路透社:中俄两国拒绝联合国安理会通过决议谴责北韩

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/28 17:30:43


"Let me reiterate very strong concern of the Russian Federation that within hours there may be a serious aggravation of tension, a serious conflict for that matter," said Russia's U.N. Ambassador, Vitaly Churkin. "It's better to refrain from doing this exercise at this point in time."

Russia had called Sunday's emergency Security Council meeting to try to prevent an escalation on the Korean peninsula, but major powers failed to agree on a draft statement due to differences over whether to lay the blame on Pyongyang.

"The gaps that remain are unlikely to be bridged," said Susan Rice, the U.S. ambassador to the U.N.

Other council diplomats, however, said it was possible the council could return to the issue as early as Monday.

Western diplomats said China and Russia were pushing for an ambiguous statement that would not have blamed North Korea for the crisis, but would have called on both sides to exercise restraint. Rice said the "vast majority" of council members did not want an ambiguous statement.

翻译一下关键部分:西方外交家表示,中俄两国拒绝联合国安理会通过谴责北韩的决议,而是要求双方最大限度的克制,大多数西方国家都同意通过这项决议,这是记者采访美国驻联合国大使苏珊赖斯的回答

消息连接:

http://www.reuters.com/article/idUSTOE6BG05Y20101220?pageNumber=1


凤凰网转载的是南棒子杜撰的假消息,硬是把日本塞进了安理会常任理事国,由此可见走狗的脸皮不是一般的厚!

"Let me reiterate very strong concern of the Russian Federation that within hours there may be a serious aggravation of tension, a serious conflict for that matter," said Russia's U.N. Ambassador, Vitaly Churkin. "It's better to refrain from doing this exercise at this point in time."

Russia had called Sunday's emergency Security Council meeting to try to prevent an escalation on the Korean peninsula, but major powers failed to agree on a draft statement due to differences over whether to lay the blame on Pyongyang.

"The gaps that remain are unlikely to be bridged," said Susan Rice, the U.S. ambassador to the U.N.

Other council diplomats, however, said it was possible the council could return to the issue as early as Monday.

Western diplomats said China and Russia were pushing for an ambiguous statement that would not have blamed North Korea for the crisis, but would have called on both sides to exercise restraint. Rice said the "vast majority" of council members did not want an ambiguous statement.

翻译一下关键部分:西方外交家表示,中俄两国拒绝联合国安理会通过谴责北韩的决议,而是要求双方最大限度的克制,大多数西方国家都同意通过这项决议,这是记者采访美国驻联合国大使苏珊赖斯的回答

消息连接:

http://www.reuters.com/article/idUSTOE6BG05Y20101220?pageNumber=1


凤凰网转载的是南棒子杜撰的假消息,硬是把日本塞进了安理会常任理事国,由此可见走狗的脸皮不是一般的厚!
没有连接么
显然,朝鲜不是伊拉克
因为西方阵营玩划立场的游戏,对中国人来说,无爱!而且感觉他们装幼稚....
一个小小朝鲜,玩弄两个超级大国
深空探索 发表于 2010-12-20 12:23

请教他怎么个玩弄法?