日本网民嫉妒联合国设立中文日 称汉语历史上源于日语

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/05/02 13:12:07
环球网记者王欢报道,联合国首个“中文语言日”庆祝活动近日在纽约联合国总部举行。这一消息引起了日本网民的热议,有网民认为日语也应该成为联合国官方语言,并希望日本能顺利“入常”,也有网民批评中文不如日语发音“字正腔圆”。
  
  
    11月12日,联合国首届“中文语言日”庆祝活动在纽约联合国总部举行。联合国负责新闻事务的副秘书长赤坂清隆在庆祝活动上发言表示,中文从一开始就被定为联合国正式语言。它是世界上最为古老和使用人数最多的语言。他表示非常高兴能有机会让人们领略中文语言的美妙、历史和其文化的重要性。另外,从明年开始,联合国将在每年的4月20日举办“中文语言日”庆祝活动。
  
  
    日本雅虎yahoo新闻网11月15日对该则消息进行报道后,引起了日本网民的热议。在近百条日本网民的留言中,大多数网民认为日语应当成为联合国的官方语言之一。署名为“sug*****さん”的日本网民留言称,中文能够成为联合国的官方语言之一,是因为中国联合国常任理事国,日本如果“入常”之后,日语会不会也会被定为联合国官方语言?
  
  
    还有不少日本网民开始追溯中文和日语的“历史联系”,甚至认为“汉语源于日语”。署名为“kat*****さん”的日本网民就留言称,中国人的汉语如果没有日本的“和式汉语”,几乎不能够进行日常会话。署名为“lit*****さん”的网民则称,中文的发音很不好听,而日语的发音“字正腔圆、掷地有声”,只是因为说中文的人多,中文才成为联合国官方语言之一。
  
   http://world.huanqiu.com/roll/2010-11/1255774.html


鬼子棒子化了!!!环球网记者王欢报道,联合国首个“中文语言日”庆祝活动近日在纽约联合国总部举行。这一消息引起了日本网民的热议,有网民认为日语也应该成为联合国官方语言,并希望日本能顺利“入常”,也有网民批评中文不如日语发音“字正腔圆”。
  
  
    11月12日,联合国首届“中文语言日”庆祝活动在纽约联合国总部举行。联合国负责新闻事务的副秘书长赤坂清隆在庆祝活动上发言表示,中文从一开始就被定为联合国正式语言。它是世界上最为古老和使用人数最多的语言。他表示非常高兴能有机会让人们领略中文语言的美妙、历史和其文化的重要性。另外,从明年开始,联合国将在每年的4月20日举办“中文语言日”庆祝活动。
  
  
    日本雅虎yahoo新闻网11月15日对该则消息进行报道后,引起了日本网民的热议。在近百条日本网民的留言中,大多数网民认为日语应当成为联合国的官方语言之一。署名为“sug*****さん”的日本网民留言称,中文能够成为联合国的官方语言之一,是因为中国联合国常任理事国,日本如果“入常”之后,日语会不会也会被定为联合国官方语言?
  
  
    还有不少日本网民开始追溯中文和日语的“历史联系”,甚至认为“汉语源于日语”。署名为“kat*****さん”的日本网民就留言称,中国人的汉语如果没有日本的“和式汉语”,几乎不能够进行日常会话。署名为“lit*****さん”的网民则称,中文的发音很不好听,而日语的发音“字正腔圆、掷地有声”,只是因为说中文的人多,中文才成为联合国官方语言之一。
  
   http://world.huanqiu.com/roll/2010-11/1255774.html


鬼子棒子化了!!!
岛民和半岛上的人其实差不多

思想狭隘的很
可笑,我们周朝士大夫说着雅音时,日本岛上的类人生物体也不知在哪个洞子里乱伦呢
鬼子棒子化了。。。
吓死我了,汉语源于日语?????????????
现代汉语有不少词汇源于日语,但是日语有更多词汇源于汉语。
脑残无国界:D
这是棒子去日本搞无间的吧,其实我绝大多数的日本人对中国宋朝以前的历史还是很敬畏的。
日狗棒子化,看来给MD阉割的厉害啊
acewolrd2 发表于 2010-11-15 20:19
雅灭跌,一库之类么?
第二个宇宙国要诞生了{:3_76:}
惨了,日本被棒子传染了


