今天是陈果仁遇害三十周年!凶手30年未赔付一分一毫未坐 ...

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/28 21:08:25


令我一直难忘的是他那看上去慈祥中国母亲,87年离开霉国伤心地返回广州,01年估计因医保原因返霉02年病逝



http://en.wikipedia.org/wiki/Death_of_Vincent_Chin

在这可以看到那个毫无羞耻感的凶手,亚裔黑帮应该把他就地正法,30年未赔付一分一毫


http://www.youtube.com/watch?v=omt8Pgk31mk&feature=related

在1982年6月的一個夜晚,年僅27歲的華裔工程師陳果仁,在結婚前兩天,與兩個朋友到酒吧喝酒。酒後,與一名舞女爭執起來,繼而又與羅納德艾賓施(一名在佳士拿車廠工作的工頭)和邁克爾尼茲(艾賓施的繼子)爭吵起來。當舞女從陳果仁他們那桌,移到艾賓施那邊時,艾賓施說﹕見到正野都不識貨,是嗎?臭小子!

這時,陳果仁有所反應說﹕我不是一個小孩。雙方進一步口角,「他媽的!就是你令我們無工開。」然後,根據陳果仁其中一位朋友說: 聽見艾賓施說﹕我就是不太肯定你一個小笨蛋,還是一個大笨蛋。這時,陳果仁就站了起來,並繞過我和吉米附近,走向艾賓施,艾賓施便站起來,陳果仁向他的胸口推了一下,艾賓施也推了陳果仁,他們開始毆鬥。(據艾賓施指稱,陳果仁首先動手。)

跟著便拳毆。然後,艾賓施拿起椅子,開始向陳果仁揮動。陳果仁也拿起椅子擋開艾賓施。意外地,椅子打中尼茲的臉,引致尼茲流血。尼茲便加入混戰。未幾,艾賓施及尼茲均躺在地板上,而陳果仁還站著。

酒吧老板把大家都扔出去。他們在停車場再發生口角。尼茲從他的汽車中,取出一根路易斯維爾重擊手棒球棍(紐約時代週刊,1989)。

當尼茲(或艾賓施)從汽車行李箱取出棒球棍後,陳果仁說﹕若你們放下棒球棍,我會奉陪到底。他們當然沒有放下,陳果仁和他的朋友便跑掉了。

艾賓施和尼茲在鄰區兜截 [據消息來源說,大約兜截了30分鐘],他們駕駛著普利茅斯房車,終於在附近的麥當勞找到了陳果仁。陳果仁設法逃跑,但被尼茲捉住。尼茲捉住陳果仁,艾賓施用棒球棍連續打陳果仁(紐約時代週刊,1989)。

根據影片中一個證人(休班警察)在被訪時表示:已有足够時間讓他們冷靜下來。艾賓施是喝過一點,但我不認為他是喝醉了。他確實知道他在做什麼,並且,他是做了。

艾賓施至少打了陳果仁的頭部四次。另一個目擊者亦是休班警察說﹕艾賓施揮動球棒,就好像棒球運動員打出一個全壘打一樣,是全身、全力進行的。

陳果仁被送往醫院,很快便進入腦死亡狀態,在昏迷了四天便死去。

在1983年,韋恩郡查爾斯考夫曼法官,判了艾賓施和他的繼子邁克爾尼茲過失殺人罪、罰款及監守行為。法官判兩被告監守行為三年,並罰款$3000。考夫曼法官解釋說﹕艾賓施和尼茲的做法是想懲戒一下陳果仁。如果是一項殘殺行為,這些人會是被判入獄的 (紐約時報,1989)。

亞太美社區對這輕率的處罰,認為是一種侵犯,於是訴諸聯邦法庭,說這是違反陳果仁的民權。美國聯邦司法部向艾賓施和尼茲提出控訴。

在1984年,艾賓施被判侵犯陳果仁的民權,罪名成立,判入獄25年,尼茲則無罪釋放,並指示尼茲要接受戒酒治療,簽保$20,000後獲釋。艾賓施和他的繼子尼茲沒有在監獄渡過一天。不久,因法律上的技術問題,判罪被推翻,判令重審。

在1987年,在辛辛那提一陪審團徹銷了對艾賓施的控罪,指出襲擊無種族動機。在年底,在對艾賓施的民事訴訟中,法庭批准了一項協議,艾賓施同意續年賠陳果仁家屬1百50萬元。這個47歲的被解僱工人艾賓施是無固定職業,要他支付巨額罰款,似乎是絕不可能的事情。

