日本突然服软的一个原因,美国否认支持日本钓鱼岛立场

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/29 12:48:24


http://www.google.com/hostednews ... t5rbIc8_xcgYjzxvoCw

Clinton urges dialogue to resolve China-Japan row

By Lachlan Carmichael (AFP) – 18 hours ago

NEW YORK — US Secretary of State Hillary Clinton urged Japan Thursday to pursue dialogue with China in a bid to resolve quickly a row over a Chinese trawler captain detained near islands claimed by both countries.

The United States also stressed the need to avoid an escalation of the row as Japanese media reported Clinton told Japanese Foreign Minister Seiji Maehara in New York that the islands are covered by the Japan-US security treaty.

Under the 1960 treaty, the United States is obliged to defend Japan against any attack on a territory under Tokyo's administration.

In meeting with Maehara, Clinton sought to "encourage dialogue and (voiced) hope that the issue can be resolved soon," her spokesman Philip Crowley said, adding that Japan-China ties "are vitally important to regional stability."

Maehara told the chief US diplomat that Tokyo is trying to resolve the row based on its legal process and international law, Crowley told reporters after the meeting on the sidelines of the UN General Assembly in New York.

"We are not mediating per se. We have not been asked to play a particular role," he said, adding that this is an an issue two "mature countries" like China and Japan are "fully capable of resolving."

"Our sense is that neither side wants to see this situation escalate to the point that has long-term regional impact," Crowley said.

He added: "We continue to encourage both sides to do everything to resolve it and certainly not to escalate it."

He said that the dispute also came up earlier this week in US-Chinese talks.

US President Barack Obama met Thursday in New York with Chinese Premier Wen Jiabao, who told the UN General Assembly his country would not threaten another nation but would not yield in disputes over its national interests.

"When it comes to sovereignty, national unity and territorial integrity, China will not yield or compromise," Wen said in a speech.

But Wen insisted that China would not seek hostilities.

He did not mention the islands dispute or other tensions in Asia.

Obama was also due to meet with Japanese Prime Minister Naoto Kan but Crowley said he could not predict whether the spat would come up in the high-level US talks with either country.

Maehara's press secretary Satoru Satoh told AFP late Wednesday that Japan wants to communicate with China but that no meetings are planned yet between Japanese and Chinese officials in New York.

Maehara told reporters after his meeting here that Clinton had acknowledged the Senkaku islands -- known as the Dadirectlyioyu islands by China -- were subject to the treaty, Kyodo News Agency reported from New York.

"According to the Japanese minister, Clinton said that the Senkakus... are subject to Article 5 of the bilateral security treaty, which authorizes the US to protect Japan in the event of an armed attack 'in the territories under the administration of Japan'," the report said.

The dispatch did not quote Maehara .

China's premier has threatened "further actions" if Japan does not release the trawler captain, who was detained September 7 by the Japanese coast guard near the islands in the East China Sea between Taiwan and Japan's Okinawa island.

Crowley said the United States takes no position on the sovereignty of the islands.

China has summoned Japan's ambassador five times, demanded the release of the boat's captain and scrapped talks on joint exploration of a gas field near the disputed islands.

China, meanwhile, Thursday denied a report that it had blocked exports to Japan of rare earth minerals to Japan, which are essential for making iPods, electric cars, missiles and a range of other products.

