几亿人说HINGLISH 印度流行“印度英语”(图)

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/29 13:42:29
几亿人说HINGLISH 印度流行“印度英语”(图)



时尚的印度青年
  
  印度曾是英国殖民地,受英国文化影响较深。半个世纪前印度独立后,将英语和印地语并列为官方语言。以前,印度人普遍把讲一口流利、地道英语的人视为高身份的象征。但现在,大多数印度人都崇尚讲一口夹杂着印度词或印度腔的“印度英语”(HINGLISH),并乐在其中。

  ■HINGLISH大行其道
  英语虽然是印度官方语言,但印度人却在生活中改造了英语,把地道的“ENGLISH”(英语)打造成了“HINGLISH”(印度英语)。现在,只要打开任何一个印度电视频道,你就能听到这种夹杂着浓郁印度乡土音、印地语与正宗伦敦音或美式英语大异其趣的英语———“HINGLISH”。
  过去,印度人总爱奚落旅居国外的亲戚们,称这些“出生在美国的困惑的乡下人”讲的英语不正宗,里面夹杂着印度音。没想到,现在这种“混乱”的英语“HINGLISH”居然成了时尚,广泛流行于印度社会,从街头到大学校园,从电视广告到出租车里的广播,无处不在,尽管它的一些说法令很多孩子的父母大为震怒。
  ■HINGLISH“同化”跨国公司
  位于印度首都新德里郊外的“公共印度”广告公司的创意部门负责人阿肖克·查克拉博蒂说:“以前,广告词通常用英文构思,随后再被翻译成印地语,但这样的作品对于大多数仅略知英语的印度人来说是不行的。这就是为什么跨国公司在广告中也使用‘HINGLISH’的原因。”
  “公共印度公司”策划主管苏伯汗·慕克吉说:“我的祖父那一代人在成长时想的是,‘如果我不能正确地说英语,就不说它’,而现在的年轻人只是希望
  对方能理解自己的意思,而并不在意英语是否说得准确。”该公司创意负责人桑贾伊·西帕玛拉米补充说:“10年前,如果有人在一句完美的英语中使用一个印地语词,我们就不会雇用他,因为这是缺乏教育的表现,但现在这却成了一个有利条件。”
  其实,早在“HINGLISH”大流行前,印度人就已经用自己的方式“改革”英语了。在他们的嘴里,“性骚扰”变成了“Eve-teasing”(夏娃的挑逗)。不同地区的HINGLISH也都富有当地特色,如在孟买,人们把男人的“地中海”状秃头称为“露天体育场”。
  ■HINGLISH也会全球化?
  为了能得到更好的发展机会,印度人学英语的热潮一浪高过一浪,英语培训学校在印度现在可谓是遍地开花。在印度的各种工作场所,各种单调古怪的英语不绝于耳。据英国威尔士大学英国语言学家戴维·克里斯特尔最近估计,现在说HINGLISH的人大约有3.5亿之众,而印度又有着庞大的人口规模,因此在不久的将来,说HINGLISH的人数很可能会超过说正宗英语的人口。
  大多数到西方发达国家从事信息技术的印度人都说英语,且大多是HINGLISH。有人说,由于说HINGLISH的信息技术工程师人数众多,且分布广泛,一些印度英语语汇将不可避免地“全球化”。几亿人说HINGLISH 印度流行“印度英语”(图)



时尚的印度青年
  
  印度曾是英国殖民地,受英国文化影响较深。半个世纪前印度独立后,将英语和印地语并列为官方语言。以前,印度人普遍把讲一口流利、地道英语的人视为高身份的象征。但现在,大多数印度人都崇尚讲一口夹杂着印度词或印度腔的“印度英语”(HINGLISH),并乐在其中。

