[原创翻译]美国总统乔治。沃克。布什的笑话—同事传给我 ...

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/05/01 04:46:44
<P>"The vast majority of our imports come from outside the country." (我国的绝大多数进口都来自于本国以外)
- George W. Bush

<B><FONT face=Verdana color=blue size=4>
"If we don't succeed, we run the risk of failure."
- George W. Bush (如果我们不能成功,我们就要冒着失败的危险)
</FONT></B><B><FONT face=Verdana color=green size=4>
</FONT></B><B><FONT face=Verdana color=#ff6600 size=4>
"One word sums up probably the responsibility of any Governor, and that one word is 'to be prepared'."</FONT></B></P>
<P><B><FONT face=Verdana color=#ff6600 size=4>(用一个字可以总结任何州长的职责,这一个字是“准备好”)
- George W. Bush</FONT></B><FONT face=Verdana color=green size=4>
</FONT><B><FONT face=Verdana color=#ff6600 size=4>

</FONT></B><FONT face=Verdana color=black size=2></P></FONT><P>"The vast majority of our imports come from outside the country." (我国的绝大多数进口都来自于本国以外)
- George W. Bush

<B><FONT face=Verdana color=blue size=4>
"If we don't succeed, we run the risk of failure."
- George W. Bush (如果我们不能成功,我们就要冒着失败的危险)
</FONT></B><B><FONT face=Verdana color=green size=4>
</FONT></B><B><FONT face=Verdana color=#ff6600 size=4>
"One word sums up probably the responsibility of any Governor, and that one word is 'to be prepared'."</FONT></B></P>
<P><B><FONT face=Verdana color=#ff6600 size=4>(用一个字可以总结任何州长的职责,这一个字是“准备好”)
- George W. Bush</FONT></B><FONT face=Verdana color=green size=4>
</FONT><B><FONT face=Verdana color=#ff6600 size=4>

</FONT></B><FONT face=Verdana color=black size=2></P></FONT>
<P>续
<FONT color=black></FONT><B><FONT face=Verdana color=#bd0000 size=2>"I have made good judgments in the past. I have made good judgments in the future."
- George W. Bush</FONT></B><B><FONT face=Verdana color=#ff6600 size=2>
</FONT></B><B><FONT face=Verdana color=#bd0000 size=2>(我过去已经做出了正确的判断,将来我也已经作出了正确的判断)。</FONT></B></P><P><B><FONT face=Verdana color=#bd0000 size=2>他是想说,将来我也能作出正确的判断。

</FONT></B><B><FONT face=Verdana color=purple size=2>
"The future will be better tomorrow" (将来,明天会更好)—到底是将来还是明天?
- George W. Bush</FONT></B><FONT face=Verdana color=green size=2>
</FONT><B><FONT face=Verdana color=purple size=2>

</FONT></B><B><FONT face=Verdana color=navy size=2>
"We're going to have the best educated American people in the world." (我们将要让美国人成为世界上教育水平最好的人)估计他是想说,要让美国人受到世界上最好的教育。美国人说这句话的语法是错的,不过我水平有限,没有看出来到底是哪儿。
- George W. Bush</FONT></B><B><FONT face=Verdana color=green size=2>
</FONT></B><B><FONT face=Verdana color=navy size=2>

</FONT></B><B><FONT face=Verdana color=#408080 size=2>
"I stand by all the misstatements that I've made." (我不理会所有我曾经做过的错误陈述)
- George W. Bush</FONT></B><FONT face=Verdana color=black size=2>

</FONT><FONT face=Verdana color=black size=2></P></FONT>
<P>续</P>
<P>"We have a firm commitment to NATO, we are a part of NATO. We have a firm commitment to <B><FONT face=Verdana color=#8000ff size=2>Europe</FONT></B><B><FONT face=Verdana color=#8000ff size=2>. We are a part of </FONT></B><B><FONT face=Verdana color=#8000ff size=2>Europe</FONT></B><B><FONT face=Verdana color=#8000ff size=2>."
- George W. Bush</FONT></B><B><FONT face=Verdana color=black size=2>
<FONT color=#8000ff>我们对北约有意不容辞的义务,因为我们是北约的一员;我们对欧洲有意不容辞的义务,因为我们是欧洲的一员。(美国人的地理一向差。我知道有一个学历蛮高的美国人甚至认为欧洲是美国的一部分)</FONT>

</FONT></B><B><FONT face=Verdana color=purple size=2>
"Public speaking is very easy." (公众讲话对我来说很容易)—那可真是一个讽刺。
- George W. Bush</FONT></B><FONT face=Verdana size=2>