回复 6# acewolrd2

汉字的特点就是可以组合造词,所以既是不使用日本翻译西洋文献时使用的词,我们也可以另外使用一个,这和外来语不是一码事,如同“胡同”这算外来语;而“革命”却算地地道道的汉语

回复 6# acewolrd2

汉字的特点就是可以组合造词,所以既是不使用日本翻译西洋文献时使用的词,我们也可以另外使用一个,这和外来语不是一码事,如同“胡同”这算外来语;而“革命”却算地地道道的汉语
字正腔圆、掷地有声
AV的话我觉得日本都没有中国早,咱们有春宫图,AV有啥
{:jian:}对汉字的日式改造倒是令我五体投地

光是一个“中出”的含义就让俺醍醐灌顶  ~~
hahahaha
有病得治呀!我看到了商机,组织脑残片的货源去日本发一笔!
一笑而过。。。
jshzzr1983 发表于 2010-11-15 20:20

主义,社会、科学、干部之类的一些现代词汇的确是源于日语。那会儿的日本人还会动脑造词,现在对舶来语就只会片假名音译了。
碧云包租公 发表于 2010-11-15 20:23
这难是中日文化交流史上又一朵奇葩
日穿钢版次郎思密达
虽然一个是半岛,一个是岛,但还是有共同点的,脸皮都不是一般厚!
谁不好学学棒子................
回复 19# Fatmike
那会日本精英都有很深的汉学修养,现在日文可以称为英语的音译版
jshzzr1983 发表于 2010-11-15 20:23

    '女优、男友'可是地地道道的中国词捏[:a2:]




PS: 先秦的文献中就有把“优”当作“杂戏、歌舞表演”这个意思讲的 ,后来引申出了“表演杂戏、歌舞的演员”,可以组成“优倡”“优伶”等词,意思基本上就是“演员”。 所以,“女优”就是“女演员”“女艺人”,也可以叫做“优伶”。


   丫半兽人除了‘优’还给俺们剩下啥了? 对,还有‘毛’,黑毛!
洋务运动后引进了很多日文词汇
现在我们日常用的名词除了古汉语词大部分是从日文引进的
当然
日本也引进了不少中文词汇
说白了是两国文化交流的结果
人妻 若妻 不伦 悲鸣 蛇缚 生奸 脱粪 巨根 凌辱 女优 肉便器 巨尻 巨乳 颜she 浣肠,,,,,,

光辉灿烂 直击人性深处 的日式汉语改造
好现象,棒子化


AV棒子化
谁说AV比棒子素质高来着

让我想起了在日本论坛上有个AV说日本人才是真正的汉人,当场石化。。。

AV棒子化
谁说AV比棒子素质高来着

让我想起了在日本论坛上有个AV说日本人才是真正的汉人,当场石化。。。
果然是奇葩啊!那个"字正腔圆""掷地有声"我喷了!!
通古斯獾 发表于 2010-11-15 20:31

貌似几十年前的日本报纸里都是汉字占大多数,现在是假名占大多数。
ShadowSnake 发表于 2010-11-15 20:17


   这正是我想说的,被你抢先了  
扶桑网民们有病要吃药啊,汉语由古到今一共有多少万个常用字,日语又有多少呢???汉语的包容性岂是日语能比的。。。。;funk
回复 8# 风之晨
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20101115-00000039-scn-cn
Fatmike 发表于 2010-11-15 20:27


    那时候日本还是汉字控,现在都是去汉字化咯~
日本纯粹的想雷人……   自己的字  一会中文 一会瞎画的    呸
Fatmike 发表于 2010-11-15 20:27

很多是出口转内销的,“社会”一词早在唐宋时代就有。
幽冥孔雀 发表于 2010-11-15 20:15
复议啊~
碧云包租公 发表于 2010-11-15 20:33


    我去,这个给力
这样的当笑话看