其实CD的女的大部分是LES!!!

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/29 02:02:16
其实CD的女的大部分是LES!!!
不信看着吧,一会都来回帖了!其实CD的女的大部分是LES!!!
不信看着吧,一会都来回帖了!
LES是什么?
不懂那个是什么
Lesbian.
LES是什么?
同性恋?自恋算是同性恋不?{:3_87:}
百合又不是蕾丝边:@
召唤ab手抖
有人说ab是女同
LZ在勾花?
那个词啥意思?
LS好几个在装CJ 啊
LZ悲剧了
进来围观LZ,LZ很有爱啊……
阿姨出轨了?
还洗铁路吗
LES是什么啊:o
LPC2103 发表于 2009-12-3 19:15

看吧桃子MM急得
感觉楼主要被......
围观楼主
LES啥嘛意思?拉拉?
noboshi123 发表于 2009-12-3 19:22
有可能


文艺作品/动漫同人
  日语原文:百合
  假名:ゆり
  罗马字:Yuri
  百合是ACG(动漫、游戏)和同人小说领域的概念,指女性之间的爱慕关系。起源于日本。
  
A-国外相关文学历史

  词汇出处
  “百合”一词系指女性之间恋爱的隐语,其语源有多种说法。最普遍的看法是,1971年,由日本男同性恋杂志《蔷薇族》的编辑长伊藤文学提倡,将“百合族”作为“蔷薇族”反义语而起。其后因日活浪漫情色出版社制作《百合族》系列书籍而广为流传,渐成固定用语。
  而伊藤文学选择“百合族”一词的背景,有种说法是:日本作家中条百合子(宫本百合子)(1899年-1951年)与俄罗斯文学翻译家汤浅芳子(1896年-1991年)两人在1924年至1932年间同居,同时两人被谣传有“精神上”的同性恋之亲密关系。
  日本相关词汇及别称
  * 水果(くだもの)"日本用语"
  在日本,男同性恋爱喜好者泛称矢追(YAOI),而其别称为野菜(YASAI),其反对语则是水果(果物)。
  GL和美少女"纯洁"友谊的之间一种感情,其中一人是御姐形的.
  * 百合侣(百合っプル)
  百合情侣的简称、也会用来指百合加笨蛋的情侣。表现女生之间恩爱黏腻的样子之用语。
  * S小说(エス小说)
  大正~昭和初期时流行过的一种少女小说。S是Sister(姊妹)的第一个字母,表示少女们的精神交流就像姊妹般关系良好的样子,代表作家为吉屋信子。善于描写女人情感的日本近代文学文豪川端康成亦写过S小说《少女的港湾》(乙女の港)、《万叶姊妹》等。今野绪雪的《玛莉亚的凝望》系列,被认为是在现代复苏的S小说;同时,其故事的架构与背景,和川端康成《少女的港湾》有相当的雷同性。
  变迁
  因为像日活浪漫出版的这类“蕾丝物(レズもの)”的主要消费者为男性,故事作者也是男性,总归来说,就是男性将欲望具现化的产物、而这类东西转向成为女性的欲望出口,则是在进入2000年之后。
  主要是今野绪雪所著的轻小说系列《玛莉亚的凝望》开始广为流行,势力扩及至电视、广播剧(ドラマ)而更为百合增加了人气。所谓百合转为以女性欲望为主轴,是指注重女性内心描写,女学生间淡淡的友谊甚或恋情。2003年“百合姊妹”杂志也创刊了。此时、比起性爱,强调精神恋爱的要素更被强调。
  但Hard百合、H百合这类词汇依旧存在,而非完全消失。故百合是在时间演变中,持续进化、细分化。 在这个流变之中,在ACG文化兴起时,百合渐指为ACG中的女同性恋或其情节。百合一词反而越来越少用来指现实的同性恋。而后在日本,一般意指女同性恋多用レズ(REZU)一词。随着 ACG文化,伴随全球化、商业化扩展到全世界,百合要素也成了动画、电玩作品的票房保证之一。百合一词亦成为ACG圈的人们所熟知的词汇,其文化内涵与特色也因地而异。
  故此以地域为区别,对于百合一词的看法也各不相同。在日本普遍看法下,百合和GL(Girls' Love)并无显著差异。但在中国大陆和台湾地区,百合和GL两词则有相当大的对比。但受各地文化交流影响,日本爱好者间也渐渐提高百合花清纯的印象。
  2005年,替补百合姊妹杂志位置的一迅社的百合姬一志,内容则是以恋爱为主,却也保持不避讳性爱的态度。 可见对于百合包含的内容的定义,至今仍无定说。
  
