世界各国网友讨论印度的传奇飞机修理厂-HAL

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/26 12:01:49
正文翻译
482 of 872 MiGs procured have crashed: India Defence Minister
NEW DELHI: Over the last 40 years, India lost more than half of its MiG combat fleet of 872 aircraft and 171 pilots, the Rajya Sabha was informed Wednesday.
The causes of the accidents were both human error and technical defects, Defence Minister A.K. Antony said in a written reply.
He said that India bought 872 MiG planes of various types between 1966 and 1980. These were procured from the erstwhile Soviet Union and also built indigenously at Hindustan Aeronautics Ltd ( HAL).
Of these, "482 MiG aircraft accidents took place from financial year 1971-72 to financial year 2012-13, till April 19, 2012", Antony said.
The country lost 171 pilots, 39 civilians, eight service personnel and an aircrew member in these accidents, the minister said.
The MiG series aircraft were inducted into the Indian Air Force starting from the MiG-21 in the 1960s to the MiG-29 in the 1980s.
"These aircraft were purchased as per rules and procedures of that period. At present, the procurement of capital equipment is carried out as per the Defence Procurement Procedure," Antony said.
The training of initial batches of pilots for MiG aircraft was carried out in the erstwhile Soviet Union, followed by training for the rest of the pilots in India.
India lost over half of its 872 MiG jets in 40 years - The Economic Times

金融时报新德里报道:
印度联邦院在星期三被告知,在过去的40多年里印度损失了872架米格战机中的过半数以及171位飞行员。
国防部长A.K. Antony声称造成事故的原因既有人为过失也有飞机技术缺陷。
印度在1966至1980年间购买了约872架各种型号的米格战机。其中有前苏联生产的,也有印度斯坦航空有限公司( HAL)自主生产的。
截止2012年4月份,已经有482架米格战机发生过飞行事故。
这些事故导致印度损失了171位飞行员,39位平民,8位地勤和空勤人员。
从1960年的米格21到1980年的米格29,印度空军引入了一系列的米格战机。
Antony说:“这些飞机是依照当时的规章和程序购买的,现在我们的军备采购都是依据国防采购法的规定进行。”
===================================华丽的分割线=============================================
评论翻译
中国
quto:and also built indigenously at Hindustan Aeronautics Ltd ( HAL).
i guess we know why they broke down.

引用:也有印度斯坦航空有限公司( HAL)自主生产的。

我想大家都明白摔机的原因了。


巴基斯坦
It was reported that over 40% of these crashes were due to Human Error.

据报道说超过40%的事故都是由人为错误造成的(笑)。


中国
RIP for these brave pilots and my condolences to their families. These young men wasted their lives for the failures of others.

愿遇难飞行员得到安息,向他们的家人表示哀悼。这些年轻人因为别人的错误白白浪费了自己的生命。


巴基斯坦
So what was the cause for these? Mech failures or poor training?

事故的原因是什么?机械故障还是训练不足?


印度
HAL poduced Aircraft are of Lesser quality than Russian produced Ones.

HAL生产的飞机质量比不上俄国造的。


香港
quoto:HAL poduced Aircraft are of Lesser quality than Russian produced Ones.
And maybe lack of training or bad weather.

引用:HAL生产的飞机质量比不上俄国造的。

或许也有缺乏训练和恶劣天气的因素。


印度
This is an obnoxious record to have.

让人不爽的纪录。


中国
The result of screwed up government priorities. Relieving starvation/poverty should come before militarization and bullying neighbors. Pilots who suffer from malnutrition will crash their planes, no surprise.

这就一味抬高政府优先度的结果。消除饥荒和贫困应该比加强军备和欺负邻居更重要。营养不良的飞行员导致坠机的事故不足为奇。


中国
Lost even more than a medium-sized war, how did India's air force explain that? And what about other military aircraft?

损失的战机差不多比得上一场中规模战争了。印度空军准备怎么解释?其他飞机的问题大不大?


巴基斯坦
it has to do with the quality of MiG birds....
Russian tech has been way outdated since 1990.

应该和米格飞机的质量有关系,
从1990起俄罗斯的技术已经过时了。


印度
quoto:The result of screwed up government priorities. Relieving starvation/poverty should come before militarization and bullying neighbors. Pilots who suffer from malnutrition will crash their planes, no surprise.
LOL!!! Do you even read what you have typed?
You link one thing to another without even thinking why and how they can be connected and then you people say that chinese have high IQ. Come on.....

回复:这就一味抬高政府优先度的结果。消除饥荒和贫困应该比加强军备和欺负邻居更重要。营养不良的飞行员导致坠机的事故不足为奇。

哈哈,你说话过脑子吗 ?
你连想都不想就把风马牛不相及的两件事扯到一起,这就你们中国人所谓的高IQ?我勒个去...


印度
quoto:The result of screwed up government priorities. Relieving starvation/poverty should come before militarization and bullying neighbors. Pilots who suffer from malnutrition will crash their planes, no surprise.
oh wow what an analysis....
now we know why you have that profile picture...