最後一次艾賓施(或陳果仁) 在報紙上出現是在1987年。在那個決定後,除了陳果仁的母親搬返中國廣東外,我是十分肯定,這已沒多大意義。

http://www.worldjournal.com/view ... %9B%AA?instance=m1b


30年前在底特律市組織發起陳果仁聲援運動的作家謝漢蘭22日在舊金山說,30年後的今天,陳果仁及他的母親余瓊芳仍未爭回公道。兇手之一的艾賓斯(Ronald Ebens)沒有按法庭規定對余瓊芳賠償,逃到內華達。謝漢蘭期盼居於內華達州的華裔幫忙注意艾賓斯的動向,就算有一天他離世,亞裔社區仍要追討這筆舊債。
謝漢蘭比陳果仁大三歲,可以說兩人是同一年代、背景相似的美國土生土長華裔。1982年6月23日陳果仁被殺當時,謝漢蘭由紐約搬到底特律居住沒多久。謝漢蘭從當地的英文報章知道陳果仁被殺事件,開始關注案件發展,最後發起聲援陳果仁的表威及抗議運動。

「美國公民正義會」(簡稱ACJ,American Citizens for Justice)是謝漢蘭等聲援陳果仁案者創立的團體。謝漢蘭說,這個團體至今仍然存在,沒有因為30年的過去而忘記,也沒有解散,依然在運作中,為爭取公道而努力。

謝漢蘭憶述30年前的聲援運動時說,雖然在刑事案上,亞裔社區為陳果仁討回公道的努力都失敗,無法迫使殺死陳果仁的白人父子艾賓斯和尼茲(Michael Nitz)坐牢,但在民事訴訟方面可爭取到一點點的勝利。

民事訴訟在1987年3月23日審結,法院下令艾賓斯和尼茲作出賠償。艾賓斯親手以球棒打死陳果仁,被判賠償150萬元,規定前兩年要每月付200元和薪水的25%。繼子尼茲以雙手握著陳果仁使他無法動彈被打死,要賠償5萬元,每周付款30元,十年還清。

謝漢蘭說,尼茲在訴訟結束後已繳付賠償金,但繼父艾賓斯再逃避責任,逃到法律比較寬鬆的內華達州。據了解,至今艾賓斯仍住在內華達州的韓德森(Henderson)市,購有房子和汽車。

為了不想留下有工作、有收入的紀錄,艾賓斯在內華達州多年,要求雇主以現金發薪,逃避為陳家賠償的法律責任。

謝漢蘭強調,她和「美國公民正義會」一生都不會放棄追討賠償。如果有一天艾賓斯死亡,他們就可以向法院提交文件,接手他留下的所有財產,連本金和20多年來拖欠的利息,可追回的總金額已達到470萬元。

陳果仁遇害滿30年,謝漢蘭感嘆地說,全美亞裔面對的仇恨犯罪問題依舊存在,沒有改善。30年前大家站起來大聲抗議,舉牌子表威,目的是希望全美關心亞裔面對的仇恨問題。

時至今日,謝漢蘭說,全美各地仍然出現無數的反亞裔仇恨事件,外界不認同亞裔受到攻擊是基於仇恨,亞裔社區仍有一條遙遠的路要走,30年來沒有改變。


Read more: 世界新聞網-北美華文新聞、華商資訊 - 陳果仁遇害30年 沉冤猶待雪

今年是華裔男子陳果仁(Vincent Chin)遇害30周年,包括紐約市立大學亞裔研究所等在內的全美數十個機構團體,將於23日通過Google視訊聚會的方式,舉辦「陳果仁事件30周年:亞裔維權的過去和現在」(Vincent Chin 30: Standing Up Then and Now)紀念活動,邀民權人士一起討論仇恨犯罪、霸凌等問題。
1982年6月,年僅27歲、還有四天就要結婚的陳果仁,在底特律被兩名失業的白人用棒球棒毆打致死。讓人憤怒的是,兇手所面臨的懲罰僅是3000元賠款及三年緩刑,一天的牢都不用坐。判決結果令整個亞裔社區憤怒不已:「如果被殺的是白人,肯定不會只罰3000元!」誓為陳果仁伸張正義,被視為亞裔人權發展的里程碑。

一晃30年過去,「亞裔促進會」(APA for Progress)此次特別組織、聯合數十個城市的機構團體,召開為時一個小時的全國性視訊討論會。「憤怒亞裔男」(Angry Asian Man)網站的Phil Yu將擔任主持人,聯邦眾議員趙美心(Judy Chu)、美國MSL委員會灣區分會執行主任比羅(Zahra Billoo)、美華協會(OCA)執行主任早矢士(Tom Hayashi)、亞裔正義中心(Asian American Justice Center)執行主任摩亞(Mee Moua)等皆將發言。