NEW YORK — 纽约——美国国 务卿希拉里·克林顿敦促日本:尽快与中国去对话来解决中国渔船船长在钓鱼岛海域被拘留事件。
  
    同时,希拉里也再次强调,要求日本避免出现媒体歪曲希拉里讲话的现象,早些时候日本媒体谎称希拉里在纽约对日本外相承诺钓鱼岛为日美安全条约所覆盖。而日本外相对希拉里的辩解是“媒体发稿前没有征询他的意见”
  
    在与日本外相的会议上,希拉里说“鼓励双方对话,希望能尽快解决这个问题,”(早些时候日本坚持依据国内法审判中国船长)
  
    她的发言人腓力克劳利的说“中日两国的关系对区域稳定至关重要,现在,我们现在还没有打算去做调停或者支持哪一方,”他补充说,这是两个“成熟的国家”之间的问题, 中国和日本“完全有能力自己解决。”
  
    他补充道:“我们将继续鼓励中日双方应尽一切努力解决它,而不是升级它。”“美国并没有对钓鱼岛的主权归属带有任何预设立场。”


被锁了,针对4楼的
Her Clinton said
上面的新闻是美国表态,没有Her Clinton said,而是Her Clinton not said。
“Her Clinton said”这几个字和后面内容是日本外相杜撰的。


"According to the Japanese minister, Clinton said that the Senkakus... are subject to Article 5 of the bilateral security treaty, which authorizes the US to protect Japan in the event of an armed attack 'in the territories under the administration of Japan'," the report said.

The dispatch did not quote Maehara .日本外相说是记者杜撰的

http://www.google.com/hostednews ... t5rbIc8_xcgYjzxvoCw

Clinton urges dialogue to resolve China-Japan row

By Lachlan Carmichael (AFP) – 18 hours ago

NEW YORK — US Secretary of State Hillary Clinton urged Japan Thursday to pursue dialogue with China in a bid to resolve quickly a row over a Chinese trawler captain detained near islands claimed by both countries.

The United States also stressed the need to avoid an escalation of the row as Japanese media reported Clinton told Japanese Foreign Minister Seiji Maehara in New York that the islands are covered by the Japan-US security treaty.

Under the 1960 treaty, the United States is obliged to defend Japan against any attack on a territory under Tokyo's administration.

In meeting with Maehara, Clinton sought to "encourage dialogue and (voiced) hope that the issue can be resolved soon," her spokesman Philip Crowley said, adding that Japan-China ties "are vitally important to regional stability."

Maehara told the chief US diplomat that Tokyo is trying to resolve the row based on its legal process and international law, Crowley told reporters after the meeting on the sidelines of the UN General Assembly in New York.

"We are not mediating per se. We have not been asked to play a particular role," he said, adding that this is an an issue two "mature countries" like China and Japan are "fully capable of resolving."

"Our sense is that neither side wants to see this situation escalate to the point that has long-term regional impact," Crowley said.

He added: "We continue to encourage both sides to do everything to resolve it and certainly not to escalate it."

He said that the dispute also came up earlier this week in US-Chinese talks.

US President Barack Obama met Thursday in New York with Chinese Premier Wen Jiabao, who told the UN General Assembly his country would not threaten another nation but would not yield in disputes over its national interests.

"When it comes to sovereignty, national unity and territorial integrity, China will not yield or compromise," Wen said in a speech.

But Wen insisted that China would not seek hostilities.

He did not mention the islands dispute or other tensions in Asia.

Obama was also due to meet with Japanese Prime Minister Naoto Kan but Crowley said he could not predict whether the spat would come up in the high-level US talks with either country.

Maehara's press secretary Satoru Satoh told AFP late Wednesday that Japan wants to communicate with China but that no meetings are planned yet between Japanese and Chinese officials in New York.

Maehara told reporters after his meeting here that Clinton had acknowledged the Senkaku islands -- known as the Dadirectlyioyu islands by China -- were subject to the treaty, Kyodo News Agency reported from New York.

"According to the Japanese minister, Clinton said that the Senkakus... are subject to Article 5 of the bilateral security treaty, which authorizes the US to protect Japan in the event of an armed attack 'in the territories under the administration of Japan'," the report said.

The dispatch did not quote Maehara .

China's premier has threatened "further actions" if Japan does not release the trawler captain, who was detained September 7 by the Japanese coast guard near the islands in the East China Sea between Taiwan and Japan's Okinawa island.