回复:这就一味抬高政府优先度的结果。消除饥荒和贫困应该比加强军备和欺负邻居更重要。营养不良的飞行员导致坠机的事故不足为奇。

我擦多么牛逼的分析家啊...
现在我们知道了你为什么用那个头像(姚明troll脸)


巴基斯坦
Hi,
There are different ways to look at it----the good news for IAF is that the 'bad aircraft' are gone----the bad news for PAF is that they now have to worry about the really good ones that survived----. Does that sound stupid!!!! Or what!!!

嗨,我们要看到事物的两面性。对于印度空军来说,这是件好事-因为他们的差飞机都没了。
对于巴基斯坦空军来说,这是件坏事-因为我们必须面对那些存货下来的真正的好飞机。
这个想法听起来是蠢?还是?


印度
quoto:Hi,
There are different ways to look at it----the good news for IAF is that the 'bad aircraft' are gone----the bad news for PAF is that they now have to worry about the really good ones that survived----. Does that sound stupid!!!! Or what!!!
Sir ,
Since most of the so called bad aircrafts have been lost at the cost of some brave pilots who had the courage to fly them .
Modernisation of these aircrafts should have happenend a lot earlier , maybe in the late 90's .
Now due to loss of these aircrafts the gov. has finally woken from there wet dream and now they realised that they want some modern tech.
If these migs might not had been crashed in such huge nos. then still there would had been no replacement plan for these aircrafts . Such is our govt.

回复:嗨,我们要看到事物的两面性。对于印度空军来说,这是件好事-因为他们的差飞机都没了。对于巴基斯坦空军来说,这是件坏事-因为我们必须面对那些存货下来的真正的好飞机。
这个想法听起来是蠢?还是?

先生,
这些所谓的差飞机都坠毁了,一些有勇气飞米格机的英勇的飞行员也为此而牺牲。
这些飞机的现代化改装本来在很早之前就应该实施了,比如说90年代晚期。
而现在因为这些损失掉的飞机,印度政府终于从他们的白日梦中醒了过来,
意识到空军需要一些更先进的飞机。
如果这些米格机没有摔的话,他们肯定不会制定任何更换计划。这就我们的政府。


印度
quoto:If these migs might not had been crashed in such huge nos. then still there would had been no replacement plan for these aircrafts . Such is our govt.
We can't put all the blame on Govt either. Remember we were dirt poor during the 90s even struggling to pay for our imports. Not to mention the collapse of our dear ally USSR and the various sanctions puts on us by the West.If Iam not mistaken IAF refers 90s as the lost decade.

回复:如果这些米格机没有摔的话,他们肯定不会制定任何更换计划。这就我们的政府。

我们也不该全部归咎于政府。我记得我们上世纪90年代穷的要命,挣扎着为进口物品付款。更别提我们亲爱盟友-苏联的解体,以及西方对我们的各种制裁。如果我没弄错的话,印度空军把上世纪90年代称作失去的十年。


印度
hmmm....quite a valid point

回楼上:很中肯。


中国
I wonder if India will not enter a war forever, IAF will crash most of the jets in peacetime training.

我在想如果即便印度永远不参加战争,印度空军也会在训练中把他们的飞机都摔光


美国
It's common knowledge in the West that, excluding the various editions of the AK and the RPG, Russian hardware is junk. It's O.K. for third world countries on a budget, as long as they send them up against more Russian junk. Sent against Western (U.S.) systems and things get ugly for the Russian stuff and the poor b@stards manning it.

除了各种版本的AK和RPG外,俄国的武器都是些垃圾。西方国家都知道这个常识。
俄国武器适合那些预算有限的第三世界国家来。反正他们越是用这些俄国垃圾去对抗西方(美国)体系,最终丢脸的只是俄国人和使用这些武器的杂种。


俄罗斯
quoto:HAL poduced Aircraft are of Lesser quality than Russian produced Ones.
And maybe lack of training or bad weather.
I would guess that to be the reason. I do not see such a dismal record of crashes in USSR/Russia's history of using Migs.

引用:引用:也有印度斯坦航空有限公司( HAL)自主生产的。

我也认为是这个原因,这种惨不忍睹的纪录并没有发生在使用米格机的苏联/俄罗斯身上。


斯里兰卡
I can't believe this number.... 482 out of 872 ? Ooooooo this should be a world record!

难以置信的数字...872架中的482架?喔喔喔喔喔这是个世界纪录哦(大笑)


中国
quoto:It's common knowledge in the West that, excluding the various editions of the AK and the RPG, Russian hardware is junk. It's O.K. for third world countries on a budget, as long as they send them up against more Russian junk. Sent against Western (U.S.) systems and things get ugly for the Russian stuff and the poor b@stards manning it.
dont level the blame on Russian airplanes. MiG 21 was a hugely popular plane which was sold worldwide. China has bought a few of Mig 21 and made a version of its own which called J-7. You never see as many crashes in rest of world as iaf. not only Mig 21, iaf have been crashing a no of other models in their stockpile that flies:
quoto:I can't believe this number.... 482 out of 872 ? Ooooooo this should be a world record!
the record was first broken many years ago I guess. Now iaf are scaling new heights one better (worse) than the former records set also by indians! incredible india!

