上海一比萨店宣称位于“法租界” 工商调查(图)
来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/29 23:56:13
该店称其在永嘉路的新店为“法租界新店”。
东方网2月27日消息:据《东方早报》报道,近日,位于徐汇区永嘉路近岳阳路一家“比萨马上诺”,不仅在店内的宣传单上写着“法租界”,而且在给消费者的票据夹上印有“法租界新店已经盛大开业”。有消费者看到如此信息后,愤怒地表示,“店家此举实为伤害中国人的感情和民族自尊心。”
随后,该店管理层发表声明称无意冒犯中国人的感情,对于错误使用“法租界”等词语表示歉意。目前工商部门已对此事介入调查。
宣传单激起消费者反感
2月21日,市民袁先生及其家人前往永嘉路570号的比萨马上诺用餐,当看到店内餐桌用于包裹器皿的宣传单上写着“法租界”字样时,袁先生为商家用了如此带有殖民色彩的词汇感到异常气愤。
不仅如此,据袁先生反映,当时在店里,服务员也以“法租界”自我标榜,宣扬所谓的“小资情调”和“高雅情操”。
实际上,早在2月19日,在网友“猫猫爱7肉”的微博中就可以看到,该比萨店向消费者提供印有中文的“法租界新店已经盛大开业”的票据夹,上面还注明凭此票据夹可以到永嘉路新店免费享用葡萄酒一杯。
商家的这一行为激起了一些消费者极大的反感。不过昨日下午该店的裘姓值班经理则称,店内并无类似广告语,可能是其他两家分店在给门店做宣传的时候用词不当。
比萨马上诺在上海共有3家店,除了永嘉路570号的新店,在南京西路、黄陂南路均设有门店。
昨日,在黄陂南路店,当班的顾姓经理称店内从未给新门店做过任何形式的广告或宣传标语,而在南京西路店,餐厅经理利宝云对于有网友反映的“宣传标语”一事则称“不方便个人进行回应”。
店方管理层已致歉弥补
昨日晚上6点16分,比萨马上诺在其官方微博上发布正式声明,为永嘉路新店开张的宣传标语错误引用“法租界”作为店址的形容,深表抱歉。
公司在2月21日上午11点收到袁先生的电邮,所有印有不当词汇的宣传单在接到邮件后两小时内撤除,同时还承诺将袁先生一家当天的用餐费全款退回。
比萨马上诺市场推广总监华薇宁表示,比萨马上诺是一家外资公司,公司管理层均为英国人,这次所犯的错误,是由于管理层对中国文化和背景了解得不够造成的。
华薇宁说,由于在宣传册中英文翻译时的不谨慎,出现了这样的问题。但是无论如何,这次的错误都是由于公司自身的原因造成的,公司绝对不是要故意引起消费者的不满。
工商部门介入调查
根据1995年2月1日起施行的《广告法》第二章第七条中的规定,“广告中不得含有民族、种族、宗教、性别歧视的内容。”
可供参考的消息是,早在2001年,上海某房地产公司印制楼盘广告宣传品在售楼处散发,其中的广告语“依然保留法租界昔日的浪漫风情”引起广大市民的极大反感。上海市长宁区工商分局对该房地产公司作出了停止发布、公开更正,并罚款6.45万元的处罚。
此外,上海市工商局广告处会同徐汇分局已经到永嘉路该比萨店现场执法检查,在店内未发现报道中报料人所反映的涉及“法租界”的广告内容。工商部门将继续深入调查。
根据1995年2月1日起施行的《广告法》第二章第七条中的规定,“广告中不得含有民族、种族、宗教、性别歧视的内容。”
http://news.ifeng.com/mainland/detail_2012_02/27/12803364_0.shtml
该店称其在永嘉路的新店为“法租界新店”。
东方网2月27日消息:据《东方早报》报道,近日,位于徐汇区永嘉路近岳阳路一家“比萨马上诺”,不仅在店内的宣传单上写着“法租界”,而且在给消费者的票据夹上印有“法租界新店已经盛大开业”。有消费者看到如此信息后,愤怒地表示,“店家此举实为伤害中国人的感情和民族自尊心。”
随后,该店管理层发表声明称无意冒犯中国人的感情,对于错误使用“法租界”等词语表示歉意。目前工商部门已对此事介入调查。
宣传单激起消费者反感