  ■HINGLISH大行其道
  英语虽然是印度官方语言,但印度人却在生活中改造了英语,把地道的“ENGLISH”(英语)打造成了“HINGLISH”(印度英语)。现在,只要打开任何一个印度电视频道,你就能听到这种夹杂着浓郁印度乡土音、印地语与正宗伦敦音或美式英语大异其趣的英语———“HINGLISH”。
  过去,印度人总爱奚落旅居国外的亲戚们,称这些“出生在美国的困惑的乡下人”讲的英语不正宗,里面夹杂着印度音。没想到,现在这种“混乱”的英语“HINGLISH”居然成了时尚,广泛流行于印度社会,从街头到大学校园,从电视广告到出租车里的广播,无处不在,尽管它的一些说法令很多孩子的父母大为震怒。
  ■HINGLISH“同化”跨国公司
  位于印度首都新德里郊外的“公共印度”广告公司的创意部门负责人阿肖克·查克拉博蒂说:“以前,广告词通常用英文构思,随后再被翻译成印地语,但这样的作品对于大多数仅略知英语的印度人来说是不行的。这就是为什么跨国公司在广告中也使用‘HINGLISH’的原因。”
  “公共印度公司”策划主管苏伯汗·慕克吉说:“我的祖父那一代人在成长时想的是,‘如果我不能正确地说英语,就不说它’,而现在的年轻人只是希望
  对方能理解自己的意思,而并不在意英语是否说得准确。”该公司创意负责人桑贾伊·西帕玛拉米补充说:“10年前,如果有人在一句完美的英语中使用一个印地语词,我们就不会雇用他,因为这是缺乏教育的表现,但现在这却成了一个有利条件。”
  其实,早在“HINGLISH”大流行前,印度人就已经用自己的方式“改革”英语了。在他们的嘴里,“性骚扰”变成了“Eve-teasing”(夏娃的挑逗)。不同地区的HINGLISH也都富有当地特色,如在孟买,人们把男人的“地中海”状秃头称为“露天体育场”。
  ■HINGLISH也会全球化?
  为了能得到更好的发展机会,印度人学英语的热潮一浪高过一浪,英语培训学校在印度现在可谓是遍地开花。在印度的各种工作场所,各种单调古怪的英语不绝于耳。据英国威尔士大学英国语言学家戴维·克里斯特尔最近估计,现在说HINGLISH的人大约有3.5亿之众,而印度又有着庞大的人口规模,因此在不久的将来,说HINGLISH的人数很可能会超过说正宗英语的人口。
  大多数到西方发达国家从事信息技术的印度人都说英语,且大多是HINGLISH。有人说,由于说HINGLISH的信息技术工程师人数众多,且分布广泛,一些印度英语语汇将不可避免地“全球化”。
<P>有美式英语为什么不能有印式英语</P>
的确很难听懂啊~[em06][em06]
我在英国3年多了,没有见过一个啊差说话不带着浓重的印度口音的
日式英文才有意思
我是学英语的,那阿三说的简直不是人话,而且他们报出来的价格简直是敲诈,NND,我现在一看到阿三就懊恼。
hehehehehehehehe
那没人说印度话吗???
印度英语的确难听,中间还有部分印地语和其他方言,有点像普通话中加一些河南话和东北话一样!
kao!!!印度怎么说也是四大文明古国,就不知道怎么爱护爱护自己的母语呢??
这样下去会不会在过若干年会冒出一门新语言出来~~~[em06][em06][em06]
<P>语言的流行是看国家的实力的。</P>
<B>以下是引用<I>光宇</I>在2004-11-27 16:18:00的发言:</B>
kao!!!印度怎么说也是四大文明古国,就不知道怎么爱护爱护自己的母语呢??

<P>印度有1500多种语言,不讲英语很多地方根本没办法沟通。</P>
21世纪内,我们的新“四化”目标是:给太阳装上开关,给黄河按上栏杆,给飞机设计倒档,为长城贴上瓷砖!
阿三和台湾一样是心甘情愿当奴隶的!天生贱种!特别是阿三,还自称是大英帝国的人,要匡复当年大英帝国的版图,所以现在一个劲的狂造军舰!
可不要把现在的印度和四大文明的印度相比哦,已经完全变了,两个印度之间没有绝对的承继关系!这就是为什么说 四大文明就中国保留下来的原因!