原来1876年欧洲就时兴伪娘主题的歌剧了

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/29 20:59:51
http://tieba.baidu.com/p/1193030903
近在找苏佩的歌剧听。先说一下苏佩(1819-1895),全名Franz Von Suppe,应该是比利时人,但是后来在维也纳写音乐,基本算是德国人了。一生写成名曲无数,尤其擅长写轻歌剧(就是内容比较轻松,2、3幕完结的歌剧)。在19世纪十分盛行,可惜到了20世纪就没有什么名气了,时代的眼泪……

至今苏佩令我们耳熟能详的作品还包括《轻骑兵序曲》,《黑桃皇后》,《诗人与农夫》,《鲍加乔》等等。其实这些作品基本都是轻歌剧的序曲。然而这些完整的歌剧本身,已经很少有人再演出了。

有幸的是,2006年欧洲重制了苏佩的一部轻歌剧《法蒂尼察》,我们才能有幸窥测到苏佩轻歌剧的一些面貌。

下面就说这部《法蒂尼察》,不看不知道一看雷一跳,原来这部在19世纪大受欢迎的轻歌剧,乃是如今也十分流行的伪娘题材。

故事是这样的。克里米亚战争时期,俄罗斯少尉Vladimir(主角)爱上了上司Kantschukoff将军(腐女退散)的妹妹Lyndia。但是将军不愿意把妹妹嫁给他,就把主角分派到了前线战场。

歌剧开始不久后,主角正在前线思念Lyndia,主角的朋友Julian跑出来,指出主角曾经为了一种变态心理,男扮女装,化身为美丽的伪娘法蒂尼察。恰巧Kantschukoff将军看到了法蒂尼察,也就是伪娘主角,并且救了她/他。毫不知情的Kantschukoff将军就此爱上了法蒂尼察。

主角想起这件事也觉得好笑,就又假扮成法蒂尼察,结果正好Kantschukoff将军来了,看到主角,激动地大呼“啊!!亲爱的法蒂尼察,我终于又找到你了~”

主人公正和将军调情时,将军的妹妹Lyndia来了。Lyndia被法蒂尼察深深雷倒,指出“法蒂尼察,你怎么这么像Vladimir(主角)啊?”情急之下主角说:法蒂尼察是Vladmir的双胞胎姐妹。

后来法蒂尼察和Lyndia都被土耳其人抓走了。路上法蒂尼察装成Lyndia的侍女。在监狱时,法蒂尼察告诉Lyndia,她是一名纯爷们,实际上,她就是Lyndia的恋人Vladimir。幸好后来将军和Julian救出了伪娘和真娘。

战争结束后,将军还是不同意妹妹和Vladmir结婚。但是Vladmir暗示如果他不能和Lyndia结婚,那么将军也别想再见到法蒂尼察啦。于是傻乎乎的将军就同意了Vladmir和Lyndia的婚事。

然而婚礼后……法蒂尼察就当然没再出现。将军四处寻找她,却得到了她已经死去的传闻,并且收到一封来自法蒂尼察的信,信中法蒂尼察向将军表白了她始终不渝的爱。

------------------------------------

更加雷的一点是,这部歌剧中男主人公和法蒂尼察是同一个人来演。而且声线统一都是mezzo soprano(女中音),于是一个操着女中音的纯爷们儿诞生了。

------------------------------------
总结:这是一部19世纪流行的伪娘剧,结合了伪娘,百合,腐,等等人们普遍以为二十世纪末才被发明的元素。


http://tieba.baidu.com/p/1193030903
近在找苏佩的歌剧听。先说一下苏佩(1819-1895),全名Franz Von Suppe,应该是比利时人,但是后来在维也纳写音乐,基本算是德国人了。一生写成名曲无数,尤其擅长写轻歌剧(就是内容比较轻松,2、3幕完结的歌剧)。在19世纪十分盛行,可惜到了20世纪就没有什么名气了,时代的眼泪……

