。

(译者:PressTV—一家伊朗网站,她发布了关于这架无人机被捕获的报道,有兴趣的筒子可以去看看,相关网址:htt p://ww w.presstv.ir/detail/213765.html)

There was speculation in February the drone went down with its data still intact and the folks at DARPA told Wired that there is little doubt the Russians and the Chinese were brought in to help with reverse engineering the advanced American aircraft.
When Beijing gets around to using the Sentinel's technology in its own fleet of drones, there is little doubt it will be used to patrol China's vast coastline and maritime territory using the genetic algorithms already employed by its older drones to hunt for submarines.

有人猜测这架2月因故障坠落的无人机其数据依然完好无损,DARPA(美国国防部先进研究项目局)的人对连线杂志说毫无疑问俄国和中国会来帮助伊朗逆向工程这架先进的美国飞行器。

当北京得到使用在哨兵上的技术并可以把它用到自己的无人机集群时,毫无疑问将被用于那些巡逻在中国广阔的海岸线和海洋领土上的,已经被部署的采用遗传算法的旧无人机上

(译者:相关链接ht tp://w ww.newscientist.com/blogs/onepercent/2012/02/genetic-algorithms-let-chinese.html),进行猎潜艇巡逻。

American subs in Asian waters are a definite burr in Beijing's saddle and are the one true soft spot in the Asian nation's military buildup. The U.S. routinely has 10 forward deployed subs in the world's oceans at any given time and in the event of Chinese hostilities they would slip into the area as quietly as possible.

美国在亚洲海域的潜艇对北京来说是屁股下的一根刺,但其他亚洲国家的军事势力对美国潜艇却有相当的好感,美国在全球水域内通常有10个前沿部署的潜艇,在与中国敌对状态的情况下,他们可以在任何给定的时间内安静的潜入(与中国发生冲突的)区域

China's best defense would be its unique algorithms in a fleet of drones, patrolling the coast, using information from sonar buoys to track the American subs. Whether the Sentinel's technology will aid the Chines in their efforts has yet to be seen.

中国最好的防御手段将是其无人机集群的独特的算法系统,在海岸巡逻中,以声纳浮标的信息跟踪美国潜艇——哨兵的技术是否对这些有所帮助仍有待观察。

评论翻译:

以下为新闻评论:

Joke

Drones, very easy to detect and splash.
What a joke.
The IJN circa 1930 could beat the modern PLAN.

无人机,非常容易被探测和击落

开什么玩笑

1930年左右的日本帝国海军就可以打败现代的解放军海军

Stuff the Chinese
It is high time the world put this awful country back in its box.
STOP BUYING CHINESE GOODS
STOP TAKING THEIR STUDENTS
STOP EMPLOYING THEIR PEOPLE
STOP SELLING COMPANIES AND GOODS TO THEM

现在是时候让全世界行动起来把中国孤立了
停止购买中国的货物
停止录取他们的学生
停止雇佣他们的人
停止和他们的商业往来

Haha(回楼上)
@Stuff the Chinese,You're funny. Stop buying from them and stop selling to them...and the shelves of most major retailers in the U.S. go empty...enjoy your $10,000.00 laptop, $4000.00 washing machine, etc. (if you can get them...)...you, sir, are an idiot...

你真可笑,不跟他们进行贸易往来的话…那么大多数美国主要零售商的货架就要空了…享受你那10000美元的笔记本电脑和4000美元的洗衣机吧,还有其他的…(如果你买的到的话…)…你,先生,就是一个白痴…

Yellow Peril
It's okay. Like everything else they steal and copy, these drones will break very quickly, or won't work in the first place. All Chinese copies are crap.

没有关系。就像他们窃取和复制的所有东西一样,这些无人机很快就会烂掉,或者一开始就不能正常工作,所有的中国山寨货都是垃圾。

Your comments are crap(回楼上)
@Yellow Peril,A good deal of our drones components are manufactured in China. The Chinese can make nearly perfect products if they are compensated adequately.
By the way, many GM cars are pure crap and they are manufactured here.

把我们的无人机组件交给中国制作是个好主意,中国人可以制作出接近完美的产品,只要给他们足够的培训。

顺便说一句,许多通用汽车都是美国产的彻头彻尾的垃圾货

Oh Really?
Do you actually believe that, or does someone direct you to say that?
We could set up a fab here and create ALL the necessary electronic components we want. It's a highly automated industry and all this "10,000 dollar laptop" is bullshit. Regarding all those plastic super soakers and mops and buckets, let the shelves go bare...