回复:除了各种版本的AK和RPG外,俄国的武器都是些垃圾。西方国家都知道这个常识。
俄国武器适合那些预算有限的第三世界国家来。反正他们越是用这些俄国垃圾去对抗西方(美国)体系,最终丢脸的只是俄国人和使用这些武器的杂种。

别责怪俄国飞机,米格21是一种非常受欢迎的飞机,世界上很多国家都买了米格21.中国曾经买过少量的米格21并仿制出了歼7.除了印度空军你根本找不出这么多的坠毁记录。不光是米格21,印度空军还摔过很多其他的机型,看下面的清单(翻译略过)

Another Mirage 2000 down 5-Apr-12
A Second crash- IAF MIRAGE-2000 CRASHES, PILOT SAFE        5-Mar-12
IAF plane crashes near Chennai 31-Jan-12
AN-32 crash lands, IAF orders probe 22-Jan-12
BSF helicopter crashes while landing in Raipur 15-Jan-12
Sukhoi30-MKI crashes near Pune; both pilots safe 13-Dec-11
MiG-21 crashes in Haryana, pilot ejects safely 2-Dec-11
MiG-29 crashes in Himachal Pradesh, pilot missing 19-Oct-11
IAF MiG-21 crashes in Rajasthan, pilot ejects safely 7-Oct-11
IAF fighter jet MiG-21 crashes in Punjab, pilot ejects 6-Sep-11
MiG-21 crashes near Bikaner, pilot killed 2-Aug-11
Exclusive video of Faridabad air crash 26-May-11
Four Army men killed in helicopter crash in Sikkim 22-Apr-11
IAF helicopter crashes in Jammu, 8 injured 14-Dec-10
3 IAF personnel killed in helicopter crash 12-Sep-10

回复:难以置信的数字...872架中的482架?喔喔喔喔喔这是个世界纪录哦(大笑)

我猜这个纪录几年前就被破了。现在印度空军正在攀登新的高峰奔向一个比他们已经创造的纪录还要更好(或者该说更坏)的纪录。


阿曼
I don't see why others shouldn't be mocking the IAF's record. Yes when India bought them, she was dirt poor, BUT when the time came to replace parts in them, stinginess overruled standard operating procedures for cheaper parts. Shouldn't have happened, and despite all the crap other's are posting in this thread, India has paid for it with the loss of those fine young pilots, and civilians.....it was bound to happen eventually, you put **** in your machines that does not pass standard checks, it was going to bite the IAF in the *** eventually.

我不明白为什么其他人不可以嘲笑印度空军的纪录。是的当印度买这些飞机时还很穷,但是到该更换部件的时候,吝啬把标准操作程序踢飞到一边,他们选择了便宜货。这些本不该发生的。
印度为此付出代价,那些年轻的飞行员,以及平民。当他们把没通过检测的屎装进机器里的时候,一切都注定了,它最终会狠狠地咬在印度空军的屁股上。


台湾
At least India do not have to worry about retiring these planes.

至少印度用不着担心如何让这些飞机退役了。


中国
And there are several Su-30 jets crash by IAF in 2011-2012.

2011-2012也摔了几架苏30


印度
Not to forget the supa-dupa J-10 ..... planes with less than 10 or even 5 years in service.... and already falling down...
Mig-21s in IAF were last built in 1980s ... and have served atleast 20 to 25 in service. Even Su-30s have 15+years of service.

回楼上:
别忘了那你们的歼10,服役少于10年甚至不到5年,已经开摔了。
印度空军的米格21是1980年代制造的,已经服役了20到25年,即便是苏30也超过15年了。


印度
For this alone, every Congressi politician must be hanged to have this all happening and letting it happen throughout early 90s.

光这一点,那些导致这些事故发生和放任事故发生的政客们就该被吊电线杠。


俄罗斯
You Guys are not properly trained to ride our MIG's/

你们印度人的米格机驾驶训练有问题。


印度
or May be you guys given us junk plane

回楼上:
或者是因为你们没给我们的都是些垃圾飞机。

印度
quoto:or May be you guys given us junk plane
Your cheap parts is forcing us to look towards western manufacturers.

回复:你们印度人的米格机驾驶训练有问题。

你们的垃圾部件逼得我们转向西方供应商。


巴基斯坦
quoto:or May be you guys given us junk plane
oh good lord -__-, you guys have same hypocrisy towards chinese products too, you buy them , you use them but at the end of the day, you call them cheap/junk

回复:你们印度人的米格机驾驶训练有问题。

额滴神啊-__-,你们对于中国产品的虚伪如出一辙。你们购买中国制造,使用中国制造,但是到了最后,你们却骂这些产品劣质,垃圾。


孟加拉
These Mig is made by India...not in Russia.
I heard that India manufacturing industry is very weak, so unsurprisingly the jets made by India.