B-程度差别

  百合 与 Girl's Love (简称GL) 的区别
  百合一词定义众说纷纭,而与其对义又相近的GL一词,两者之间常产生模糊、等同或完全对立的状况。
  日本普遍的看法是,两者并无确切定义上分别,只有语感上的分别。从百合一词的在日本的源流来看,本来是同时包含性爱与精神要素的,但随着时间推进,也出现如香织派百合般坚持百合的纯粹与纯洁性的定义。但反面,也有人因为语源的关系,认为和 Boy's Love 相对的 Girl's Love 猥亵性较低,而使用GL一词。
  在中国大陆与中国台湾则有部分讨论区将百合视为纯洁、精神性的。而 GL 被当成肉体上的爱。某些爱好者认为将两者混用是认知不足。
  但如就日本的语源发展来看,这种分类方法其实根植于另一个更容易混淆的概念下,那就是GL和女同性恋的等同。
  LES<GL<百合
  (<)指纯洁度
  百合是指单纯的女性之间纯真的友情(不参与性和情人之间的爱)
  GL是女性之间的爱情,也同时参与性(GL可分主动方和被动方,即一个占主导位置的和另一个非主动的, 但不是LES里的TP)
  百合和GL,通常用于形容非现实中(ACG或文学作品)女性之间的爱情或带有暧昧意味的友情。
  LES是指现实中的女同性恋者,分TP,属于那种性和爱都不可缺少的那种
  T是指LES中比较男性化的女性,即Tomboy,汉语意思为"假小子"
  娘T是T的一中,T里面一般分MAN T和娘T,娘T就是指外表女性化,心里还存在假小子元素的人
  P就是LES中女性化的一方
  H就是互相的,可以把TP都当做情人(也就是不挑食)
  百合、GL与现实女同性恋
  严格来说,百合和 GL 两词,都是基于对女同性恋或女性情谊的想像而来的产物。以文学、动漫画作品为根基发展而来的。现实中的女同性恋,应使用蕾丝边(Lesbian)、女同志等词,才符合社会、性别议题上所使用的名称。
  百合与伪百合
  若以大众普遍的观点,“伪百合”的定义有很多。主流观点有三:
  男主角也许较为弱气,致使女主角(或多位、或一位)认错为女性而喜欢上。代表作为“少女爱上姊姊”。 男主角也许有“女装癖”,致使女主角(或多位、或一位)认错而喜欢上。代表作为“玛莉亚狂热”。 男主角也许遭到某些原因,而使自己转成女性,致使女主角喜欢上。代表作为“女生爱女生”。
  
C-社会现象

  有些心理学家相信,女性比男性天生更具有同性恋的倾向。而在对待同性恋的态度上,异性恋的男性常常对女同性恋表现出欣赏的心态。对这个现象还没有特别令人信服的解释。类似的现象也见于女性对男同性恋(在动漫领域一般就是指BL,Boy's Love)的偏爱,这类爱好者有时候被称为腐女。一个较常见的解释是,BL让女性读者看到双倍的英俊男主角,因此女性读者对这种作品产生偏爱。这一解释也许也可以应用到前者。
  因此,在面向男性读者的动漫作品中加入百合的情节,有助于吸引到更多的读者。由于商业化的作用,近年来越来越多的动漫作品中包含了一定的百合情节。