記者蔡明容舊金山報導

為紀念陳果仁事件引起的亞裔民權運動,舊金山市議員馬兆光於19日提案,訂6月23日為舊金山「陳果仁日」,並向當時任舊金山亞美正義組織(AAJ)財務的方小龍頒發榮譽狀。提案獲得市議會全票通過。

1982年底特律汽車工業受到日本車衝擊。當時年僅27歲的陳果仁於6月19日被兩名失業的白人汽車工人誤認為日裔,以球棒毆打成重傷,6月23日宣告死亡。

雖然兩名兇手認罪,但法官考夫曼卻只判3000元罰款與緩刑三個月,激起全美亞裔串聯遊行與抗爭,被視為亞裔人權發展史上的重要里程碑。

方小龍回憶起當時的情況說:「亞裔展現前所未有的團結,在舊金山華埠發起遊行,為陳果仁爭取正義並呼籲停止對亞裔的仇恨犯罪。人潮擠滿大街小巷的景象,我這輩子都無法忘記」。

馬兆光表示,陳果仁案對當時讀大學的他造成極大震撼,也啟發他投入民權與社會運動。在陳果仁遇害30年之際,他希望舊金山以陳果仁日紀念他短暫的一生,以及隨之展開的亞裔民權運動。

方小龍表示,法官對兩名兇手從輕量刑後,全美亞裔快速的串聯,他被要求籌組亞美正義組織並擔任財務,現任舊金山市長李孟賢也是成員之一,現任屋崙市長關麗珍則擔任他的秘書。方小龍負責邀請陳果仁的母親陳余瓊芳參加遊行。他說,陳余瓊芳是傳統的華裔母親,溫柔沉默不善於說話,但為了枉死的兒子,特別飛到舊金山參加遊行。

方小龍說,當時華埠幾乎所有商家都主動掏腰包,要幫忙支付費用,一下午就募集了2萬元,這種盛況他再也沒見過。


令我一直难忘的是他那看上去慈祥中国母亲,87年离开霉国伤心地返回广州,01年估计因医保原因返霉02年病逝



http://en.wikipedia.org/wiki/Death_of_Vincent_Chin

在这可以看到那个毫无羞耻感的凶手,亚裔黑帮应该把他就地正法,30年未赔付一分一毫


http://www.youtube.com/watch?v=omt8Pgk31mk&feature=related

在1982年6月的一個夜晚,年僅27歲的華裔工程師陳果仁,在結婚前兩天,與兩個朋友到酒吧喝酒。酒後,與一名舞女爭執起來,繼而又與羅納德艾賓施(一名在佳士拿車廠工作的工頭)和邁克爾尼茲(艾賓施的繼子)爭吵起來。當舞女從陳果仁他們那桌,移到艾賓施那邊時,艾賓施說﹕見到正野都不識貨,是嗎?臭小子!

這時,陳果仁有所反應說﹕我不是一個小孩。雙方進一步口角,「他媽的!就是你令我們無工開。」然後,根據陳果仁其中一位朋友說: 聽見艾賓施說﹕我就是不太肯定你一個小笨蛋,還是一個大笨蛋。這時,陳果仁就站了起來,並繞過我和吉米附近,走向艾賓施,艾賓施便站起來,陳果仁向他的胸口推了一下,艾賓施也推了陳果仁,他們開始毆鬥。(據艾賓施指稱,陳果仁首先動手。)

跟著便拳毆。然後,艾賓施拿起椅子,開始向陳果仁揮動。陳果仁也拿起椅子擋開艾賓施。意外地,椅子打中尼茲的臉,引致尼茲流血。尼茲便加入混戰。未幾,艾賓施及尼茲均躺在地板上,而陳果仁還站著。

酒吧老板把大家都扔出去。他們在停車場再發生口角。尼茲從他的汽車中,取出一根路易斯維爾重擊手棒球棍(紐約時代週刊,1989)。

當尼茲(或艾賓施)從汽車行李箱取出棒球棍後,陳果仁說﹕若你們放下棒球棍,我會奉陪到底。他們當然沒有放下,陳果仁和他的朋友便跑掉了。

艾賓施和尼茲在鄰區兜截 [據消息來源說,大約兜截了30分鐘],他們駕駛著普利茅斯房車,終於在附近的麥當勞找到了陳果仁。陳果仁設法逃跑,但被尼茲捉住。尼茲捉住陳果仁,艾賓施用棒球棍連續打陳果仁(紐約時代週刊,1989)。