这些米格机是印度生产的,不是俄罗斯。
我听说印度的制造工业非常薄弱,所以这些飞机的结局不奇怪。


印度
40 year old planes, handled by cadets in training, are bound to crash..................
Good thing is that we are replacing them with real, dedicated trainers, so the chances of a crash will drastically come down
Manufacturing Industry in India is weak???Wow , were did you hear that??Reading Global Times , have you??
Did you know the majority of bikes and cars assembled in europe are supplied most of the parts by India??? I know this coz my father is one the guys who does this................he manufactures thousands of parts for all major bikes and scooter companies in Europe and exports them........he even does that for a few American Companies!!!
And he is just one from an industry that has a 2000 members........!!!
I wouldn't call that weak , if I were you.......

回楼上:
40年的老爷机,训练中被一群菜鸟操作,注定了会摔。
好消息是我们已经在用真正的,专门的教练机去代替这些老爷机了,所以以后发生坠机事故的几率会大幅下降。
印度的制造工业薄弱?你从哪听到的?你不会天天读的是环球时报吧!
你知道大部分在欧洲组装的自行车汽车部件都是由印度提供的吗?我知道这些,因为我父亲就是从事相关工作的。
他制造了成千上万的自行车摩托车部件并出口给欧洲的公司。甚至出口给一些美国公司。
而他正是一家拥有2000员工的工厂中的一员!!
如我我是你,我不会说印度的制造工业薄弱。


新加坡
RIP to pilots.It is a dangerous job working in India air force.

愿飞行员们安息。印度空军的工作真是危险。
http://www.ltaaa.com/wtfy/4757.html正文翻译
482 of 872 MiGs procured have crashed: India Defence Minister
NEW DELHI: Over the last 40 years, India lost more than half of its MiG combat fleet of 872 aircraft and 171 pilots, the Rajya Sabha was informed Wednesday.
The causes of the accidents were both human error and technical defects, Defence Minister A.K. Antony said in a written reply.
He said that India bought 872 MiG planes of various types between 1966 and 1980. These were procured from the erstwhile Soviet Union and also built indigenously at Hindustan Aeronautics Ltd ( HAL).
Of these, "482 MiG aircraft accidents took place from financial year 1971-72 to financial year 2012-13, till April 19, 2012", Antony said.
The country lost 171 pilots, 39 civilians, eight service personnel and an aircrew member in these accidents, the minister said.
The MiG series aircraft were inducted into the Indian Air Force starting from the MiG-21 in the 1960s to the MiG-29 in the 1980s.
"These aircraft were purchased as per rules and procedures of that period. At present, the procurement of capital equipment is carried out as per the Defence Procurement Procedure," Antony said.
The training of initial batches of pilots for MiG aircraft was carried out in the erstwhile Soviet Union, followed by training for the rest of the pilots in India.
India lost over half of its 872 MiG jets in 40 years - The Economic Times

金融时报新德里报道:
印度联邦院在星期三被告知,在过去的40多年里印度损失了872架米格战机中的过半数以及171位飞行员。
国防部长A.K. Antony声称造成事故的原因既有人为过失也有飞机技术缺陷。
印度在1966至1980年间购买了约872架各种型号的米格战机。其中有前苏联生产的,也有印度斯坦航空有限公司( HAL)自主生产的。
截止2012年4月份,已经有482架米格战机发生过飞行事故。
这些事故导致印度损失了171位飞行员,39位平民,8位地勤和空勤人员。
从1960年的米格21到1980年的米格29,印度空军引入了一系列的米格战机。
Antony说:“这些飞机是依照当时的规章和程序购买的,现在我们的军备采购都是依据国防采购法的规定进行。”
===================================华丽的分割线=============================================
评论翻译
中国
quto:and also built indigenously at Hindustan Aeronautics Ltd ( HAL).
i guess we know why they broke down.

引用:也有印度斯坦航空有限公司( HAL)自主生产的。

我想大家都明白摔机的原因了。


巴基斯坦
It was reported that over 40% of these crashes were due to Human Error.

据报道说超过40%的事故都是由人为错误造成的(笑)。


中国
RIP for these brave pilots and my condolences to their families. These young men wasted their lives for the failures of others.

愿遇难飞行员得到安息,向他们的家人表示哀悼。这些年轻人因为别人的错误白白浪费了自己的生命。


巴基斯坦
So what was the cause for these? Mech failures or poor training?

事故的原因是什么?机械故障还是训练不足?


印度
HAL poduced Aircraft are of Lesser quality than Russian produced Ones.

HAL生产的飞机质量比不上俄国造的。


香港
quoto:HAL poduced Aircraft are of Lesser quality than Russian produced Ones.
And maybe lack of training or bad weather.