2月21日,市民袁先生及其家人前往永嘉路570号的比萨马上诺用餐,当看到店内餐桌用于包裹器皿的宣传单上写着“法租界”字样时,袁先生为商家用了如此带有殖民色彩的词汇感到异常气愤。
不仅如此,据袁先生反映,当时在店里,服务员也以“法租界”自我标榜,宣扬所谓的“小资情调”和“高雅情操”。
实际上,早在2月19日,在网友“猫猫爱7肉”的微博中就可以看到,该比萨店向消费者提供印有中文的“法租界新店已经盛大开业”的票据夹,上面还注明凭此票据夹可以到永嘉路新店免费享用葡萄酒一杯。
商家的这一行为激起了一些消费者极大的反感。不过昨日下午该店的裘姓值班经理则称,店内并无类似广告语,可能是其他两家分店在给门店做宣传的时候用词不当。
比萨马上诺在上海共有3家店,除了永嘉路570号的新店,在南京西路、黄陂南路均设有门店。
昨日,在黄陂南路店,当班的顾姓经理称店内从未给新门店做过任何形式的广告或宣传标语,而在南京西路店,餐厅经理利宝云对于有网友反映的“宣传标语”一事则称“不方便个人进行回应”。
店方管理层已致歉弥补
昨日晚上6点16分,比萨马上诺在其官方微博上发布正式声明,为永嘉路新店开张的宣传标语错误引用“法租界”作为店址的形容,深表抱歉。
公司在2月21日上午11点收到袁先生的电邮,所有印有不当词汇的宣传单在接到邮件后两小时内撤除,同时还承诺将袁先生一家当天的用餐费全款退回。
比萨马上诺市场推广总监华薇宁表示,比萨马上诺是一家外资公司,公司管理层均为英国人,这次所犯的错误,是由于管理层对中国文化和背景了解得不够造成的。
华薇宁说,由于在宣传册中英文翻译时的不谨慎,出现了这样的问题。但是无论如何,这次的错误都是由于公司自身的原因造成的,公司绝对不是要故意引起消费者的不满。
工商部门介入调查
根据1995年2月1日起施行的《广告法》第二章第七条中的规定,“广告中不得含有民族、种族、宗教、性别歧视的内容。”
可供参考的消息是,早在2001年,上海某房地产公司印制楼盘广告宣传品在售楼处散发,其中的广告语“依然保留法租界昔日的浪漫风情”引起广大市民的极大反感。上海市长宁区工商分局对该房地产公司作出了停止发布、公开更正,并罚款6.45万元的处罚。
此外,上海市工商局广告处会同徐汇分局已经到永嘉路该比萨店现场执法检查,在店内未发现报道中报料人所反映的涉及“法租界”的广告内容。工商部门将继续深入调查。
根据1995年2月1日起施行的《广告法》第二章第七条中的规定,“广告中不得含有民族、种族、宗教、性别歧视的内容。”
http://news.ifeng.com/mainland/detail_2012_02/27/12803364_0.shtml
这个总监也是英国人?
写上“原”就可以了,就跟美国东北那疙瘩,不能叫“英格兰”,要叫“新英格兰”。
一个“原”字,大家和谐:
- 法租界是有过的,后来你法肮赛不行了,这块地方是我们的了,所以叫“原”。以后还想有?
捏鼻头做梦!门儿都没有!
- 法租界是小资的,也是小资革命的地方,一大二大G青团都在法租界才可以有革命的浪漫主义,
英租界(公共租界)是不行的。所以叫“原法租界”,去小资一下也没什么大是大非的问题。
一个“原”字,大家和谐:
- 法租界是有过的,后来你法肮赛不行了,这块地方是我们的了,所以叫“原”。以后还想有?
捏鼻头做梦!门儿都没有!
- 法租界是小资的,也是小资革命的地方,一大二大G青团都在法租界才可以有革命的浪漫主义,
英租界(公共租界)是不行的。所以叫“原法租界”,去小资一下也没什么大是大非的问题。
老外的确流行这么用 他们对于 黄浦 卢湾 是没有概念的
但是 在中国这么用 绝对不可以
但是 在中国这么用 绝对不可以
hughhugh 发表于 2012-2-27 13:56
老外的确流行这么用 他们对于 黄浦 卢湾 是没有概念的
但是 在中国这么用 绝对不可以
只要写“原”就可以了,我们现在没那么悲情。香港都回归了,不必这么耿耿于怀,
底线是,没有人再能在中国搞殖民地了。
卢湾?没有了!真是不圆啊!