至今苏佩令我们耳熟能详的作品还包括《轻骑兵序曲》,《黑桃皇后》,《诗人与农夫》,《鲍加乔》等等。其实这些作品基本都是轻歌剧的序曲。然而这些完整的歌剧本身,已经很少有人再演出了。

有幸的是,2006年欧洲重制了苏佩的一部轻歌剧《法蒂尼察》,我们才能有幸窥测到苏佩轻歌剧的一些面貌。

下面就说这部《法蒂尼察》,不看不知道一看雷一跳,原来这部在19世纪大受欢迎的轻歌剧,乃是如今也十分流行的伪娘题材。

故事是这样的。克里米亚战争时期,俄罗斯少尉Vladimir(主角)爱上了上司Kantschukoff将军(腐女退散)的妹妹Lyndia。但是将军不愿意把妹妹嫁给他,就把主角分派到了前线战场。

歌剧开始不久后,主角正在前线思念Lyndia,主角的朋友Julian跑出来,指出主角曾经为了一种变态心理,男扮女装,化身为美丽的伪娘法蒂尼察。恰巧Kantschukoff将军看到了法蒂尼察,也就是伪娘主角,并且救了她/他。毫不知情的Kantschukoff将军就此爱上了法蒂尼察。

主角想起这件事也觉得好笑,就又假扮成法蒂尼察,结果正好Kantschukoff将军来了,看到主角,激动地大呼“啊!!亲爱的法蒂尼察,我终于又找到你了~”

主人公正和将军调情时,将军的妹妹Lyndia来了。Lyndia被法蒂尼察深深雷倒,指出“法蒂尼察,你怎么这么像Vladimir(主角)啊?”情急之下主角说:法蒂尼察是Vladmir的双胞胎姐妹。

后来法蒂尼察和Lyndia都被土耳其人抓走了。路上法蒂尼察装成Lyndia的侍女。在监狱时,法蒂尼察告诉Lyndia,她是一名纯爷们,实际上,她就是Lyndia的恋人Vladimir。幸好后来将军和Julian救出了伪娘和真娘。

战争结束后,将军还是不同意妹妹和Vladmir结婚。但是Vladmir暗示如果他不能和Lyndia结婚,那么将军也别想再见到法蒂尼察啦。于是傻乎乎的将军就同意了Vladmir和Lyndia的婚事。

然而婚礼后……法蒂尼察就当然没再出现。将军四处寻找她,却得到了她已经死去的传闻,并且收到一封来自法蒂尼察的信,信中法蒂尼察向将军表白了她始终不渝的爱。

------------------------------------

更加雷的一点是,这部歌剧中男主人公和法蒂尼察是同一个人来演。而且声线统一都是mezzo soprano(女中音),于是一个操着女中音的纯爷们儿诞生了。

------------------------------------
总结:这是一部19世纪流行的伪娘剧,结合了伪娘,百合,腐,等等人们普遍以为二十世纪末才被发明的元素。





LZ可以去补《Chevalier》,那讲的可是法国大革命时期的故事。


LZ可以去补《Chevalier》,那讲的可是法国大革命时期的故事。
那个时代的歌剧演员里本来就很多伪娘吧
想起了NO.6里面的老鼠啊!!!!

话说那个基片我看到紫菀吻老鼠的时候我就没有勇气继续追下去啊啊 啊啊啊啊啊
那时候唱京剧的都是爷们
京剧里伪娘一大把
你大概不知道歌剧还有过阉旦这个东西吧
atletico 发表于 2011-8-29 19:06
你大概不知道歌剧还有过阉旦这个东西吧
那可不一样
一个是为了保持童声
另一个是穿越的剧本
你们太不纯洁了
太可怕了
不是有个电影叫 《蝴蝶君》么,TG的伪娘间谍,色诱公鸡国使馆人员
codelyoko 发表于 2011-8-29 14:01
想起了NO.6里面的老鼠啊!!!!

话说那个基片我看到紫菀吻老鼠的时候我就没有勇气继续追下去啊啊 ...
从看NO.6第一眼就知道会有这个发展的人表示无压力追。