引用:HAL生产的飞机质量比不上俄国造的。

或许也有缺乏训练和恶劣天气的因素。


印度
This is an obnoxious record to have.

让人不爽的纪录。


中国
The result of screwed up government priorities. Relieving starvation/poverty should come before militarization and bullying neighbors. Pilots who suffer from malnutrition will crash their planes, no surprise.

这就一味抬高政府优先度的结果。消除饥荒和贫困应该比加强军备和欺负邻居更重要。营养不良的飞行员导致坠机的事故不足为奇。


中国
Lost even more than a medium-sized war, how did India's air force explain that? And what about other military aircraft?

损失的战机差不多比得上一场中规模战争了。印度空军准备怎么解释?其他飞机的问题大不大?


巴基斯坦
it has to do with the quality of MiG birds....
Russian tech has been way outdated since 1990.

应该和米格飞机的质量有关系,
从1990起俄罗斯的技术已经过时了。


印度
quoto:The result of screwed up government priorities. Relieving starvation/poverty should come before militarization and bullying neighbors. Pilots who suffer from malnutrition will crash their planes, no surprise.
LOL!!! Do you even read what you have typed?
You link one thing to another without even thinking why and how they can be connected and then you people say that chinese have high IQ. Come on.....

回复:这就一味抬高政府优先度的结果。消除饥荒和贫困应该比加强军备和欺负邻居更重要。营养不良的飞行员导致坠机的事故不足为奇。

哈哈,你说话过脑子吗 ?
你连想都不想就把风马牛不相及的两件事扯到一起,这就你们中国人所谓的高IQ?我勒个去...


印度
quoto:The result of screwed up government priorities. Relieving starvation/poverty should come before militarization and bullying neighbors. Pilots who suffer from malnutrition will crash their planes, no surprise.
oh wow what an analysis....
now we know why you have that profile picture...

回复:这就一味抬高政府优先度的结果。消除饥荒和贫困应该比加强军备和欺负邻居更重要。营养不良的飞行员导致坠机的事故不足为奇。

我擦多么牛逼的分析家啊...
现在我们知道了你为什么用那个头像(姚明troll脸)


巴基斯坦
Hi,
There are different ways to look at it----the good news for IAF is that the 'bad aircraft' are gone----the bad news for PAF is that they now have to worry about the really good ones that survived----. Does that sound stupid!!!! Or what!!!

嗨,我们要看到事物的两面性。对于印度空军来说,这是件好事-因为他们的差飞机都没了。
对于巴基斯坦空军来说,这是件坏事-因为我们必须面对那些存货下来的真正的好飞机。
这个想法听起来是蠢?还是?


印度
quoto:Hi,
There are different ways to look at it----the good news for IAF is that the 'bad aircraft' are gone----the bad news for PAF is that they now have to worry about the really good ones that survived----. Does that sound stupid!!!! Or what!!!
Sir ,
Since most of the so called bad aircrafts have been lost at the cost of some brave pilots who had the courage to fly them .
Modernisation of these aircrafts should have happenend a lot earlier , maybe in the late 90's .
Now due to loss of these aircrafts the gov. has finally woken from there wet dream and now they realised that they want some modern tech.
If these migs might not had been crashed in such huge nos. then still there would had been no replacement plan for these aircrafts . Such is our govt.

回复:嗨,我们要看到事物的两面性。对于印度空军来说,这是件好事-因为他们的差飞机都没了。对于巴基斯坦空军来说,这是件坏事-因为我们必须面对那些存货下来的真正的好飞机。
这个想法听起来是蠢?还是?

先生,
这些所谓的差飞机都坠毁了,一些有勇气飞米格机的英勇的飞行员也为此而牺牲。
这些飞机的现代化改装本来在很早之前就应该实施了,比如说90年代晚期。
而现在因为这些损失掉的飞机,印度政府终于从他们的白日梦中醒了过来,
意识到空军需要一些更先进的飞机。
如果这些米格机没有摔的话,他们肯定不会制定任何更换计划。这就我们的政府。


印度
quoto:If these migs might not had been crashed in such huge nos. then still there would had been no replacement plan for these aircrafts . Such is our govt.
We can't put all the blame on Govt either. Remember we were dirt poor during the 90s even struggling to pay for our imports. Not to mention the collapse of our dear ally USSR and the various sanctions puts on us by the West.If Iam not mistaken IAF refers 90s as the lost decade.

回复:如果这些米格机没有摔的话,他们肯定不会制定任何更换计划。这就我们的政府。

我们也不该全部归咎于政府。我记得我们上世纪90年代穷的要命,挣扎着为进口物品付款。更别提我们亲爱盟友-苏联的解体,以及西方对我们的各种制裁。如果我没弄错的话,印度空军把上世纪90年代称作失去的十年。


印度
hmmm....quite a valid point

回楼上:很中肯。


中国
I wonder if India will not enter a war forever, IAF will crash most of the jets in peacetime training.

