突击55的一点小问题

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/29 09:29:56
1.写拿破仑的那篇文章,用图介绍法国将领,编号2和编号3的图片重复了
2.黑岛的那篇文章,第76面,标号上和中的两张照片和文字介绍颠倒了1.写拿破仑的那篇文章,用图介绍法国将领,编号2和编号3的图片重复了
2.黑岛的那篇文章,第76面,标号上和中的两张照片和文字介绍颠倒了
人们对《突击》的期望值很高,老本,这种排版错误应尽量杜绝。
还没看见啊
刚买到 还没看
虚心接受批评,回头打美编的板子,经过核查,责编已经在校对稿中指出了问题,美编居然忘了调整……
本垒打兄 还有装订质量要提高啊 我千看万看 今天买了中间开裂的 晚一天 好的都被挑光了 明天去看看有没有新的再买一本
装订的问题,我没办法,装订厂不归我们管啊,意见当然会提,对方是否当回事就难说了,只能协商。
本期开始行距缩小了一些,是不是看起来更舒服点?
上海有收到吗? 今天早上经过汕头书店的时候, 竟然还没有收到. 是不是这次是先发了外地的?
不错的说,特别是拿破仑的那篇
这几期突击的文章个人认为都很耐读,波卡基村的战斗我打算把几篇连在一起再好好看看。
还没买
回复 7# 我是本垒打
不太介意字的大小和行距的松紧,最近内容一直不错,令人欣喜
我今天去换了 倒霉阿 摊主新进的全是下面不贴胶的 我看着心里这个难过啊 明天一定要再买一本装订完美的
拿破仑这篇真好 太好看了 奥地利军队我一直认为废头的,我冤枉普通士兵了!
这次的装订好像是不太好 看到有人和我一样 突击一集不缺 全是精心挑选的 有这么一本心里难过
回复 14# 聂明宇
大可不必难过,万宝全书都还缺一个角呢,唐僧取回大经书不也有残缺吗,看在内容的份上,这点小瑕疵可以忽略,况且以前突击装订一直不错,相信印刷厂得到反馈意见后一定不会再犯同样的错误
回复 15# youngyang_xzz

奥地利胸甲骑兵只穿前面半块 估计是缺钱
回复 7# 我是本垒打

还有离中缝远些 我不敢扒开看 战研就有这个毛病 虽然只有15块 但都是我的宝贝 每次都是捧着看完 然后入柜收藏 这两天回顾装甲舰史话 够味道啊
那次用栗林忠道的照片顶替秋山真之好像过后也没有动静。
那次用栗林忠道的照片顶替秋山真之好像过后也没有动静。
回复 16# 聂明宇
明宇幽默,好冷!哈哈!
过去有段时间骑士和士兵还一度自带武器和装具,军费“差钱”是大大地呀!
回复 20# youngyang_xzz

小时候看悲惨世界 那个被黑心店主(译制片此人配音经典绝伦)救的古塞特的爹就是个胸甲骑兵,我当时印象很深 他帮他脱掉胸甲,是两块铆在一起的,当时我就觉得穿这着这个和人打架很牛啊
{:3_82:}不另开新帖了,在这说下吧,战争史研究错别字太多了。。。。
回复 21# 聂明宇
明宇看得是上海电影译制厂的那个版本吗?上译厂的译得没话说,其他版本很难超越他。
穿这个打架确实很牛,不过要是摔倒了要爬起来很费力,那个重啊,哈哈!
回复 23# youngyang_xzz
看来《咬文嚼字》杂志应该向军事书籍开刀了。据《咬文嚼字》统计,今年的热播剧里《我的团长我的团》字幕里问题最多,排名第一。不知道军事刊物和书籍里谁能折桂,摘取错别字的金酸梅奖,哈哈!
回复 22# polenz

是啊 主要是音同字不同 语文功底有点问题……不应该啊
拼音输入法的后遗症啊
拼音输入法玩熟了确实很快,但是一不留神就杯具了。。。。。。。
有的错误倒还无伤大雅,领会精神即可,有些就好玩了
有些就好玩了