你是真的相信,还是有人让你这么说的?
我们可以建造一个晶圆厂然后制作我们想要做的所有电子元件,这是一个高度自动化的产业,那个“10000美元的笔记本电脑”什么的都是胡扯。至于那些侵塑制品,拖把水桶什么的,就让那些货架空着吧。

segovia
Our worst submarine setback remains the Toshiba give-away of advance screw machining technology...the vital key to a quiet sub.

我们在潜艇上最严重的挫折是东芝公司把先进的螺旋浆加工技术泄露出去了——那可是静音潜艇最关键的。

jon.e.whiteford(回楼上)
@segovia,i think you are referring to toshiba selling the ability and tech to russia for the special machining required for a low noise/low cavitation propeller (or, as you are correct in nautical terms, screw).
now china has raped toshiba's laptop business and most of the rest of the consumer electronics biz so i guess what goes around....blah...blah blah

我想你指的是东芝公司把制作有特殊加工要求的低噪音/低汽蚀推进器的能力和技术卖给了俄罗斯(或者,用你的航海专业术语,螺旋浆)。

现在中国抢走了东芝的笔记本电脑业务和其它大部分消费电子商务,所以我猜会发生什么呢…bla…blablabla

robert m
I find it extreme to watch my next door neighbor building large guns and stuff that are aimed at my home. The neighbor on the other side also has some equipment that could harm my house greatly, but they are not building at a feverish pace. They also do not have a huge group of guys at a youngish age and none of them have wives. Now my home is full of treasure and many, many beautiful women. Lastly my home is full of folks with religious, somewhat ethical and the same in moral training. The other neighbors do not have the same value system. Tell me, dear Abbbye, should I be worried?

我觉得这有些极端,看到我的隔壁邻居造很多条枪,装满弹药瞄准我的房子,而另一边的邻居也有一些武器会对我的房子造成严重伤害,但他们制造的速度并不惊人,他们还没有形成一个很大的年轻人团体,并且他们都还没有老婆。

现在我的房子里满是金银财宝和很多很多漂亮女人。最后,我家里都是些有点道德和修养的有信仰的人士。而那些邻居却不具有相同的价值观。告诉我,亲爱的,我会担心吗?
中国海军在猎潜艇无人机上加大投入
The Chinese Navy Is Betting Big On Its New Submarine Hunting Drones
作者:neofu 发布日期:2012-08-30 浏览:6563
译文简介:
为了应对美国潜艇对其沿海水域长期的骚扰,中国在他的海军舰艇上部署了无人驾驶飞机。 虽然(无人机)本身不是一项新技术,据报道解放军在其军舰上部署无人机的数量在增加,但对于美国无人机军火商来说这是一个沉重的打击
译文来源:
原创翻译:龙腾网 h t tp://w ww.ltaaa.com 翻译:neofu 转载请注明出处
本贴论坛地址: h t tp://w ww.ltaaa.com/bbs/thread-83059-1-1.html
原文链接:h t tp://w ww.businessinsider.com/chinese-drones-reverse-engineered-to-hunt-submarines-2012-4#comments
正文翻译:




Tackling the long-time nuisance of American submarines off its coastal waters, China is deploying drones to its Navy ships.
While not a new development on its own, there are reports of increased drone deployment to the PLA's ships, and a heightened attack against U.S. drone contractors.

为了应对美国潜艇对其沿海水域长期的骚扰,中国在他的海军舰艇上部署了无人驾驶飞机。
虽然(无人机)本身不是一项新技术,据报道解放军在其军舰上部署无人机的数量在增加,但对于美国无人机军火商来说这是一个沉重的打击

UPI reports Chinese hackers have ramped up their barrage of infected emails to glean as much information about the Pentagon's UAV strategy and development as they can.
It's no secret that the Chinese military is in the habit of copying foreign hardware, and while drone technology was previously limited to the U.S. and its allies — that's over

美国合众国际新闻社----中国黑客发送出大量病毒邮件,使出浑身解数尽可能多的收集有关五角大楼的无人机策略和技术的信息。

中国军方习惯于抄袭外国的硬件,这不是什么秘密。所以过去只有美国及其盟友才能掌握无人机技术的时期——现在结束了。

China began developing UAVs in the 1960s just as several American AQM-34G - R models were lost over the Chinese mainland. Spy Flight says one drone was recovered by the Chinese, who maintain they shot it down.
In 1969 China began reverse engineering the drone at the Beijing Institute of Aeronautics and Astronautics in an eager bid to figure out the American technology and use it for themselves.
By 1972 the U.S. drone was copied into the WuZhen-5. And when China invaded Vietnam during thewar of 1979, China's first drone was used to successfully collect visual intelligence — a chilling example of how good China is at counterfeiting military hardware.

