关于“霰弹”的读音

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/29 14:18:33


如题,这个字本身是多音字,但用在“霰弹”里该如何念有很多争论。
有念 "xian dan"的,也有念“san dan ”的。
我认为应该念“xian dan”,因为霰 本身是指小冰雹,颗粒状的雪,这个用来形容颗粒状的铅弹是比较贴切的。  我找了些解释来支持我的观点,其中要指出的是维基百科解释里的最后一句话是两种读音比较好的解释。

百度字典:
● 霰
  xiànㄒㄧㄢˋ
  ◎ 〔~弹(dàn)〕炮弹的一种,内装黑色炸药和小铅球、钢球,弹头装有定时的引信,能在预定目标上空及附近爆炸。亦称“榴霰弹”、“子母弹”、“群子弹”。
  ◎ 在高空中的水蒸气遇到冷空气凝结成的小冰粒,多在下雪前或下雪时出现。
  
◎ 霰 xiàn
  〈名〉
  1. (形声。从雨,散声。本义:雪珠) 同本义。亦称“雹” [graupel;sleet]
  夜深烟火灭,霰雪落纷纷。——白居易《秦中吟》
    ◎ 霰弹 xiàndàn
  [shrapnel] 榴霰弹


维基百科:

霰弹枪
雷明登870泵动霰弹枪,是指无膛线(滑膛)并以发射霰弹(日语写为“散弹”)为主的枪械,一般外型和大小与半自动步枪相似,但明显分别是有较大口径和粗大的枪管,部分型号无准星或标尺,口径一般达到18.2毫米。霰弹枪旧称为猎枪或滑膛枪,现在的有时又被称为鸟枪。

霰,音为"先"(应为第四声,LZ注)而不是"伞",近来也有写作“散弹枪”者,前者是取其子弹如“霰”状,后者是指其弹头在离开枪膛后会“散”开。

如题,这个字本身是多音字,但用在“霰弹”里该如何念有很多争论。
有念 "xian dan"的,也有念“san dan ”的。
我认为应该念“xian dan”,因为霰 本身是指小冰雹,颗粒状的雪,这个用来形容颗粒状的铅弹是比较贴切的。  我找了些解释来支持我的观点,其中要指出的是维基百科解释里的最后一句话是两种读音比较好的解释。

百度字典:
● 霰
  xiànㄒㄧㄢˋ
  ◎ 〔~弹(dàn)〕炮弹的一种,内装黑色炸药和小铅球、钢球,弹头装有定时的引信,能在预定目标上空及附近爆炸。亦称“榴霰弹”、“子母弹”、“群子弹”。
  ◎ 在高空中的水蒸气遇到冷空气凝结成的小冰粒,多在下雪前或下雪时出现。
  
◎ 霰 xiàn
  〈名〉
  1. (形声。从雨,散声。本义:雪珠) 同本义。亦称“雹” [graupel;sleet]
  夜深烟火灭,霰雪落纷纷。——白居易《秦中吟》
    ◎ 霰弹 xiàndàn
  [shrapnel] 榴霰弹


维基百科:

霰弹枪
雷明登870泵动霰弹枪,是指无膛线(滑膛)并以发射霰弹(日语写为“散弹”)为主的枪械,一般外型和大小与半自动步枪相似,但明显分别是有较大口径和粗大的枪管,部分型号无准星或标尺,口径一般达到18.2毫米。霰弹枪旧称为猎枪或滑膛枪,现在的有时又被称为鸟枪。

霰,音为"先"(应为第四声,LZ注)而不是"伞",近来也有写作“散弹枪”者,前者是取其子弹如“霰”状,后者是指其弹头在离开枪膛后会“散”开。
线吧
caesar1223 发表于 2009-12-11 22:57


我只是引用了维基里的原文,正确读音应该是四声。看解释里的拼音里有声调。
{:3_96:}这个贴,颇有似曾相识的感觉
或许有前辈发过类似的贴吧,只是跟我邻居(红十月同志)的观点相左,于是想上网找点论据。
xian  san 没必要争这个吧   不就那个东西么   都说得通  叫哪个的人都有   互相还不都明白
回复楼上,的确怎么念是各人的喜好,我认同。  我发这个贴只是支持我的个人喜好而已。
哈哈,这样说不会得罪人了吧?
以后说san弹枪的时候就打成“散弹枪”不就结了?
仙丹枪
线弹枪!;P
智能拼音输入方式san  dan直接就出来霰弹啊
导弹枪:victory:


我记得新华字典里注明是SAN弹枪吧

我记得新华字典里注明是SAN弹枪吧
智动铅笔 发表于 2009-12-12 01:09


    :victory:,因为他“智能”
hukehao111 发表于 2009-12-12 01:55


    [:a3:],你确定字典里面写的SAN弹枪,是这个加了雨字头的吗????