老外的确流行这么用 他们对于 黄浦 卢湾 是没有概念的
但是 在中国这么用 绝对不可以
只要写“原”就可以了,我们现在没那么悲情。香港都回归了,不必这么耿耿于怀,
底线是,没有人再能在中国搞殖民地了。
卢湾?没有了!真是不圆啊!
hughhugh 发表于 2012-2-27 13:56
老外的确流行这么用 他们对于 黄浦 卢湾 是没有概念的
但是 在中国这么用 绝对不可以
原来现在的外文版地图都是标租界的?
老外的确流行这么用 他们对于 黄浦 卢湾 是没有概念的
但是 在中国这么用 绝对不可以
原来现在的外文版地图都是标租界的?
我倒觉得没啥大不了的了 顶多加个原字吧
原来因为模拟城市有一个版本叫Formosa 我还举报呢
原来因为模拟城市有一个版本叫Formosa 我还举报呢
成都玉林有一个硕大的福尔摩挲美食广场,没见人工商出马过
这里不是阿富汗,放心大胆的叫吧
奶奶的,这个词让我这个上海人也很不爽啊!!
为什么那么多人觉得租界好??脑抽乎?
为什么那么多人觉得租界好??脑抽乎?
不知道说什么好了
作为标准的地址介绍是绝对不能出现法租界字样的,这不合法。但是可以在详细介绍中提及原法租界的历史渊源。
shijian2008 发表于 2012-2-28 17:17
作为标准的地址介绍是绝对不能出现法租界字样的,这不合法。但是可以在详细介绍中提及原法租界的历史渊源。
擦,这样就更让人堵心了
作为标准的地址介绍是绝对不能出现法租界字样的,这不合法。但是可以在详细介绍中提及原法租界的历史渊源。
擦,这样就更让人堵心了
shijian2008 发表于 2012-2-28 17:17
作为标准的地址介绍是绝对不能出现法租界字样的,这不合法。但是可以在详细介绍中提及原法租界的历史渊源。
那么请问将店称为为法租界店对外宣传是否已经不包含在所谓说明的范围了。
现在这个店是开在法租界么?国内还有法租界么?
作为标准的地址介绍是绝对不能出现法租界字样的,这不合法。但是可以在详细介绍中提及原法租界的历史渊源。
那么请问将店称为为法租界店对外宣传是否已经不包含在所谓说明的范围了。
现在这个店是开在法租界么?国内还有法租界么?
长征途中 发表于 2012-2-28 17:37
擦,这样就更让人堵心了
不同的人有不同的感受。
曾为法租界如果是事实的话本来就不需回避。
当然具体措辞可以斟酌。
我在青岛陪同领导参观的时候人家讲解员可都是言必称在德国殖民时期云云的。
擦,这样就更让人堵心了
不同的人有不同的感受。
曾为法租界如果是事实的话本来就不需回避。
当然具体措辞可以斟酌。
我在青岛陪同领导参观的时候人家讲解员可都是言必称在德国殖民时期云云的。
shijian2008 发表于 2012-2-28 18:23
不同的人有不同的感受。
曾为法租界如果是事实的话本来就不需回避。
当然具体措辞可以斟酌。
那么称你为D亚B夫的子孙是不是也符合事实呢?
不同的人有不同的感受。
曾为法租界如果是事实的话本来就不需回避。
当然具体措辞可以斟酌。
那么称你为D亚B夫的子孙是不是也符合事实呢?
wcgsjo 发表于 2012-2-28 18:27
那么称你为D亚B夫的子孙是不是也符合事实呢?
东亚病夫是纯粹的侮辱性言论,和曾为法租界这样的历史事实不能等同视之。
那么称你为D亚B夫的子孙是不是也符合事实呢?
东亚病夫是纯粹的侮辱性言论,和曾为法租界这样的历史事实不能等同视之。
难道 这个称谓历史上是不存在的么?既然存在为什么不可以用呢?
原来所有的国家都愿意圈一块地长期的低价租给别人?