根據影片中一個證人(休班警察)在被訪時表示:已有足够時間讓他們冷靜下來。艾賓施是喝過一點,但我不認為他是喝醉了。他確實知道他在做什麼,並且,他是做了。

艾賓施至少打了陳果仁的頭部四次。另一個目擊者亦是休班警察說﹕艾賓施揮動球棒,就好像棒球運動員打出一個全壘打一樣,是全身、全力進行的。

陳果仁被送往醫院,很快便進入腦死亡狀態,在昏迷了四天便死去。

在1983年,韋恩郡查爾斯考夫曼法官,判了艾賓施和他的繼子邁克爾尼茲過失殺人罪、罰款及監守行為。法官判兩被告監守行為三年,並罰款$3000。考夫曼法官解釋說﹕艾賓施和尼茲的做法是想懲戒一下陳果仁。如果是一項殘殺行為,這些人會是被判入獄的 (紐約時報,1989)。

亞太美社區對這輕率的處罰,認為是一種侵犯,於是訴諸聯邦法庭,說這是違反陳果仁的民權。美國聯邦司法部向艾賓施和尼茲提出控訴。

在1984年,艾賓施被判侵犯陳果仁的民權,罪名成立,判入獄25年,尼茲則無罪釋放,並指示尼茲要接受戒酒治療,簽保$20,000後獲釋。艾賓施和他的繼子尼茲沒有在監獄渡過一天。不久,因法律上的技術問題,判罪被推翻,判令重審。

在1987年,在辛辛那提一陪審團徹銷了對艾賓施的控罪,指出襲擊無種族動機。在年底,在對艾賓施的民事訴訟中,法庭批准了一項協議,艾賓施同意續年賠陳果仁家屬1百50萬元。這個47歲的被解僱工人艾賓施是無固定職業,要他支付巨額罰款,似乎是絕不可能的事情。

最後一次艾賓施(或陳果仁) 在報紙上出現是在1987年。在那個決定後,除了陳果仁的母親搬返中國廣東外,我是十分肯定,這已沒多大意義。

http://www.worldjournal.com/view ... %9B%AA?instance=m1b


30年前在底特律市組織發起陳果仁聲援運動的作家謝漢蘭22日在舊金山說,30年後的今天,陳果仁及他的母親余瓊芳仍未爭回公道。兇手之一的艾賓斯(Ronald Ebens)沒有按法庭規定對余瓊芳賠償,逃到內華達。謝漢蘭期盼居於內華達州的華裔幫忙注意艾賓斯的動向,就算有一天他離世,亞裔社區仍要追討這筆舊債。
謝漢蘭比陳果仁大三歲,可以說兩人是同一年代、背景相似的美國土生土長華裔。1982年6月23日陳果仁被殺當時,謝漢蘭由紐約搬到底特律居住沒多久。謝漢蘭從當地的英文報章知道陳果仁被殺事件,開始關注案件發展,最後發起聲援陳果仁的表威及抗議運動。

「美國公民正義會」(簡稱ACJ,American Citizens for Justice)是謝漢蘭等聲援陳果仁案者創立的團體。謝漢蘭說,這個團體至今仍然存在,沒有因為30年的過去而忘記,也沒有解散,依然在運作中,為爭取公道而努力。

謝漢蘭憶述30年前的聲援運動時說,雖然在刑事案上,亞裔社區為陳果仁討回公道的努力都失敗,無法迫使殺死陳果仁的白人父子艾賓斯和尼茲(Michael Nitz)坐牢,但在民事訴訟方面可爭取到一點點的勝利。

民事訴訟在1987年3月23日審結,法院下令艾賓斯和尼茲作出賠償。艾賓斯親手以球棒打死陳果仁,被判賠償150萬元,規定前兩年要每月付200元和薪水的25%。繼子尼茲以雙手握著陳果仁使他無法動彈被打死,要賠償5萬元,每周付款30元,十年還清。

謝漢蘭說,尼茲在訴訟結束後已繳付賠償金,但繼父艾賓斯再逃避責任,逃到法律比較寬鬆的內華達州。據了解,至今艾賓斯仍住在內華達州的韓德森(Henderson)市,購有房子和汽車。

為了不想留下有工作、有收入的紀錄,艾賓斯在內華達州多年,要求雇主以現金發薪,逃避為陳家賠償的法律責任。

謝漢蘭強調,她和「美國公民正義會」一生都不會放棄追討賠償。如果有一天艾賓斯死亡,他們就可以向法院提交文件,接手他留下的所有財產,連本金和20多年來拖欠的利息,可追回的總金額已達到470萬元。

