5.8mm睾精度手贱弹...

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/28 06:13:36




雷死我了,亮点满载啊!!

5.8mm高精度击弹....

High Precision Snipper....

最重要的是一间正式吧唧的公司会出这种错别字,错单词的东东,瞎眼了



是“狙(ju)击”,不是“阻(zu)击”

是“Sniper”,不是“Snipper”



(发现“SNIPPER”是“手剪”的意思,难道说这种弹叫做“5.8mm睾精度手贱弹”?)
相关链接:dict.hjenglish.com/app/w/snipper



雷死我了,亮点满载啊!!

5.8mm高精度击弹....

High Precision Snipper....

最重要的是一间正式吧唧的公司会出这种错别字,错单词的东东,瞎眼了



是“狙(ju)击”,不是“阻(zu)击”

是“Sniper”,不是“Snipper”



(发现“SNIPPER”是“手剪”的意思,难道说这种弹叫做“5.8mm睾精度手贱弹”?)
相关链接:dict.hjenglish.com/app/w/snipper
我现在发现真正行业内的人叫阻击的还真不少
倒是军迷喜欢扣这种字眼
阻击啊!请注意拼音:阻击ZUJI
最重要的是一个正式吧唧的楼主会出这种错别字,错拼音的东东,瞎眼了
阻击也有意义啊
来自体制内 发表于 2011-5-20 19:50


    我发现我的输入法打“zhuji”也一样会打出“阻击”,没提示,我也没设模糊音,BUG(手动抠鼻)
你那是南方模糊音吧?
来自体制内 发表于 2011-5-20 19:55


    其实是手贱(手动斜眼)
方便出口 混报关
可能厂家明白该产品只能用来阻击而不能用来狙击呢
不要高估相关人员的素质……哪怕丫真是干这个的也一样……

前一阵去冶金展,有个做钨合金的公司,发的宣传单上有一张专门没写用途(其实是两张,另一张厂方说是做AP雷的杀伤钨球),一问说是用来做大口径机枪的脱穿用(厂方代表还做突突突状……)——关键那页上画了个被冲塞破坏的装甲板——穿孔上有个弹头——连着那个尼龙的弹托,尾部还画着表现速度的拉线……

不过想想还有影视剧里子弹是连着弹壳一起飞的……也就淡然了……
呵呵,想起CCAV放的电视剧里,子弹颗连同弹头一起射出,汗
早就说了,在中国,阻击枪,阻击蛋,阻击手三个词,没有错别字:D
这就对了吧;P
其实煮鸡才是正确的读法
asterb 发表于 2011-5-20 19:44


    你懂个屁!这说明你接触的所谓的“行业内”不过是骗子群罢了,真正有点素养的不会犯这种弱智错误。
不要以为沾“军”就好、就专业,其实部队也有很多低素质群体
嚓,拼音都没学好,他语文老师非气死
5.8毫米高精度煮鸡蛋
回复 2# asterb

你可真不要脸啊,说你点就受不了了?挂不住了?只能你说别人?大家来指教你就不行了?你真丢人,还出来混什么?
狙 阻 差别这么大 有冇关系
飛雪 发表于 2011-5-20 19:41

“狙击”变“阻击”看明白了,那个“高精”是怎么变“睾精”的呢,是LZ的那个“睾”很精致?还是下面的英文说的是睾很精致?