文艺作品/动漫同人
  日语原文:百合
  假名:ゆり
  罗马字:Yuri
  百合是ACG(动漫、游戏)和同人小说领域的概念,指女性之间的爱慕关系。起源于日本。
  
A-国外相关文学历史

  词汇出处
  “百合”一词系指女性之间恋爱的隐语,其语源有多种说法。最普遍的看法是,1971年,由日本男同性恋杂志《蔷薇族》的编辑长伊藤文学提倡,将“百合族”作为“蔷薇族”反义语而起。其后因日活浪漫情色出版社制作《百合族》系列书籍而广为流传,渐成固定用语。
  而伊藤文学选择“百合族”一词的背景,有种说法是:日本作家中条百合子(宫本百合子)(1899年-1951年)与俄罗斯文学翻译家汤浅芳子(1896年-1991年)两人在1924年至1932年间同居,同时两人被谣传有“精神上”的同性恋之亲密关系。
  日本相关词汇及别称
  * 水果(くだもの)"日本用语"
  在日本,男同性恋爱喜好者泛称矢追(YAOI),而其别称为野菜(YASAI),其反对语则是水果(果物)。
  GL和美少女"纯洁"友谊的之间一种感情,其中一人是御姐形的.
  * 百合侣(百合っプル)
  百合情侣的简称、也会用来指百合加笨蛋的情侣。表现女生之间恩爱黏腻的样子之用语。
  * S小说(エス小说)
  大正~昭和初期时流行过的一种少女小说。S是Sister(姊妹)的第一个字母,表示少女们的精神交流就像姊妹般关系良好的样子,代表作家为吉屋信子。善于描写女人情感的日本近代文学文豪川端康成亦写过S小说《少女的港湾》(乙女の港)、《万叶姊妹》等。今野绪雪的《玛莉亚的凝望》系列,被认为是在现代复苏的S小说;同时,其故事的架构与背景,和川端康成《少女的港湾》有相当的雷同性。
  变迁
  因为像日活浪漫出版的这类“蕾丝物(レズもの)”的主要消费者为男性,故事作者也是男性,总归来说,就是男性将欲望具现化的产物、而这类东西转向成为女性的欲望出口,则是在进入2000年之后。
  主要是今野绪雪所著的轻小说系列《玛莉亚的凝望》开始广为流行,势力扩及至电视、广播剧(ドラマ)而更为百合增加了人气。所谓百合转为以女性欲望为主轴,是指注重女性内心描写,女学生间淡淡的友谊甚或恋情。2003年“百合姊妹”杂志也创刊了。此时、比起性爱,强调精神恋爱的要素更被强调。
  但Hard百合、H百合这类词汇依旧存在,而非完全消失。故百合是在时间演变中,持续进化、细分化。 在这个流变之中,在ACG文化兴起时,百合渐指为ACG中的女同性恋或其情节。百合一词反而越来越少用来指现实的同性恋。而后在日本,一般意指女同性恋多用レズ(REZU)一词。随着 ACG文化,伴随全球化、商业化扩展到全世界,百合要素也成了动画、电玩作品的票房保证之一。百合一词亦成为ACG圈的人们所熟知的词汇,其文化内涵与特色也因地而异。
  故此以地域为区别,对于百合一词的看法也各不相同。在日本普遍看法下,百合和GL(Girls' Love)并无显著差异。但在中国大陆和台湾地区,百合和GL两词则有相当大的对比。但受各地文化交流影响,日本爱好者间也渐渐提高百合花清纯的印象。
  2005年,替补百合姊妹杂志位置的一迅社的百合姬一志,内容则是以恋爱为主,却也保持不避讳性爱的态度。 可见对于百合包含的内容的定义,至今仍无定说。
  