陳果仁遇害滿30年,謝漢蘭感嘆地說,全美亞裔面對的仇恨犯罪問題依舊存在,沒有改善。30年前大家站起來大聲抗議,舉牌子表威,目的是希望全美關心亞裔面對的仇恨問題。

時至今日,謝漢蘭說,全美各地仍然出現無數的反亞裔仇恨事件,外界不認同亞裔受到攻擊是基於仇恨,亞裔社區仍有一條遙遠的路要走,30年來沒有改變。


Read more: 世界新聞網-北美華文新聞、華商資訊 - 陳果仁遇害30年 沉冤猶待雪

今年是華裔男子陳果仁(Vincent Chin)遇害30周年,包括紐約市立大學亞裔研究所等在內的全美數十個機構團體,將於23日通過Google視訊聚會的方式,舉辦「陳果仁事件30周年:亞裔維權的過去和現在」(Vincent Chin 30: Standing Up Then and Now)紀念活動,邀民權人士一起討論仇恨犯罪、霸凌等問題。
1982年6月,年僅27歲、還有四天就要結婚的陳果仁,在底特律被兩名失業的白人用棒球棒毆打致死。讓人憤怒的是,兇手所面臨的懲罰僅是3000元賠款及三年緩刑,一天的牢都不用坐。判決結果令整個亞裔社區憤怒不已:「如果被殺的是白人,肯定不會只罰3000元!」誓為陳果仁伸張正義,被視為亞裔人權發展的里程碑。

一晃30年過去,「亞裔促進會」(APA for Progress)此次特別組織、聯合數十個城市的機構團體,召開為時一個小時的全國性視訊討論會。「憤怒亞裔男」(Angry Asian Man)網站的Phil Yu將擔任主持人,聯邦眾議員趙美心(Judy Chu)、美國MSL委員會灣區分會執行主任比羅(Zahra Billoo)、美華協會(OCA)執行主任早矢士(Tom Hayashi)、亞裔正義中心(Asian American Justice Center)執行主任摩亞(Mee Moua)等皆將發言。

記者蔡明容舊金山報導

為紀念陳果仁事件引起的亞裔民權運動,舊金山市議員馬兆光於19日提案,訂6月23日為舊金山「陳果仁日」,並向當時任舊金山亞美正義組織(AAJ)財務的方小龍頒發榮譽狀。提案獲得市議會全票通過。

1982年底特律汽車工業受到日本車衝擊。當時年僅27歲的陳果仁於6月19日被兩名失業的白人汽車工人誤認為日裔,以球棒毆打成重傷,6月23日宣告死亡。

雖然兩名兇手認罪,但法官考夫曼卻只判3000元罰款與緩刑三個月,激起全美亞裔串聯遊行與抗爭,被視為亞裔人權發展史上的重要里程碑。

方小龍回憶起當時的情況說:「亞裔展現前所未有的團結,在舊金山華埠發起遊行,為陳果仁爭取正義並呼籲停止對亞裔的仇恨犯罪。人潮擠滿大街小巷的景象,我這輩子都無法忘記」。

馬兆光表示,陳果仁案對當時讀大學的他造成極大震撼,也啟發他投入民權與社會運動。在陳果仁遇害30年之際,他希望舊金山以陳果仁日紀念他短暫的一生,以及隨之展開的亞裔民權運動。

方小龍表示,法官對兩名兇手從輕量刑後,全美亞裔快速的串聯,他被要求籌組亞美正義組織並擔任財務,現任舊金山市長李孟賢也是成員之一,現任屋崙市長關麗珍則擔任他的秘書。方小龍負責邀請陳果仁的母親陳余瓊芳參加遊行。他說,陳余瓊芳是傳統的華裔母親,溫柔沉默不善於說話,但為了枉死的兒子,特別飛到舊金山參加遊行。

方小龍說,當時華埠幾乎所有商家都主動掏腰包,要幫忙支付費用,一下午就募集了2萬元,這種盛況他再也沒見過。
实质上是80出日美贸易战的草根版,中国人吃了挂捞。
但是日本人用了30年,已经基本上跟美国佬和谐了。
后来的几次经济危机或不景气,在美国都有大量带路党给
日本人解脱,最后(这次)几乎没什么感觉了。有人说丰田
的事情是阴谋论,但是没有掀起什么大浪。

80初,当日本政府外贸主管去“求”日本车商少对美国出口汽车时,
被他们骂作“卖国奴”,但车厂里有聪明的,如丰田,开始招募美国
人做出去的功课,因为去美国投资设厂的口子是开的。功课做好,
跟通用合资做牛米,各取所需,然后一脚踏入美国。(牛米解散了,
因为丰田已经可以不靠通用来读美国了,通用学丰田也学不会了)

这个历程需要中国计划走出去的公司(甚至国资委)好好研读的。
不然下次在底特律,不知道哪个龟田或松井会被美国佬当中国人打死的{:soso_e113:}
造汽 发表于 2012-6-21 08:44
实质上是80出日美贸易战的草根版,中国人吃了挂捞。
但是日本人用了30年,已经基本上跟美国佬和谐了。
后 ...
希望能早日看到这一天