中国在20世纪60年代开始研制无人机,就在那时,美国AQM-34G - R模型在中国大陆被弄丢了。间谍机说他发现一架无人机被把它击落的中国人回收了

1969年,中国开始对在北京航空航天研究所的无人机进行逆向工程,企图挖掘出美国的技术并用于发展中国自己的无人机。

直到1972年,这架美制无人机被复制成为无侦-5,而当中国在1979年入侵越南的战争中,中国首次成功使用无人机收集可视情报——一个心寒的例子,说明中国如何出色的复制出外国的军事装备

But being based on a drone from the 1960s, the Wuzhen-5 is nowhere near as sophisticated as U.S. drones.
And that's why China would be keen to inspect the American RQ-170 Sentinel stealth drone, which Tehran was able to capture last year.
The "Beast of Kandahar" went down to much Iranian fanfare, and after doubts about the drone's capture were put to rest by its display on PressTV, questions of how great a loss its capture is to U.S. intelligence continue to linger.

但是作为基于上世纪60年代的技术的无侦-5,远不及先进的美国无人机。

这就是为什么中国热衷于考察德黑兰去年搞到的美制RQ-170哨兵隐身无人机。

这架因机械故障坠落的“坎大哈野兽”(RQ-170)被伊朗人大张旗鼓的炫耀,而后PressTV(注)把无人机是如何被捕获的视频拿掉了,于是这架无人机被捕获会造成多大的损失的疑问将继续萦绕在美国情报部门的脑中。

(译者:PressTV—一家伊朗网站,她发布了关于这架无人机被捕获的报道,有兴趣的筒子可以去看看,相关网址:htt p://ww w.presstv.ir/detail/213765.html)

There was speculation in February the drone went down with its data still intact and the folks at DARPA told Wired that there is little doubt the Russians and the Chinese were brought in to help with reverse engineering the advanced American aircraft.
When Beijing gets around to using the Sentinel's technology in its own fleet of drones, there is little doubt it will be used to patrol China's vast coastline and maritime territory using the genetic algorithms already employed by its older drones to hunt for submarines.

有人猜测这架2月因故障坠落的无人机其数据依然完好无损,DARPA(美国国防部先进研究项目局)的人对连线杂志说毫无疑问俄国和中国会来帮助伊朗逆向工程这架先进的美国飞行器。

当北京得到使用在哨兵上的技术并可以把它用到自己的无人机集群时,毫无疑问将被用于那些巡逻在中国广阔的海岸线和海洋领土上的,已经被部署的采用遗传算法的旧无人机上

(译者:相关链接ht tp://w ww.newscientist.com/blogs/onepercent/2012/02/genetic-algorithms-let-chinese.html),进行猎潜艇巡逻。

American subs in Asian waters are a definite burr in Beijing's saddle and are the one true soft spot in the Asian nation's military buildup. The U.S. routinely has 10 forward deployed subs in the world's oceans at any given time and in the event of Chinese hostilities they would slip into the area as quietly as possible.

美国在亚洲海域的潜艇对北京来说是屁股下的一根刺,但其他亚洲国家的军事势力对美国潜艇却有相当的好感,美国在全球水域内通常有10个前沿部署的潜艇,在与中国敌对状态的情况下,他们可以在任何给定的时间内安静的潜入(与中国发生冲突的)区域

China's best defense would be its unique algorithms in a fleet of drones, patrolling the coast, using information from sonar buoys to track the American subs. Whether the Sentinel's technology will aid the Chines in their efforts has yet to be seen.

中国最好的防御手段将是其无人机集群的独特的算法系统,在海岸巡逻中,以声纳浮标的信息跟踪美国潜艇——哨兵的技术是否对这些有所帮助仍有待观察。

评论翻译:

以下为新闻评论:

Joke

Drones, very easy to detect and splash.
What a joke.
The IJN circa 1930 could beat the modern PLAN.