我在想如果即便印度永远不参加战争,印度空军也会在训练中把他们的飞机都摔光


美国
It's common knowledge in the West that, excluding the various editions of the AK and the RPG, Russian hardware is junk. It's O.K. for third world countries on a budget, as long as they send them up against more Russian junk. Sent against Western (U.S.) systems and things get ugly for the Russian stuff and the poor b@stards manning it.

除了各种版本的AK和RPG外,俄国的武器都是些垃圾。西方国家都知道这个常识。
俄国武器适合那些预算有限的第三世界国家来。反正他们越是用这些俄国垃圾去对抗西方(美国)体系,最终丢脸的只是俄国人和使用这些武器的杂种。


俄罗斯
quoto:HAL poduced Aircraft are of Lesser quality than Russian produced Ones.
And maybe lack of training or bad weather.
I would guess that to be the reason. I do not see such a dismal record of crashes in USSR/Russia's history of using Migs.

引用:引用:也有印度斯坦航空有限公司( HAL)自主生产的。

我也认为是这个原因,这种惨不忍睹的纪录并没有发生在使用米格机的苏联/俄罗斯身上。


斯里兰卡
I can't believe this number.... 482 out of 872 ? Ooooooo this should be a world record!

难以置信的数字...872架中的482架?喔喔喔喔喔这是个世界纪录哦(大笑)


中国
quoto:It's common knowledge in the West that, excluding the various editions of the AK and the RPG, Russian hardware is junk. It's O.K. for third world countries on a budget, as long as they send them up against more Russian junk. Sent against Western (U.S.) systems and things get ugly for the Russian stuff and the poor b@stards manning it.
dont level the blame on Russian airplanes. MiG 21 was a hugely popular plane which was sold worldwide. China has bought a few of Mig 21 and made a version of its own which called J-7. You never see as many crashes in rest of world as iaf. not only Mig 21, iaf have been crashing a no of other models in their stockpile that flies:
quoto:I can't believe this number.... 482 out of 872 ? Ooooooo this should be a world record!
the record was first broken many years ago I guess. Now iaf are scaling new heights one better (worse) than the former records set also by indians! incredible india!

回复:除了各种版本的AK和RPG外,俄国的武器都是些垃圾。西方国家都知道这个常识。
俄国武器适合那些预算有限的第三世界国家来。反正他们越是用这些俄国垃圾去对抗西方(美国)体系,最终丢脸的只是俄国人和使用这些武器的杂种。

别责怪俄国飞机,米格21是一种非常受欢迎的飞机,世界上很多国家都买了米格21.中国曾经买过少量的米格21并仿制出了歼7.除了印度空军你根本找不出这么多的坠毁记录。不光是米格21,印度空军还摔过很多其他的机型,看下面的清单(翻译略过)

Another Mirage 2000 down 5-Apr-12
A Second crash- IAF MIRAGE-2000 CRASHES, PILOT SAFE        5-Mar-12
IAF plane crashes near Chennai 31-Jan-12
AN-32 crash lands, IAF orders probe 22-Jan-12
BSF helicopter crashes while landing in Raipur 15-Jan-12
Sukhoi30-MKI crashes near Pune; both pilots safe 13-Dec-11
MiG-21 crashes in Haryana, pilot ejects safely 2-Dec-11
MiG-29 crashes in Himachal Pradesh, pilot missing 19-Oct-11
IAF MiG-21 crashes in Rajasthan, pilot ejects safely 7-Oct-11
IAF fighter jet MiG-21 crashes in Punjab, pilot ejects 6-Sep-11
MiG-21 crashes near Bikaner, pilot killed 2-Aug-11
Exclusive video of Faridabad air crash 26-May-11
Four Army men killed in helicopter crash in Sikkim 22-Apr-11
IAF helicopter crashes in Jammu, 8 injured 14-Dec-10
3 IAF personnel killed in helicopter crash 12-Sep-10

回复:难以置信的数字...872架中的482架?喔喔喔喔喔这是个世界纪录哦(大笑)

我猜这个纪录几年前就被破了。现在印度空军正在攀登新的高峰奔向一个比他们已经创造的纪录还要更好(或者该说更坏)的纪录。


阿曼
I don't see why others shouldn't be mocking the IAF's record. Yes when India bought them, she was dirt poor, BUT when the time came to replace parts in them, stinginess overruled standard operating procedures for cheaper parts. Shouldn't have happened, and despite all the crap other's are posting in this thread, India has paid for it with the loss of those fine young pilots, and civilians.....it was bound to happen eventually, you put **** in your machines that does not pass standard checks, it was going to bite the IAF in the *** eventually.

我不明白为什么其他人不可以嘲笑印度空军的纪录。是的当印度买这些飞机时还很穷,但是到该更换部件的时候,吝啬把标准操作程序踢飞到一边,他们选择了便宜货。这些本不该发生的。
印度为此付出代价,那些年轻的飞行员,以及平民。当他们把没通过检测的屎装进机器里的时候,一切都注定了,它最终会狠狠地咬在印度空军的屁股上。


台湾
At least India do not have to worry about retiring these planes.