我去找找去………………

我新华字典都不知道扔哪里去了,小学的时候买的……………………
caesar1223 发表于 2009-12-12 02:39


记不清了。。。似乎以前随手翻的时候看到的。。。我也不知道把字典扔哪了。。。


都跟你说来我家看我老妈那本老字典不就行了吗?
我以前用智能还是全拼的时候,输入个“SAN”还可以打出个霰字来,结果现在用个搜狗拼音,SAN字根本都打不出个霰字来,越是后来的越没有。
我那83版本的词典,“榴霰弹”读音明确是“LIU  SAN  DAN”。百度就不要拿来做证据了,百度是后来的,而且百度里什么都有,对的错的,我以前搜索个M40,结果出来个很多M24来,我当时是给我的小表侄儿科普军事知识,所以找M40的图呢。而我的老版本的词典就“榴霰弹”的读音跟你搜索百度得来的结果相反,哪个正确呢,我的词典是以前就确定下来的,百度的是现在这几年的事,哪个可靠点?我当然相信我那大部头词典。
如果我可以找本更老的词典来就好了,偶感觉这文字改革越改越那个。

反正喜欢读咸蛋枪的你们自己去读,偶读偶的SAN弹枪

都跟你说来我家看我老妈那本老字典不就行了吗?
我以前用智能还是全拼的时候,输入个“SAN”还可以打出个霰字来,结果现在用个搜狗拼音,SAN字根本都打不出个霰字来,越是后来的越没有。
我那83版本的词典,“榴霰弹”读音明确是“LIU  SAN  DAN”。百度就不要拿来做证据了,百度是后来的,而且百度里什么都有,对的错的,我以前搜索个M40,结果出来个很多M24来,我当时是给我的小表侄儿科普军事知识,所以找M40的图呢。而我的老版本的词典就“榴霰弹”的读音跟你搜索百度得来的结果相反,哪个正确呢,我的词典是以前就确定下来的,百度的是现在这几年的事,哪个可靠点?我当然相信我那大部头词典。
如果我可以找本更老的词典来就好了,偶感觉这文字改革越改越那个。

反正喜欢读咸蛋枪的你们自己去读,偶读偶的SAN弹枪
霰弹枪读线
散弹枪是指打出去的子弹散
貌似学名是霰弹枪
不过大家知道就好,这东西和五六冲之类的一样,约定俗成能听懂就OK
红十月 发表于 2009-12-12 05:51


    在1986年以前“呆板”还是读“矮板”来着
如果说“霰弹”的话很显然读“线”是正确的
这一点和五六冲又不一样
SAN弹指的是所谓“散弹枪”的说法,算是一种称呼方式吧
这年月输入法是没法当成标准读音了。就像“确凿”这个词吧,本来应该是读 Que4 Zuo4,以前谁要念成Que4 Zao2 可是要被笑话的。可是我用的拼音输入法现在打Que4 Zuo4都打不出字来,必须用Que4 Zao2。还好,“破绽”还没给设成 Po4 Ding4
那是因为早已经统读了,取消zuò好多年了,你没注意而已。

霰弹可就读xiàn
dboy 发表于 2009-12-12 00:02


    我?叫我?
caesar1223 发表于 2009-12-12 02:38

对不起,全拼输入san也可以得到这个字哦
   

红十月 发表于 2009-12-12 05:51


    支持
霰雪雨雹
高中课本龙女那一节有这个词
《现代汉语词典》中,却是“榴霰弹”(liu xian dan),我用微软拼音输入法2003,有专业词库的,
只有“xian dan”,没有“san dan”……
旅顺口 发表于 2009-12-12 09:07

实际上就是念错的人太多,又不愿意去纠正,就将错就错了。由此可见,霰字被念成san也就是个时间问题。
回复 27# xuansu

别信口开河,字典改了凿,可没改霰。

《现代汉语词典》中,却是“榴霰弹”(liu xian dan),我用微软拼音输入法2003,有专业词库的,
只有“xi ...
JUHT 发表于 2009-12-12 11:28
什么版本的现代汉语词典,我的也是
《现代汉语词典》
中国社会科学院语言研究所词典编辑室编
商务印书馆出版
1978年12月第1版
1983年1月第2版
1994年5月北京第152次印刷
印数   100 000    册
开本  787X1092       1/32
字数  2730  千
印张  54




我的这个版本的《现代汉语词典》里面清楚说明“榴霰弹”读音:“LIU SAN DAN ”。为什么跟你说的完全相反,能说说你的词典版本吗?是何时的?
《现代汉语词典》中,却是“榴霰弹”(liu xian dan),我用微软拼音输入法2003,有专业词库的,
只有“xi ...
JUHT 发表于 2009-12-12 11:28
什么版本的现代汉语词典,我的也是
《现代汉语词典》
中国社会科学院语言研究所词典编辑室编
商务印书馆出版
1978年12月第1版
1983年1月第2版
1994年5月北京第152次印刷
印数   100 000    册
开本  787X1092       1/32
字数  2730  千
印张  54




我的这个版本的《现代汉语词典》里面清楚说明“榴霰弹”读音:“LIU SAN DAN ”。为什么跟你说的完全相反,能说说你的词典版本吗?是何时的?
红十月 发表于 2009-12-12 17:47

拍照贴图吧!

霰这个字自古有之,一直不是啥多音字和形声字!本意为雪珠,没有读散的理由!
扫盲贴啊 呵呵 我等受用!
一切读音现阶段以《现代汉语词典》(商务印书馆)第五次修订版本为准。
我支持读san,原因同29L
我家有83年印刷的现代汉语词典……我爸85年买的
也支持读san
我就觉得这个东西跟什么“特34” “阿卡47”之类是个没什么必要的争论~

偶还是读SAN~~这么多年都习惯了
红十月 发表于 2009-12-12 17:47
长时间不摸书,也许记错了?惭愧……[:a2:]
靠!发错表情了,应该是::L:'):handshake
红十月 发表于 2009-12-12 17:47
回去翻了书,确实是我记错了,我看的词典也是83年1月版的,“榴”字条目,“榴霰弹”词条,发音“liu san dan”,向你致歉!:handshake

但我支持读“xian”音,与你探讨……
这也是一种语音的变化吧,约定成俗,也就成了正音。
老一点的字典似乎都是SAN