无人机,非常容易被探测和击落

开什么玩笑

1930年左右的日本帝国海军就可以打败现代的解放军海军

Stuff the Chinese
It is high time the world put this awful country back in its box.
STOP BUYING CHINESE GOODS
STOP TAKING THEIR STUDENTS
STOP EMPLOYING THEIR PEOPLE
STOP SELLING COMPANIES AND GOODS TO THEM

现在是时候让全世界行动起来把中国孤立了
停止购买中国的货物
停止录取他们的学生
停止雇佣他们的人
停止和他们的商业往来

Haha(回楼上)
@Stuff the Chinese,You're funny. Stop buying from them and stop selling to them...and the shelves of most major retailers in the U.S. go empty...enjoy your $10,000.00 laptop, $4000.00 washing machine, etc. (if you can get them...)...you, sir, are an idiot...

你真可笑,不跟他们进行贸易往来的话…那么大多数美国主要零售商的货架就要空了…享受你那10000美元的笔记本电脑和4000美元的洗衣机吧,还有其他的…(如果你买的到的话…)…你,先生,就是一个白痴…

Yellow Peril
It's okay. Like everything else they steal and copy, these drones will break very quickly, or won't work in the first place. All Chinese copies are crap.

没有关系。就像他们窃取和复制的所有东西一样,这些无人机很快就会烂掉,或者一开始就不能正常工作,所有的中国山寨货都是垃圾。

Your comments are crap(回楼上)
@Yellow Peril,A good deal of our drones components are manufactured in China. The Chinese can make nearly perfect products if they are compensated adequately.
By the way, many GM cars are pure crap and they are manufactured here.

把我们的无人机组件交给中国制作是个好主意,中国人可以制作出接近完美的产品,只要给他们足够的培训。

顺便说一句,许多通用汽车都是美国产的彻头彻尾的垃圾货

Oh Really?
Do you actually believe that, or does someone direct you to say that?
We could set up a fab here and create ALL the necessary electronic components we want. It's a highly automated industry and all this "10,000 dollar laptop" is bullshit. Regarding all those plastic super soakers and mops and buckets, let the shelves go bare...

你是真的相信,还是有人让你这么说的?
我们可以建造一个晶圆厂然后制作我们想要做的所有电子元件,这是一个高度自动化的产业,那个“10000美元的笔记本电脑”什么的都是胡扯。至于那些侵塑制品,拖把水桶什么的,就让那些货架空着吧。

segovia
Our worst submarine setback remains the Toshiba give-away of advance screw machining technology...the vital key to a quiet sub.

我们在潜艇上最严重的挫折是东芝公司把先进的螺旋浆加工技术泄露出去了——那可是静音潜艇最关键的。

jon.e.whiteford(回楼上)
@segovia,i think you are referring to toshiba selling the ability and tech to russia for the special machining required for a low noise/low cavitation propeller (or, as you are correct in nautical terms, screw).
now china has raped toshiba's laptop business and most of the rest of the consumer electronics biz so i guess what goes around....blah...blah blah

我想你指的是东芝公司把制作有特殊加工要求的低噪音/低汽蚀推进器的能力和技术卖给了俄罗斯(或者,用你的航海专业术语,螺旋浆)。

现在中国抢走了东芝的笔记本电脑业务和其它大部分消费电子商务,所以我猜会发生什么呢…bla…blablabla

robert m
I find it extreme to watch my next door neighbor building large guns and stuff that are aimed at my home. The neighbor on the other side also has some equipment that could harm my house greatly, but they are not building at a feverish pace. They also do not have a huge group of guys at a youngish age and none of them have wives. Now my home is full of treasure and many, many beautiful women. Lastly my home is full of folks with religious, somewhat ethical and the same in moral training. The other neighbors do not have the same value system. Tell me, dear Abbbye, should I be worried?

我觉得这有些极端,看到我的隔壁邻居造很多条枪,装满弹药瞄准我的房子,而另一边的邻居也有一些武器会对我的房子造成严重伤害,但他们制造的速度并不惊人,他们还没有形成一个很大的年轻人团体,并且他们都还没有老婆。

现在我的房子里满是金银财宝和很多很多漂亮女人。最后,我家里都是些有点道德和修养的有信仰的人士。而那些邻居却不具有相同的价值观。告诉我,亲爱的,我会担心吗?