然后这块地就一直可以用此称谓。就因为历史上曾经用过这个称谓。
生活不是上历史课。历史上可以这么说。不代表生活里也可以这么用。
shijian2008 发表于 2012-2-28 18:28
东亚病夫是纯粹的侮辱性言论,和曾为法租界这样的历史事实不能等同视之。
难道 这个称谓历史上是不存在的么?既然存在为什么不可以用呢?
原来所有的国家都愿意圈一块地长期的低价租给别人?
然后这块地就一直可以用此称谓。就因为历史上曾经用过这个称谓。
生活不是上历史课。历史上可以这么说。不代表生活里也可以这么用。
wcgsjo 发表于 2012-2-28 18:30
原来所有的国家都愿意圈一块地长期的低价租给别人?
不明白您想说什么。
原来所有的国家都愿意圈一块地长期的低价租给别人?
不明白您想说什么。
不同的人有不同的感受。
曾为法租界如果是事实的话本来就不需回避。
当然具体措辞可以斟酌。
法租界的历史不存在于中华人民共和国,请勿胡乱表情。
曾为法租界如果是事实的话本来就不需回避。
当然具体措辞可以斟酌。
法租界的历史不存在于中华人民共和国,请勿胡乱表情。
原来所有的国家都愿意圈一块地长期的低价租给别人?
然后这块地就一直可以用此称谓。就因为历史上曾经用过这个称谓。
生活不是上历史课。历史上可以这么说。不代表生活里也可以这么用。
这样你能明白了么?
现在有几伙人。只要是棒子或者英国的事情就会洗。真的当大众是啥子么?
shijian2008 发表于 2012-2-28 18:33
不明白您想说什么。
原来所有的国家都愿意圈一块地长期的低价租给别人?
然后这块地就一直可以用此称谓。就因为历史上曾经用过这个称谓。
生活不是上历史课。历史上可以这么说。不代表生活里也可以这么用。
这样你能明白了么?
现在有几伙人。只要是棒子或者英国的事情就会洗。真的当大众是啥子么?
Spokesman 发表于 2012-2-28 18:36
法租界的历史不存在于中华人民共和国,请勿胡乱表情。
我没有说中华人民共和国期间有法租界的存在啊!
法租界的历史不存在于中华人民共和国,请勿胡乱表情。
我没有说中华人民共和国期间有法租界的存在啊!
wcgsjo 发表于 2012-2-28 18:36
原来所有的国家都愿意圈一块地长期的低价租给别人?
然后这块地就一直可以用此称谓。就因为历史上 ...
不要太敏感了。
如果按照你的逻辑你最好不要去青岛旅游。
原来所有的国家都愿意圈一块地长期的低价租给别人?
然后这块地就一直可以用此称谓。就因为历史上 ...
不要太敏感了。
如果按照你的逻辑你最好不要去青岛旅游。
这个问题严重了,华为越南分公司敢叫安南分公司么?很多白人的思维方式真特别!
这样不太合适,可以写在说明介绍里。但当年法租界巡捕们对那偷偷摸摸开会的12个人还算网开一面,派几个包打听去露露脸把这帮人吓跑了事。要不历史真的会改写呢!!
人民共和国曾有苏且介、英“且介”和葡萄“且介”,后来收回了。
shijian2008 发表于 2012-2-28 18:39
我没有说中华人民共和国期间有法租界的存在啊!
人民共和国曾有苏且介、英“且介”和葡萄“且介”,后来收回了。
造汽 发表于 2012-2-29 16:48
人民共和国曾有苏且介、英“且介”和葡萄“且介”,后来收回了。
这个……好吧,你赢了~
人民共和国曾有苏且介、英“且介”和葡萄“且介”,后来收回了。
这个……好吧,你赢了~
shijian2008 发表于 2012-2-29 20:05
这个……好吧,你赢了~
收回租界的历史,是中国赢了,抗战以后的英法不敢回来要(他们可是回去了越南、马来亚等地)
以后收回旅顺,再收回香港澳门,这是中国的自豪,也算是我赢了,你没赢吗?我相信不会,都赢了。
这个……好吧,你赢了~
收回租界的历史,是中国赢了,抗战以后的英法不敢回来要(他们可是回去了越南、马来亚等地)
以后收回旅顺,再收回香港澳门,这是中国的自豪,也算是我赢了,你没赢吗?我相信不会,都赢了。