霉国的法律系统就是把你拖死,一个杀人案审个5-10年,不管有罪没罪都给拖死了
ecgz88 发表于 2012-6-21 11:41
希望能早日看到这一天

霉国的法律系统就是把你拖死,一个杀人案审个5-10年,不管有罪没罪都给拖死了
我不希望,虽然打死一个日本人也不是什么大事儿,但是这种氛围是我们走出去时可以避免或
减少的,因为前面已经有日本人的尸体(其中也有被当做日本人的陈果仁),这个尸体是它们
当年所付出的代价,它们有教训,有经验,所以我们不应该混到那种恶劣环境。

当然你说那是中国汽车可以鱼贯开到西雅图码头的景象,我也期待着。但是我们应该比日本人
付出的门票成本更低。
看不见,看不见,就是看不见
造汽 发表于 2012-6-21 11:48
我不希望,虽然打死一个日本人也不是什么大事儿,但是这种氛围是我们走出去时可以避免或
减少的,因为前 ...
霉国汽车公司在对付日韩汽车已经有些经验了,应该可以从容应对了,希望中国汽车能走出一条不同日韩的发展之路
ecgz88 发表于 2012-6-22 09:49
霉国汽车公司在对付日韩汽车已经有些经验了,应该可以从容应对了,希望中国汽车能走出一条不同日韩的发展 ...
是日韩已经成为美国公民了。
http://www.worldjournal.com/view ... %9B%AA?instance=m1b


30年前在底特律市組織發起陳果仁聲援運動的作家謝漢蘭22日在舊金山說,30年後的今天,陳果仁及他的母親余瓊芳仍未爭回公道。兇手之一的艾賓斯(Ronald Ebens)沒有按法庭規定對余瓊芳賠償,逃到內華達。謝漢蘭期盼居於內華達州的華裔幫忙注意艾賓斯的動向,就算有一天他離世,亞裔社區仍要追討這筆舊債。
謝漢蘭比陳果仁大三歲,可以說兩人是同一年代、背景相似的美國土生土長華裔。1982年6月23日陳果仁被殺當時,謝漢蘭由紐約搬到底特律居住沒多久。謝漢蘭從當地的英文報章知道陳果仁被殺事件,開始關注案件發展,最後發起聲援陳果仁的表威及抗議運動。

「美國公民正義會」(簡稱ACJ,American Citizens for Justice)是謝漢蘭等聲援陳果仁案者創立的團體。謝漢蘭說,這個團體至今仍然存在,沒有因為30年的過去而忘記,也沒有解散,依然在運作中,為爭取公道而努力。

謝漢蘭憶述30年前的聲援運動時說,雖然在刑事案上,亞裔社區為陳果仁討回公道的努力都失敗,無法迫使殺死陳果仁的白人父子艾賓斯和尼茲(Michael Nitz)坐牢,但在民事訴訟方面可爭取到一點點的勝利。

民事訴訟在1987年3月23日審結,法院下令艾賓斯和尼茲作出賠償。艾賓斯親手以球棒打死陳果仁,被判賠償150萬元,規定前兩年要每月付200元和薪水的25%。繼子尼茲以雙手握著陳果仁使他無法動彈被打死,要賠償5萬元,每周付款30元,十年還清。

謝漢蘭說,尼茲在訴訟結束後已繳付賠償金,但繼父艾賓斯再逃避責任,逃到法律比較寬鬆的內華達州。據了解,至今艾賓斯仍住在內華達州的韓德森(Henderson)市,購有房子和汽車。

為了不想留下有工作、有收入的紀錄,艾賓斯在內華達州多年,要求雇主以現金發薪,逃避為陳家賠償的法律責任。

謝漢蘭強調,她和「美國公民正義會」一生都不會放棄追討賠償。如果有一天艾賓斯死亡,他們就可以向法院提交文件,接手他留下的所有財產,連本金和20多年來拖欠的利息,可追回的總金額已達到470萬元。

陳果仁遇害滿30年,謝漢蘭感嘆地說,全美亞裔面對的仇恨犯罪問題依舊存在,沒有改善。30年前大家站起來大聲抗議,舉牌子表威,目的是希望全美關心亞裔面對的仇恨問題。

時至今日,謝漢蘭說,全美各地仍然出現無數的反亞裔仇恨事件,外界不認同亞裔受到攻擊是基於仇恨,亞裔社區仍有一條遙遠的路要走,30年來沒有改變。

繁体看着稍微有些累

http://la.worldjournal.com/view/ ... ?instance=vegasnews

陳果仁被殺事件過了30年仍令人難忘,當年用棒球棒將他打死的兇手艾賓斯(Ronald Ebens) 至今有何感想?
舊金山紀事報日前刊出一篇由記者奎勒莫(Emil Guillermo)的專訪,艾賓斯說,人們將事件看作仇恨犯罪,其實事件根本與種族無關,而且他也記不起曾用棒球棒打陳果仁。