Crowley said the United States takes no position on the sovereignty of the islands.

China has summoned Japan's ambassador five times, demanded the release of the boat's captain and scrapped talks on joint exploration of a gas field near the disputed islands.

China, meanwhile, Thursday denied a report that it had blocked exports to Japan of rare earth minerals to Japan, which are essential for making iPods, electric cars, missiles and a range of other products.

NEW YORK — 纽约——美国国 务卿希拉里·克林顿敦促日本:尽快与中国去对话来解决中国渔船船长在钓鱼岛海域被拘留事件。
  
    同时,希拉里也再次强调,要求日本避免出现媒体歪曲希拉里讲话的现象,早些时候日本媒体谎称希拉里在纽约对日本外相承诺钓鱼岛为日美安全条约所覆盖。而日本外相对希拉里的辩解是“媒体发稿前没有征询他的意见”
  
    在与日本外相的会议上,希拉里说“鼓励双方对话,希望能尽快解决这个问题,”(早些时候日本坚持依据国内法审判中国船长)
  
    她的发言人腓力克劳利的说“中日两国的关系对区域稳定至关重要,现在,我们现在还没有打算去做调停或者支持哪一方,”他补充说,这是两个“成熟的国家”之间的问题, 中国和日本“完全有能力自己解决。”
  
    他补充道:“我们将继续鼓励中日双方应尽一切努力解决它,而不是升级它。”“美国并没有对钓鱼岛的主权归属带有任何预设立场。”


被锁了,针对4楼的
Her Clinton said
上面的新闻是美国表态,没有Her Clinton said,而是Her Clinton not said。
“Her Clinton said”这几个字和后面内容是日本外相杜撰的。


"According to the Japanese minister, Clinton said that the Senkakus... are subject to Article 5 of the bilateral security treaty, which authorizes the US to protect Japan in the event of an armed attack 'in the territories under the administration of Japan'," the report said.

The dispatch did not quote Maehara .日本外相说是记者杜撰的
其实这个表态杀伤力不如我们抓他们4个人厉害 你关我们一个 我关你们4个 小日本还是很人性化的


以自杀为荣的国度不会在乎4个人的死活的,多了解点日本的历史、小说、或动漫就知道这不可能。

美国对日本的语气很恶毒了,日本过去之所以强硬,主要还是狐假虎威的结果。美国老大现在还在为经济问题焦头烂额,要找个地方打一仗,也会是伊朗这样有油水的地方。东亚的工厂(日本本来也只是美国扶植的工厂)乱了,美国没好处。

明着说支持日本钓鱼岛立场,美国能得到什么,想也不可能干这种活雷锋脏水却全端的活。

这下日本媒体情何以堪啊;P

以自杀为荣的国度不会在乎4个人的死活的,多了解点日本的历史、小说、或动漫就知道这不可能。

美国对日本的语气很恶毒了,日本过去之所以强硬,主要还是狐假虎威的结果。美国老大现在还在为经济问题焦头烂额,要找个地方打一仗,也会是伊朗这样有油水的地方。东亚的工厂(日本本来也只是美国扶植的工厂)乱了,美国没好处。

明着说支持日本钓鱼岛立场,美国能得到什么,想也不可能干这种活雷锋脏水却全端的活。

这下日本媒体情何以堪啊;P
Her Clinton said: "We do believe that, because the Senkaku islands are under Japanese jurisdiction, that it is covered by the US-Japan security treaty. That said, we also stressed that we don't take a position on the sovereignty of the Senkaku islands."
回复 2# xiongmao05


    关键不在这里,关键在奥巴马和温家宝说了什么。钓鱼岛被日本实际控制,日本想什么时候闹事,闹多大的事情都是日本说了算,中国只能被动接招。

中国就是把在中国的日本人都抓起来,日本不吭声,中国人内部都会有抗议。
狗脖子上毕竟还拴着链子。