有没有喜欢看音乐剧《悲惨世界》的

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/28 08:24:18


音乐剧《悲惨世界》简直就是神作啊,小说经过了简化,但是故事主线保留了,里面的好多唱段都是经典之作。

里面对人性的诠释,对资产阶级革命人士的赞美,对黑暗现实的表现,都很到位。

最近在看10周年的纪念版演出,里面的歌词翻译非常棒,谁知道这个歌词谁翻译的?



Do you hear the people sing?    民之所欲,可存我心?
Singing a song of angry men?    民之所怨,尔等可听?
It is the music of a people      民之反暴,奴役必亡
Who will not be slaves again!   民之反心,浩浩荡荡
When the beating of your heart   民之战鼓,荡气回肠
Echoes the beating of the drums  民之企盼,历历在望
There is a life about to start   民之所欲,明日维新
When tomorrow comes!

Combeferre:
Will you join in our crusade?         你会加入我们的圣战?
Who will be strong and stand with me? 谁会勇敢地与我并肩作战?
Beyond the barricade                 在堡垒之外
Is there a world you long to see?      有著你所渴望的新世界

Courfeyrac:
Then join in the fight!                加入战争吧!
That will give you the right to be free! 你将拥有获得自由的权利!

All:
Do you hear the people sing?    民之所欲,可存我心?
Singing a song of angry men?    民之所怨,尔等可听?
It is the music of a people      民之反暴,奴役必亡
Who will not be slaves again!   民之反心,浩浩荡荡
When the beating of your heart   民之战鼓,荡气回肠
Echoes the beating of the drums  民之企盼,历历在望
There is a life about to start   民之所欲,明日维新
When tomorrow comes!

Feuilly:
Will you give all you can give           你是否将奉献出你的所有
So that our banner may advance           使我方的声势更形壮大
Some will fall and some will live        当然,有人会因此而丧命
Will you stand up and take your chance? 你是否愿放手一搏?
The blood of the martyrs                 烈士们的鲜血
Will water the meadows of France!       将灌溉法国这片土地!

All:
Do you hear the people sing?    民之所欲,可存我心?
Singing a song of angry men?    民之所怨,尔等可听?
It is the music of a people      民之反暴,奴役必亡
Who will not be slaves again !  民之反心,浩浩荡荡
When the beating of your heart   民之战鼓,荡气回肠
Echoes the beating of the drums  民之企盼,历历在望
There is a life about to start   民之所欲,明日维新
When tomorrow comes!

音乐剧《悲惨世界》简直就是神作啊,小说经过了简化,但是故事主线保留了,里面的好多唱段都是经典之作。

里面对人性的诠释,对资产阶级革命人士的赞美,对黑暗现实的表现,都很到位。

最近在看10周年的纪念版演出,里面的歌词翻译非常棒,谁知道这个歌词谁翻译的?



Do you hear the people sing?    民之所欲,可存我心?
Singing a song of angry men?    民之所怨,尔等可听?
It is the music of a people      民之反暴,奴役必亡
Who will not be slaves again!   民之反心,浩浩荡荡
When the beating of your heart   民之战鼓,荡气回肠
Echoes the beating of the drums  民之企盼,历历在望
There is a life about to start   民之所欲,明日维新
When tomorrow comes!

Combeferre:
Will you join in our crusade?         你会加入我们的圣战?
Who will be strong and stand with me? 谁会勇敢地与我并肩作战?
Beyond the barricade                 在堡垒之外
Is there a world you long to see?      有著你所渴望的新世界

Courfeyrac:
Then join in the fight!                加入战争吧!
That will give you the right to be free! 你将拥有获得自由的权利!

All:
Do you hear the people sing?    民之所欲,可存我心?
Singing a song of angry men?    民之所怨,尔等可听?
It is the music of a people      民之反暴,奴役必亡
Who will not be slaves again!   民之反心,浩浩荡荡
When the beating of your heart   民之战鼓,荡气回肠
Echoes the beating of the drums  民之企盼,历历在望
There is a life about to start   民之所欲,明日维新
When tomorrow comes!

Feuilly:
Will you give all you can give           你是否将奉献出你的所有
So that our banner may advance           使我方的声势更形壮大
Some will fall and some will live        当然,有人会因此而丧命
Will you stand up and take your chance? 你是否愿放手一搏?
The blood of the martyrs                 烈士们的鲜血
Will water the meadows of France!       将灌溉法国这片土地!