B-程度差别

  百合 与 Girl's Love (简称GL) 的区别
  百合一词定义众说纷纭,而与其对义又相近的GL一词,两者之间常产生模糊、等同或完全对立的状况。
  日本普遍的看法是,两者并无确切定义上分别,只有语感上的分别。从百合一词的在日本的源流来看,本来是同时包含性爱与精神要素的,但随着时间推进,也出现如香织派百合般坚持百合的纯粹与纯洁性的定义。但反面,也有人因为语源的关系,认为和 Boy's Love 相对的 Girl's Love 猥亵性较低,而使用GL一词。
  在中国大陆与中国台湾则有部分讨论区将百合视为纯洁、精神性的。而 GL 被当成肉体上的爱。某些爱好者认为将两者混用是认知不足。
  但如就日本的语源发展来看,这种分类方法其实根植于另一个更容易混淆的概念下,那就是GL和女同性恋的等同。
  LES<GL<百合
  (<)指纯洁度
  百合是指单纯的女性之间纯真的友情(不参与性和情人之间的爱)
  GL是女性之间的爱情,也同时参与性(GL可分主动方和被动方,即一个占主导位置的和另一个非主动的, 但不是LES里的TP)
  百合和GL,通常用于形容非现实中(ACG或文学作品)女性之间的爱情或带有暧昧意味的友情。
  LES是指现实中的女同性恋者,分TP,属于那种性和爱都不可缺少的那种
  T是指LES中比较男性化的女性,即Tomboy,汉语意思为"假小子"
  娘T是T的一中,T里面一般分MAN T和娘T,娘T就是指外表女性化,心里还存在假小子元素的人
  P就是LES中女性化的一方
  H就是互相的,可以把TP都当做情人(也就是不挑食)
  百合、GL与现实女同性恋
  严格来说,百合和 GL 两词,都是基于对女同性恋或女性情谊的想像而来的产物。以文学、动漫画作品为根基发展而来的。现实中的女同性恋,应使用蕾丝边(Lesbian)、女同志等词,才符合社会、性别议题上所使用的名称。
  百合与伪百合
  若以大众普遍的观点,“伪百合”的定义有很多。主流观点有三:
  男主角也许较为弱气,致使女主角(或多位、或一位)认错为女性而喜欢上。代表作为“少女爱上姊姊”。 男主角也许有“女装癖”,致使女主角(或多位、或一位)认错而喜欢上。代表作为“玛莉亚狂热”。 男主角也许遭到某些原因,而使自己转成女性,致使女主角喜欢上。代表作为“女生爱女生”。
  
C-社会现象

  有些心理学家相信,女性比男性天生更具有同性恋的倾向。而在对待同性恋的态度上,异性恋的男性常常对女同性恋表现出欣赏的心态。对这个现象还没有特别令人信服的解释。类似的现象也见于女性对男同性恋(在动漫领域一般就是指BL,Boy's Love)的偏爱,这类爱好者有时候被称为腐女。一个较常见的解释是,BL让女性读者看到双倍的英俊男主角,因此女性读者对这种作品产生偏爱。这一解释也许也可以应用到前者。
  因此,在面向男性读者的动漫作品中加入百合的情节,有助于吸引到更多的读者。由于商业化的作用,近年来越来越多的动漫作品中包含了一定的百合情节。
这年头蕾丝边都是美女呢……我见过几个{:jian:}
[:a3:]LES……我滚出去了···我没进来过- -
邢璐瑶 发表于 2009-12-4 16:55


    [:a3:]
鸡骑遥遥··跟遥遥一块滚··
LZ偶偷偷告诉你··西瓜才素蕾丝边··
一般人偶不告诉他···
溺鱼的水 发表于 2009-12-4 17:48


    还有番茄也是!
溺鱼的水 发表于 2009-12-4 17:48


    ;P小鱼是网络木马·充满了·BUG
嗯嗯··HIGUAIN和欢茄都素···
一支烟是吗?{:yi:}
被我捏过就知道了
以前在群里污蔑过大王和耗子之间的关系
结果。。。。。。。。
我现在已经充分认识到自己的错误
保证不再造谣