</FONT></P>
<P><FONT face=Verdana color=black size=2><b><FONT color=#cc00cc>续</FONT></b></FONT></P>
<P><FONT face=Verdana color=black size=2><b><FONT color=#cc00cc>"A low voter turnout is an indication of fewer people going to the polls." (低的投票人出席意味着更少的人要去参加调查)
- George W. Bush


</FONT></b><FONT face=Verdana color=blue size=4>"We are ready for any unforeseen event that may or may not occur." (我们准备好了应付任何无法预见的可能或可能不发生的事情)
- George W. Bush</FONT><FONT face=Verdana color=green size=4>
<B>
</B></FONT></FONT></P>
<b><FONT face=Verdana color=#008000 size=4>"For NASA, space is still a high priority" (对美国航空航天局来说,空间仍然是具有很高的优先性)—他应该说,空间计划。
- George W. Bush</FONT></b>
<FONT color=red size=4>
"Quite frankly, teachers are the only profession that teach our children." (非常诚实的说,教师是教授孩子的唯一职业人士)
- George W. Bush</FONT><FONT color=#ff6600 size=4>
</FONT><FONT face="Comic Sans MS" color=#ff6600 size=4>
</FONT><B><FONT face=Verdana color=purple size=4>
</FONT></B>
<P><b><FONT face=Verdana color=#800080 size=4>续</FONT></b></P>
<P><b><FONT face=Verdana color=#800080 size=4>"It's time for the human race to enter the solar system." (该是人类向太阳系进军的时候了)—呵呵,我们现在就在太阳系外啦。
- George W. Bush</FONT></b>


<FONT color=#3399ff size=5>
And something to be REALLY worried about: Notice his book</FONT></P>
<P><FONT color=#3399ff size=5></FONT> 注意下面图片中布什的书。</P>
<P><b><FONT size=2><FONT face=Verdana color=#000080>We're going to have the best educated American people in the world." (我们将要让美国人成为世界上教育水平最好的人)估计他是想说,要让美国人受到世界上最好的教育。美国人说这句话的语法是错的,不过我水平有限,没有看出来到底是哪儿。
- George W. Bush</FONT><FONT color=green></FONT><FONT color=navy></FONT></FONT></b><FONT color=#408080>
</FONT></P><P><FONT color=#408080>除了美国就没有AMERICAN了. 是BEST EDUCATED PEOPLE.如果我说,我觉得这句话应该是 And Americans are going to be the best educated in the world. 另外我觉得这句话,如果这么说后面不应该有PEOPLE,很咬嘴.</P></FONT>
<P>老鹰的话有道理。</P><P>轰炸机啊,帖子不错。</P><P>可是还有更值得贴的和说的哎。</P>
<P>我记得还有一个“恐怖组织已经做好一切准备向我国发动恐怖袭击,而我们也一样”他的意思是“我们也做好了反恐的准备”。</P><P>另:大家发帖学学轰炸机,瞧人家多上心,每隔一句都用不同的颜色和字体区分开来。</P>
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>濯瀴</I>在2004-11-16 11:54:00的发言:</B>

<P>我记得还有一个“恐怖组织已经做好一切准备向我国发动恐怖袭击,而我们也一样”他的意思是“我们也做好了反恐的准备”。</P>
<P>另:大家发帖学学轰炸机,瞧人家多上心,每隔一句都用不同的颜色和字体区分开来。</P></DIV>

就是那句“ME TOO”最搞笑的一句了,当然要和前面一句连起来。
总统哦,能不高吗?[em01][em01][em01]
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>濯瀴</I>在2004-11-16 11:54:00的发言:</B>

<P>我记得还有一个“恐怖组织已经做好一切准备向我国发动恐怖袭击,而我们也一样”他的意思是“我们也做好了反恐的准备”。</P>
<P>另:大家发帖学学轰炸机,瞧人家多上心,每隔一句都用不同的颜色和字体区分开来。</P></DIV>

高抬!别人发给我的时候就是不同字体。
<P>看得好累</P><P>8看了</P><P>闪人</P>
<P>我觉得还是国防部长拉姆斯费尔德的精彩:</P><P>我们知道我们有些事情已经知道了,我们也知道有些事情我们还不知道……</P>
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>扫雷</I>在2004-11-16 22:23:00的发言:</B>

<P>看得好累</P>
<P>8看了</P>
<P>闪人</P></DIV>
<P>没工夫看,
<P>MM一起走!</P>