艾賓斯說,他對打死陳果仁感到遺憾,該案改變了他的生活。今年72歲艾賓斯自稱30年來不斷換工作,但都是低薪工作。不過,他另結了婚,已退休八年,現住內華達州,離拉斯維加斯不遠,擁有一棟房子,靠社安金過活。

艾賓斯說,這些年來他禱告了無數次祈求寬恕,「我很遺憾發生過的事,沒有人會對一個人失去生命感到好受,你永遠沒有辦法讓這種事從你心裡消失,如果你傷害了別人,如果你是個人,你會感到歉疚。」

艾賓斯很難償還法院裁定他必須支付的賠償金。賠償金加上利息,現已增至800萬元。對於這筆賠償金,艾賓斯表示很不滿:「這項賠償在當年很荒謬(ridiculous),現在也仍然很荒謬。」

奎勒莫說,他寫陳果仁案多年,很想趁案發後30周年的時機,了解艾賓斯的感受,以本案子作一了結。他問艾賓斯,對於當年判他獲釋的法官有什麼感想?艾賓斯不肯回答。

奎勒莫又說,對於不少亞裔民權人士來說,陳果仁案到現在還沒有得到公平的處理。

http://www.huffingtonpost.com/em ... rder_b_1632427.html

After 30 years the killer of Vincent Chin told me in an exclusive interview that the murder, known as a hate crime, wasn't about race, and that he doesn't even remember hitting Chin with a baseball bat.

As incredible as that sounds, there is one thing Ronald Ebens is clear about.

Ebens, who was convicted of second-degree murder but spent no time in prison for the act, is sorry for the beating death of Vincent Chin on June 19, 1982, in Detroit -- even though for many Asian Americans, he can't say sorry enough.

For years, Ebens has been allowed to live his life quietly as a free man.

With the arrival this month of the 30th anniversary of the murder -- and after writing about the case for years -- I felt the need to hear Ebens express his sorrow with my own ears, so that I could put the case behind me.

So I called him up, and he talked to me.

On the phone, Ebens, a retired auto worker, said killing Chin was "the only wrong thing I ever done in my life."

Though he received probation and a fine and never served any time for the murder, Ebens says he's prayed many times for forgiveness over the years. His contrition sounded genuine over the phone.

"It's absolutely true, I'm sorry it happened, and if there's any way to undo it, I'd do it," said Ebens, 72. "Nobody feels good about somebody's life being taken, OK? You just never get over it. ... Anybody who hurts somebody else, if you're a human being, you're sorry, you know."

Ebens said he'd take back that night "a thousand times" if he could, and that after all these years he can't put the memory out of his mind. "Are you kidding? It changed my whole life," said Ebens. "It's something you never get rid of. When something like that happens, if you're any kind of a person at all, you never get over it. Never."

Ebens' life has indeed changed. As a consequence of the Chin murder, Ebens said he lost his job and his family and has scraped by from one low-wage job to the next to make ends meet. Ultimately, he remarried and sought refuge in Nevada, where he's been retired eight years, owns a home, and lives paycheck to paycheck on Social Security. His current living situation makes recovery of any part of the millions of dollars awarded to Chin's heirs in civil proceedings highly unlikely.

The civil award, with interest, has grown to around $8 million.

"It was ridiculous then; it's ridiculous now," Ebens said with defiance.

His life hasn't been easy the last 30 years. But at least he's alive. He watches a lot of TV, he said, like America's Got Talent.

"They've got good judges," he said.

Sort of like the judges he got in his case? Like Judge Charles Kaufman, the Michigan judge who sentenced him to probation without notifying Chin's attorneys, virtually assuring that Ebens would never serve time for the murder?

Ebens didn't want to comment on that.

For all the time he spends in front of the television, Ebens said he has never seen either of the two documentaries that have been made on the case, and he said he made a mistake in speaking to one of the filmmakers. Even for this column, Ebens showed his reluctance to be interviewed.

But he finally consented to let me use all his statements, because I told him I would be fair. I'm not interested in further demonizing Ronald Ebens. I just wanted to hear how he deals with being the killer of Vincent Chin.