至少印度用不着担心如何让这些飞机退役了。


中国
And there are several Su-30 jets crash by IAF in 2011-2012.

2011-2012也摔了几架苏30


印度
Not to forget the supa-dupa J-10 ..... planes with less than 10 or even 5 years in service.... and already falling down...
Mig-21s in IAF were last built in 1980s ... and have served atleast 20 to 25 in service. Even Su-30s have 15+years of service.

回楼上:
别忘了那你们的歼10,服役少于10年甚至不到5年,已经开摔了。
印度空军的米格21是1980年代制造的,已经服役了20到25年,即便是苏30也超过15年了。


印度
For this alone, every Congressi politician must be hanged to have this all happening and letting it happen throughout early 90s.

光这一点,那些导致这些事故发生和放任事故发生的政客们就该被吊电线杠。


俄罗斯
You Guys are not properly trained to ride our MIG's/

你们印度人的米格机驾驶训练有问题。


印度
or May be you guys given us junk plane

回楼上:
或者是因为你们没给我们的都是些垃圾飞机。

印度
quoto:or May be you guys given us junk plane
Your cheap parts is forcing us to look towards western manufacturers.

回复:你们印度人的米格机驾驶训练有问题。

你们的垃圾部件逼得我们转向西方供应商。


巴基斯坦
quoto:or May be you guys given us junk plane
oh good lord -__-, you guys have same hypocrisy towards chinese products too, you buy them , you use them but at the end of the day, you call them cheap/junk

回复:你们印度人的米格机驾驶训练有问题。

额滴神啊-__-,你们对于中国产品的虚伪如出一辙。你们购买中国制造,使用中国制造,但是到了最后,你们却骂这些产品劣质,垃圾。


孟加拉
These Mig is made by India...not in Russia.
I heard that India manufacturing industry is very weak, so unsurprisingly the jets made by India.

这些米格机是印度生产的,不是俄罗斯。
我听说印度的制造工业非常薄弱,所以这些飞机的结局不奇怪。


印度
40 year old planes, handled by cadets in training, are bound to crash..................
Good thing is that we are replacing them with real, dedicated trainers, so the chances of a crash will drastically come down
Manufacturing Industry in India is weak???Wow , were did you hear that??Reading Global Times , have you??
Did you know the majority of bikes and cars assembled in europe are supplied most of the parts by India??? I know this coz my father is one the guys who does this................he manufactures thousands of parts for all major bikes and scooter companies in Europe and exports them........he even does that for a few American Companies!!!
And he is just one from an industry that has a 2000 members........!!!
I wouldn't call that weak , if I were you.......

回楼上:
40年的老爷机,训练中被一群菜鸟操作,注定了会摔。
好消息是我们已经在用真正的,专门的教练机去代替这些老爷机了,所以以后发生坠机事故的几率会大幅下降。
印度的制造工业薄弱?你从哪听到的?你不会天天读的是环球时报吧!
你知道大部分在欧洲组装的自行车汽车部件都是由印度提供的吗?我知道这些,因为我父亲就是从事相关工作的。
他制造了成千上万的自行车摩托车部件并出口给欧洲的公司。甚至出口给一些美国公司。
而他正是一家拥有2000员工的工厂中的一员!!
如我我是你,我不会说印度的制造工业薄弱。


新加坡
RIP to pilots.It is a dangerous job working in India air force.

愿飞行员们安息。印度空军的工作真是危险。
http://www.ltaaa.com/wtfy/4757.html
香港
quoto:HAL poduced Aircraft are of Lesser quality than Russian produced Ones.
And maybe lack of training or bad weather.

引用:HAL生产的飞机质量比不上俄国造的。

或许也有缺乏训练和恶劣天气的因素。
=================
难道不应该是“中国香港”吗??标题不应该是“世界各国及地区”吗??

2012-6-23 18:11 上传


阿三的思维总是怪怪的不可理喻。一般的飞机纪念碑都是展翅高飞,阿三却搞个低头坠地。
你知道大部分在欧洲组装的自行车汽车部件都是由印度提供的吗?

说出这个时候不会自己脸红下吗
环球时报中枪。
三哥挺坚强的,面对全世界的凄落,兵来将挡水来土掩。最不厚道的就是兔子和小巴,联合打脸。
suosha 发表于 2012-6-23 11:14
你知道大部分在欧洲组装的自行车汽车部件都是由印度提供的吗?

