好像GMD的少将和陆军少将是不同的军衔,谁能科普一下

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/27 17:04:53
应该陆军少将高于少将应该陆军少将高于少将


土鳖有一个独一无二的“大校”,  介于 上校 和 少将 之间,相当于美帝之 准将。

台湾 上校 后直接 为少将,  但上将分 一级和二级。

也就是说 TG大校=美帝准将=台国军少将。


不同兵种同一级别的军衔是没有上下之分的。  
空军少将和海军少将没有高下之分,少将即是陆军少将,无需冠“陆军”二字,海空却要带上,这是个习惯和荣誉问题,完全和传统有关,比如牛牛的海军空军前带“皇家”,唯有陆军不称“皇家”,何也? 当年克伦威尔可是带着陆军造过某KING的反。

土鳖有一个独一无二的“大校”,  介于 上校 和 少将 之间,相当于美帝之 准将。

台湾 上校 后直接 为少将,  但上将分 一级和二级。

也就是说 TG大校=美帝准将=台国军少将。


不同兵种同一级别的军衔是没有上下之分的。  
空军少将和海军少将没有高下之分,少将即是陆军少将,无需冠“陆军”二字,海空却要带上,这是个习惯和荣誉问题,完全和传统有关,比如牛牛的海军空军前带“皇家”,唯有陆军不称“皇家”,何也? 当年克伦威尔可是带着陆军造过某KING的反。
谢谢
但是看一些GMD将领的履历,比如罗列啥的,
都是先晋升少将,然后陆军少将
然后中将,然后陆军中将
所以有不理解
哪有这样的事?
是不是没经过铨叙的冒牌子“少将高参”之类的玩意?
陆军中将.   
1949年任“西安绥靖公署”副主任兼参谋长,年底败退至重庆、成都。   
1950年退至西昌,任国民党西南军政长官公署参谋长,拟死守西昌。   
1951年赴台湾,任台湾“国防部”中将参谋。   
1955年提任副参谋总长,其间曾赴美国陆军指挥参谋大学特别班学习,   
1956年调任第一军团司令官。   
1959年调升陆军总司令,晋陆军二级上将。   
1961年任台湾“国防部联合作战研究督察委员会”主任委员。翌年任“三军联合大学”校长。
1970年为“总统府”战略顾问,不久转任“总统府”国策顾问。   
1976年9月8日卒于台北,终年66岁。

LZ说的是这种情况吧
回复 3# 豆浆


会不会是职务军衔和正式军衔的问题。比如廖耀湘,任新六军中将军长时,他经过国民政府铨叙过的军衔  才是上校,中将是他的职务军衔。
独一无二的“大校”,
回复 2# piginfly


    朝鲜和越南也都有大校。

谢谢
但是看一些GMD将领的履历,比如罗列啥的,
都是先晋升少将,然后陆军少将
然后中将,然后陆军中将
...
豆浆 发表于 2010-12-18 16:14


   国军的军衔和军制有过一次较大的变动。   
    抗战的74军军长是中将, 整编后的74师仍然是中将,但这两个中将的含金量是不同的,74师的战斗力顶好几个军。
    在胡宗南手下单领一军,也算是蒋中正看重的人物。

   37年是旧制,45年是学美帝的新制,这个有个新旧制衔接的问题。 新旧制在军服上很明显,一个圆筒帽领章,一个大盖帽肩章。
   这个区别有点类似于TG  55年的少将和现在少将的区别。 55年的上将满地走,兵团正副职一大堆,现在的上将凤毛龙角啊。
谢谢
但是看一些GMD将领的履历,比如罗列啥的,
都是先晋升少将,然后陆军少将
然后中将,然后陆军中将
...
豆浆 发表于 2010-12-18 16:14


   国军的军衔和军制有过一次较大的变动。   
    抗战的74军军长是中将, 整编后的74师仍然是中将,但这两个中将的含金量是不同的,74师的战斗力顶好几个军。
    在胡宗南手下单领一军,也算是蒋中正看重的人物。

   37年是旧制,45年是学美帝的新制,这个有个新旧制衔接的问题。 新旧制在军服上很明显,一个圆筒帽领章,一个大盖帽肩章。
   这个区别有点类似于TG  55年的少将和现在少将的区别。 55年的上将满地走,兵团正副职一大堆,现在的上将凤毛龙角啊。
李鹤帅 发表于 2010-12-18 17:01

  我火星了。   话说,TG这个大校还是叫准将的好。
回复 11# piginfly


    校就是校,将就是将,不能混淆。否则想象一下我国要有多少将军。
piginfly 发表于 2010-12-18 15:21

东方国家都有大校,这个世界不是只有MD的军衔的
苏军系统的都有大校
大陆这边不还两次大授衔吗,人家GMD也有改革制度的时候
回复 14# wacmm0306


    苏军没有大校。
李鹤帅 发表于 2010-12-18 17:28

美国的准将和英国的准将也不是一回事 后者不算将军 是介于将官和校官中间的一级
piginfly 发表于 2010-12-18 17:24

TG大校要改准将的消息流传已久
回复 17# 隼鹰


    仅仅是改名称没什么意义,而且改完了还是跟一些国家的相应军衔同名不同义,在与外军交流时可以直接将我军军衔翻译成他们能理解的词汇,我觉得把大校翻译成старший Полковник也许更合适。:D不知道实际中是怎么翻译的。
少将是职务的一部分,陆军少将是正规的军衔。
每帖只捞一分
独一无二的“大校
TG的“大校”倒是可以对外翻译为“brigadier(准将)“
陆军少将是铨叙军衔 是他本人的正式军衔   所谓什么少将师长 少将旅长 少将参议 少将xx 后面带职务 都是职务军衔 担任此职务才有。不是正式军衔
逆光 发表于 2010-12-18 16:25
罗列(1910.10.21-1976.9.8),号冷梅,系国民党陆军高级将领,福建省龙岩市连城 县罗坊乡上罗村人。生于19 ...
1937年调任第一军少将参谋长。    (这是职务军衔)
民国28年调任第三十四集团军参谋长,旋调任第四十八师少将师长。 (这也是职务军衔)
1945年2月晋升陆军少将.  (这是铨叙军衔 他本人的正式军衔)