All:
Do you hear the people sing?    民之所欲,可存我心?
Singing a song of angry men?    民之所怨,尔等可听?
It is the music of a people      民之反暴,奴役必亡
Who will not be slaves again !  民之反心,浩浩荡荡
When the beating of your heart   民之战鼓,荡气回肠
Echoes the beating of the drums  民之企盼,历历在望
There is a life about to start   民之所欲,明日维新
When tomorrow comes!
Les Misérables是音乐剧 or 舞台剧(Musical),不是歌剧(Opera)
我喜欢
onepiece 发表于 2009-12-30 14:48


哦,谢谢,明白了,我一直分不清这个。
看过原著的飘过......
《悲惨世界》改自法国作家雨果的著名小说,在英国公演于一九八五年。之后,在世界各大洲都有不断的演出,在近几年,它的影响也波及到亚洲,《悲惨世界》有日文版(其他语种还有法语、西伯来语、匈牙利语、西班牙语、德语等),而在新加坡、香港、印度以及中国都已经或是将要有它的演出。也因为如此,它被称为世界上最有名的音乐剧,--当然也许更多人听说过的《悲惨世界》是雨果的小说。不过也因为原书的名气太大,音乐剧在一开始很受评论家的排挤。有些人认为它不该把严肃的东西音乐化懈渎了名著,另一些人则认为音乐加上严肃主题是糟蹋了音乐剧。谁想观众的反应却十分积极,票房的收入相当好,就这样剧团支持过了最艰难的初始阶段。之后不久《悲惨世界》就转到伦敦西头(英国舞台剧中心)后来又越洋过海到美国的百老汇,自此一发而不可收。舞台剧在全世界一百多个城市公演,直到现在,十五年后的今天,仍在匈牙利,德国和日本连续公演。九五年八月五日,在伦敦圣阿伯特剧场(St. Albert Hall)举行的十周年的晚会上,《悲惨世界》最优秀的演员聚集一堂,最后由十七位来自不同国家Valjean出场,用各自的语言演唱"Do You Hear the People Sing"。这也说明该剧在各个国家的知名程度。


作为一部大型音乐剧,《悲惨世界》聘用的演员总数为421人,幕后的员工更高达1633人。该剧之所以能连演 16年而不衰,除了故事和主题的历久弥新、真切感人外,演员的专业、音乐的动人以及场景的变换等,也都是引人入胜的原因。例如主角冉·阿让在大战前夕祈祷上苍保佑养女珂赛特的爱人马吕斯的独唱《带他回家》,其神情之恳切、旋律之优美,令人过耳难忘;再者,《悲惨世界》的编导破天荒地利用大型转台,将革命青年和巴黎市民共同堆砌的 “战壕”逼真地呈现出来,加上慷慨赴沙场的激昂军乐和充满火药味的枪声、爆炸声,令观众如身历其境,达到了比电影还要真实的震撼体验。
  
在百老汇历史上,于2000年6月落幕的《猫》曾连续上演了18年,直接观众达1000万人。而《悲惨世界》告别舞台时,估计也将有900多万人曾亲身体验过,直接的票房收入高达4亿多美元。16年来,《悲惨世界》曾在包括英国、加拿大、澳大利亚等在内的20多个国家进行巡演,并曾获得了50多个重要奖项(其中包括1987年的8项托尼奖、两次格莱美奖)。2002年6月22日至7月7日,音乐剧《悲惨世界》首演中国,在上海大剧院的演出也引起了极大的轰动。
  
随着《猫》、《西贡小姐》以及《悲惨世界》的相继谢幕,华丽精致的百老汇大型音乐剧将只剩下《歌剧魅影》一枝独秀,继续谱写纽约歌剧史上第三长的演出纪录。因此,许多评论家都感慨地将《悲惨世界》的落幕称做是“一个时代的结束 ”。


小说不错,11区改编的loli动画也不错~
同样这个旋律,在结尾大合唱的时候歌词就有所变化了:

Do you hear the people sing
Lost in the valley of the night?
It is the music of a people
Who are climbing to the light.

For the wretched of the earth
There is a flame that never dies.
Even the darkest night will end
And the sun will rise.

They will live again in freedom
In the garden of the Lord.
They will walk behind the plough-share,
They will put away the sword.
The chain will be broken
And all men will have their reward.

Will you join in our crusade?
Who will be strong and stand with me?
Somewhere beyond the barricade
Is there a world you long to see?

Do you hear the people sing?
Say, do you hear the distant drums?
It is the future that they bring
When tomorrow comes!

Will you join in our crusade?
Who will be strong and stand with me?
Somewhere beyond the barricade
Is there a world you long to see?

Do you hear the people sing?
Say, do you hear the distant drums?
It is the future that they bring
When tomorrow comes...
Tomorrow comes!

另外个人倒是最喜欢其中的 On My Own
On My Own的确是相当经典,爱波妮的心境表现的淋漓尽致
on my own 歌词中,表现的那种单恋的心情,也就只有那些有过类似经历的人才能写出来。
2004729101959591.gif2004731214752401.gif2004731214752516.gif2004731214753939.gif2005327235255558.jpg2005327235615927.gif2005327235725479.gif2005327235846542.gif2005522202927899.jpg20041027225132259.gif2004713113434384.gif200532801212879.gif200532801226946.gif200532801239615.gif200532801340991.gif200532801359773.gif200532801412400.gif200532801425315.gif200532801444417.gif200532801518203.gif200552220307955.gif200532801142721.gif20053280117672.gif20053280139601.gif20053280151501.gif200471218242684.gif200471218340225.gif200471311353017.gif200473015545815.gif200532801042897.gif20041027225216562.gif上点图
喜歡悲慘世界的一定要聽法文原始版呦
http://www.amazon.com/Miserables-French-Victor-Hugo/dp/2266083082
法文初版歌唱多了幾分韻味 , 很好聽 .
~~~
一樓這樣的歌詞 , 共產黨不會禁嗎 !?