说出这个时候不会自 ...
三锅的脸红没红看的出来吗??
阿3欢乐多
居然没人发HAL的战绩
估计是猪食吃多了…
HAL真是世界航空史的奇葩
富士康对于自己几十万的工厂在中国被鄙视,====强烈抗议。
回楼上:
40年的老爷机,训练中被一群菜鸟操作,注定了会摔。
好消息是我们已经在用真正的,专门的教练机去代替这些老爷机了,所以以后发生坠机事故的几率会大幅下降。
印度的制造工业薄弱?你从哪听到的?你不会天天读的是环球时报吧!
你知道大部分在欧洲组装的自行车汽车部件都是由印度提供的吗?我知道这些,因为我父亲就是从事相关工作的。
他制造了成千上万的自行车摩托车部件并出口给欧洲的公司。甚至出口给一些美国公司。
而他正是一家拥有2000员工的工厂中的一员!!
如我我是你,我不会说印度的制造工业薄弱。


两千人的自行车制造厂。。印度制造不可战胜!!!
哈哈 我喜欢印度
奇葩啊
micshang 发表于 2012-6-23 18:14
阿三的思维总是怪怪的不可理喻。一般的飞机纪念碑都是展翅高飞,阿三却搞个低头坠地。
哈哈,你真相了
这绝对是体制问题啊。。。
阿三比较懒散··这是民族性格决定的
suosha 发表于 2012-6-23 18:14
你知道大部分在欧洲组装的自行车汽车部件都是由印度提供的吗?

说出这个时候不会自 ...
撒谎是印度的习惯,上到政府到下到贱民,一贯如此
记得兵器知识报导过这个厂子,仅从文字上看感觉还可以,就是事故有点多,但是真相总是惨不忍睹的。难怪自恋的印度人沉湎于幻想不敢面对真相。
记得兵器知识报导过这个厂子,仅从文字上看感觉还可以,就是事故有点多,但是真相总是惨不忍睹的。难怪自恋的印度人沉湎于幻想不敢面对真相。
"在过去的40多年里印度损失了872架米格战机中的过半数以及171位飞行员"

印度飞飞是天下最勇敢的
时间是阿三空军最大的敌人,时间越长损失越大
你知道大部分在欧洲组装的自行车汽车部件都是由印度提供的吗?

就算这是真的,难道这就能证明阿三的工业能力达到世界水平了?能制造自行车部件就可以制造飞机部件?这样的思维真的可怕。幸好这厮是阿三不是中国人。
suosha 发表于 2012-6-23 18:14
你知道大部分在欧洲组装的自行车汽车部件都是由印度提供的吗?

说出这个时候不会自 ...
在阿三的神奇思维中,制造部件=制造汽车....=制造飞机...=制造宇宙飞船...=。。
印度的制造工业薄弱?你从哪听到的?你不会天天读的是环球时报吧!
你知道大部分在欧洲组装的自行车汽车部件都是由印度提供的吗?我知道这些,因为我父亲就是从事相关工作的。
他制造了成千上万的自行车摩托车部件并出口给欧洲的公司。甚至出口给一些美国公司。
而他正是一家拥有2000员工的工厂中的一员!!
如我我是你,我不会说印度的制造工业薄弱。
我勒个去,这也算工业?
俄罗斯
You Guys are not properly trained to ride our MIG's/

你们印度人的米格机驾驶训练有问题。


印度
or May be you guys given us junk plane

回楼上:
或者是因为你们给我们的都是些垃圾飞机。

印度
quoto:or May be you guys given us junk plane
Your cheap parts is forcing us to look towards western manufacturers.

回复:你们印度人的米格机驾驶训练有问题。

你们的垃圾部件逼得我们转向西方供应商。


三哥毛子掐起来了
真欢乐啊
TG中枪了没?
我勒个去,自行车
zouyi 发表于 2012-6-23 18:23
环球时报中枪。
而且是躺着中枪
中国
The result of screwed up government priorities. Relieving starvation/poverty should come before militarization and bullying neighbors. Pilots who suffer from malnutrition will crash their planes, no surprise.

这就一味抬高政府优先度的结果。消除饥荒和贫困应该比加强军备和欺负邻居更重要。营养不良的飞行员导致坠机的事故不足为奇。

163的喷子在三哥家开辟新战场了。

一支烟 发表于 2012-6-23 20:47
印度的制造工业薄弱?你从哪听到的?你不会天天读的是环球时报吧!
你知道大部分在欧洲组装的自行车汽车部 ...
这你就不懂了吧,我们的自行车生产厂可都是用各种各样的数字机床做的,这些东西都是可以用来生产飞机坦克的,转眼看我们的阿琼、LCA都能够这么快的生产成功与我们的自行车厂的数控机床、亿吨水压机、技术高超的高级技工关系密不可分的!
颤抖吧,地球人
零件厂
巴铁还是那个巴铁,三哥还是那个三哥
rtchume 发表于 2012-6-23 18:48
回楼上:
40年的老爷机,训练中被一群菜鸟操作,注定了会摔。
好消息是我们已经在用真正的,专门的教练机 ...
是两千人的自行车摩托车零件制造厂---而发言人似乎觉得这挺伟大的
真欢乐啊
自行车链条,的确见过“印度制造”
毛子要是富裕了绝对会吧三哥剔除出客户名单。话说下一个是达索公司了吧?三哥吐槽香水国。
轻工业裁缝,重工业钉马掌