For three decades the Chin case has been a driving force that has informed the passion among activists for Asian-American civil rights. Some still feel there was no justice even after the long legal ordeal that included 1) the state murder prosecution, where Ebens and his stepson, Michael Nitz, were allowed to plea bargain to second-degree murder, given three years' probation, and fined $3,720; 2) the first federal prosecution on civil-rights charges that ended in a 25-year sentence for Ebens; 3) the subsequent appeal by Ebens to the Sixth Circuit, which was granted; 4) the second federal trial that was moved from Detroit to Cincinnati and ended in Ebens' acquittal.

Add it all up, and it seems a far cry from justice. One man dead. Perps go free. I thought that maybe Ebens could help me understand how he got justice and not Vincent Chin.

I asked him about his side of the story, which was a key dispute in the court testimony about how it all started at the Fancy Pants strip club.

"It should never have happened," said Ebens. "[And] it had nothing to do with the auto industry or Asians or anything else. Never did, never will. I could [not] have cared less about that. That's the biggest fallacy of the whole thing."

That night at the club, after some harsh words were exchanged, Ebens said Chin stood up and came around to the other side of the stage. "He sucker-punched me and knocked me off my chair. That's how it started. I didn't even know he was coming," Ebens said.

Chin's friends testified that Ebens made racial remarks, mistaking Chin for Japanese, and that when Chin and Ebens then got into a shoving match, Ebens threw a chair at him but struck Nitz instead.

But Ebens' assertion that there was no racial animosity or epithets is actually supported by testimony from Chin's friend, Jimmy Choi, who apologized to Ebens for Chin's behavior, which he said included Chin throwing the chair that injured Nitz.

What about the baseball bat and the fact that Ebens and Nitz followed Chin to a nearby McDonald's?

Ebens said that when all parties were asked to leave the strip club, they were out in the street. It's undisputed that Chin egged Ebens to fight on.

"The first thing he said to me is, 'You want to fight some more?'" Ebens recalled. "Five against two is not good odds," said Ebens, who declined to fight.

Later, when Chin and his friends left, Ebens' stepson went to get a baseball bat from his car. (Ironically, it was a Jackie Robinson model.) Ebens said he took it away from Nitz because he didn't want anyone taking it from him and using it on them.

But then Ebens said his anger got the best of him, and he drove with Nitz to find Chin, finally spotting him at the nearby McDonald's.

"That's how it went down," Ebens said. "If he hadn't sucker-punched me in the bar ... nothing would have ever happened. They forced the issue. And from there, after the anger built up, that's where things went to hell."

Ebens calls it "the gospel truth."

But he says he's cautious speaking now, because he doesn't want to be seen as shifting the blame. "I'm as much to blame," he admitted with sadness. "I should've been smart enough to just call it a day. After they started to disperse, [it was time to] get in the car and go home."

Regarding what happened at the McDonald's, where the blow that led to Chin's death actually occurred, Ebens' memory is more selective. To this day, he has doubts about having hit Chin with the bat. "I went over that a hundred, maybe 1,000 times in my mind the last 30 years. It doesn't make sense of any kind that I would swing a bat at his head when my stepson is right behind him. That makes no sense at all."

And then he quickly added, almost wistfully, "I don't know what happened."

At another point in the interview, he admitted that his memory may be deficient. "That was really a traumatic thing," he told me about his testimony. "I hardly remember even being on the stand."

He admitted that everyone had too much to drink that night. But he's not claiming innocence.

"No," Ebens said. "I took my shot in court. I pleaded guilty to what I did, regardless of how it occurred or whatever. A kid died, OK? And I feel bad about it. I still do."

Ebens told me he has Asian friends where he lives, though he didn't indicate whether he shares his past with them. When he thinks about Chin, he said no images come to mind.

"It just makes me sick to my stomach, that's all," he said, thinking about all the lives that were wrecked, both Chin's and his own.

By the end of our conversation, Ebens still wasn't sure he wanted me to tell his story. "It will only alienate people," he said. "Why bother? I just want to be left alone and live my life."

But I told him that I wouldn't judge, that I would just listen and use his words. I told him that it was important in the Asian-American community's healing process to hear a little more from him than a one-line, "I'm sorry."

He ultimately agreed. One line doesn't adequately explain another human being's feelings and actions. I told him I would paint a fuller picture.

So now we've heard what Ebens has to say 30 years later. From a phone conversation, I don't know if he's telling me the truth, nor do I know if I'm ready to forgive him, but I heard from him, and now that I have, I can deal with how the justice system failed Vincent Chin and continue to help in the fight to ensure that it never happens again.

For more information, read the pivotal Sixth Circuit Court of Appeals' decision, which sent the case back for a new trial. See also Remembering Vincent Chin.

This piece originally appeared on the Asian American Legal Defense and Education Fund blog.