[转载] 谣言满天飞,美国国务院亲自出马辟谣打脸了!! ...

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/30 21:55:01
http://bbs.m4.cn/thread-3311793-1-1.html


公知们的翻译有误:
美国国务院就王立军答记者问全文,第四说:不就避难问题回答。
而原文为“so -and obviously, we don't talk about issues having to do with refugee status, asylum,et cetera.”
实际意思是会谈根本没有谈及难民,庇护等问题。不是不就避难回答问题。

http://bbs.m4.cn/thread-3311793-1-1.html


公知们的翻译有误:
美国国务院就王立军答记者问全文,第四说:不就避难问题回答。
而原文为“so -and obviously, we don't talk about issues having to do with refugee status, asylum,et cetera.”
实际意思是会谈根本没有谈及难民,庇护等问题。不是不就避难回答问题。

现在很多人认为中国太稳定了,所以要闹一闹...
拜托,用“we don't talk ”表示过去时?
唯恐天下不乱
QUESTION: I mean, given that this all seems to have been precipitated by the report that we’re sort of vaguely referring to here, is there a sense in the Department that this has been rushed – that you’re being rushed to show your hand on these plans that you weren’t planning to do this? But with that report now out, you’re being forced to sort of explain what the plan is. Is there a timeline problem here?

MS. NULAND: No. I think that the issue here is that we’re engaged in an exercise to figure out what the right size now for this mission is. And generally, when you’re involved in a process, you don’t want to have a big disclosing of it until you’ve come to the conclusions. You guys were asking all kinds of questions yesterday about the conclusions, and the point is we’re at the beginning of this next phase of rightsizing the mission.

QUESTION: Did the subject of lettuce shipments and chicken wing rationing come up in the conference call this morning?

MS. NULAND: I do not know the answer to that, Matt.

All right.

QUESTION: I’ve got one on another subject --

MS. NULAND: Please, yes.

QUESTION: -- specifically these reports coming out of China that a deputy mayor of Chongqing had sought refuge at the consulate in Chengdu and that there had been an unexpected increase in security personnel around the consulate for a while. What can you tell us about any of this?

MS. NULAND: Well, I think you’re referring to reports about the vice mayor of Chongqing – right – City. So his name is Wang Lijun. Wang Lijun did request a meeting at the U.S. Consulate General in Chengdu earlier this week in his capacity as vice mayor. The meeting was scheduled, our folks met with him, he did visit the consulate and he later left the consulate of his own volition. So – and obviously, we don’t talk about issues having to do with refugee status, asylum, et cetera.

QUESTION: Okay. But – so can you tell us exactly when that meeting took place?

MS. NULAND: I believe – we’re here on Wednesday – I believe it was Monday, but if that is not right, we will get back to you.

QUESTION: Do you have any information about what – have you had any subsequent contact with him? Because there’s some questions about his whereabouts.

MS. NULAND: Yeah. To my knowledge, we have not.

QUESTION: And aside from any possible thing that you couldn’t talk about on asylum can you tell us what he did talk about there? What was the purpose of this meeting?

MS. NULAND: Frankly, I don’t have anything at the moment on the substance of the meeting.

QUESTION: Can you say why you said he used – why you used the term, “he left the consulate of his – on his own volition”?

MS. NULAND: Well again, there has been some reporting to indicate that that might not have been the case, but it was the case.

QUESTION: Okay. The reporting being that he had been forced to leave or that had been dragged out, or --

MS. NULAND: There’s been unusual reporting about all of this. So just to reaffirm for you, that he walked out, it was his choice.

Okay. Jill.

QUESTION: Can we talk about --

QUESTION: Other subject?

MS. NULAND: Yeah. Please.

QUESTION: Syria?

QUESTION: Sure.

QUESTION: We’re all looking at these pictures once again every day. The U.S. is talking about some ideas to provide some type of humanitarian assistance. Can you – I know it’s early days, but can you give any idea of what the United States, or with other people of the international community, could do to provide some type of humanitarian help and what kind?

MS. NULAND: Well, first, Jill, just to confirm what you are seeing with your own reporting, we continue to have extremely alarming reports from our contacts in Syria about heavy artillery shelling on Zabadani continuing for the fourth day, no power, no water, no phones, no internet in the city, reports of some 20 houses destroyed by regime forces, five killed, 35 injured. We also have reports of regime-led bombing campaigns in Homs for the fifth day. Tanks, rockets, mortars being used to subdue the resistance and to subdue activists claiming more than 50 lives just in the last couple of days.
这次事件是具有历史意义的一个事件了。。
don't talk about issues having to do with refugee status, asylum,et cetera. 所以并不是说当时和王没有谈这些,而是以下两种可能:

1. 不管王在领事馆里提没提避难的事,此事我们在这里不提。
2. 在国务院发布会上我们一向不讨论避难的事。