伊拉克希望MIG回到服役序列中.

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/05/04 02:09:37
Iraq seeks Serbian return of MiGs

The Iraqi authorities say they are negotiating the return of 19 fighter jets which were sent to the former Yugoslavia in the 1980s for repairs.

伊拉克当局正在为19架上世纪80年代送到塞尔维亚的19架米格战斗机的反还问题进行谈判.

A defence ministry delegation has gone to Belgrade to discuss bringing the MiG-21s and 23s back into service.

一个国防部的代表团已经前往贝尔格莱德商议将米格21和米格23带回国内继续服役.

A spokesman said the aircraft, whose existence had recently come to light, would be an important addition to Iraq's defence capability.

一过发言人表示,这些战斗机的回归将会大大提高伊拉克的防御能力.

Two of the MiGs were ready for immediate use, a statement said.

根据有关陈述,19架中的两架米格已经接近可用状态.

The statement did not specify how the discovery was made or what condition the other 17 aircraft were in.

但是陈述并没有说明其他的飞机的状态,也没有说明事实是如何展开的

At the moment Iraq's air force has no jet fighters, only helicopters, and it had been planning to buy 18 F-16 fighters from the US manufacturer Lockheed Martin. It is not known if the discovery of the MiGs will change that.

目前伊拉克空军没有喷气试战斗机,而只有一些直升飞机.并且已经打算购买18架洛马公司制造的F-16战斗机.目前不知道这批米格是否会改变这个选择.

Sanctions and flying restrictions were imposed on Iraq following its 1990 invasion of Kuwait, after which Saddam Hussein's government was unable to repatriate military equipment located abroad.

伊拉克在1990年入侵科威特之后,处于被制裁和禁飞中,而萨达母政府也无力将国外武器装备遣送回国.

After his government's overthrow in 2003, the Iraqi state collapsed and its army was disbanded by Iraq's US-led occupiers. Baghdad has struggled to rebuild its military capability since then.

就在2003年政府被推翻后,伊拉克状况不甲,军队被蜜军解散.自从这之后巴格达就在尝试重新获得他的军事能力.

The Iraqi defence ministry spokesman said four Iraqi navy vessels had also been discovered in Egypt and Italy, as well as "aircraft and equipment in Russia and France".

伊拉克国防部发言人指出,4艘伊拉克海军船只也在埃及和意大利被发现.飞机和装备也在俄罗斯和法国被发现.

Saddam Hussein co-operated closely with the communist-ruled Yugoslav government and its Serbian successor, led by Slobodan Milosevic.

萨达母.猴塞阴在米罗舍唯奇的支持下,曾经同共产主义的前南斯拉夫及其继承者塞尔维亚有着紧密的合作关系,

Serbia's defence minister visited Iraq earlier in August and Belgrade has recently signed deals to export hundreds of millions of dollars worth of military equipment to Iraq.

塞尔维亚国防部长于8月访伊拉克,在巴格达签署和数亿美元价值的军火计划Iraq seeks Serbian return of MiGs

The Iraqi authorities say they are negotiating the return of 19 fighter jets which were sent to the former Yugoslavia in the 1980s for repairs.

伊拉克当局正在为19架上世纪80年代送到塞尔维亚的19架米格战斗机的反还问题进行谈判.

A defence ministry delegation has gone to Belgrade to discuss bringing the MiG-21s and 23s back into service.

一个国防部的代表团已经前往贝尔格莱德商议将米格21和米格23带回国内继续服役.

A spokesman said the aircraft, whose existence had recently come to light, would be an important addition to Iraq's defence capability.

一过发言人表示,这些战斗机的回归将会大大提高伊拉克的防御能力.

Two of the MiGs were ready for immediate use, a statement said.

根据有关陈述,19架中的两架米格已经接近可用状态.

The statement did not specify how the discovery was made or what condition the other 17 aircraft were in.

但是陈述并没有说明其他的飞机的状态,也没有说明事实是如何展开的

At the moment Iraq's air force has no jet fighters, only helicopters, and it had been planning to buy 18 F-16 fighters from the US manufacturer Lockheed Martin. It is not known if the discovery of the MiGs will change that.

目前伊拉克空军没有喷气试战斗机,而只有一些直升飞机.并且已经打算购买18架洛马公司制造的F-16战斗机.目前不知道这批米格是否会改变这个选择.

Sanctions and flying restrictions were imposed on Iraq following its 1990 invasion of Kuwait, after which Saddam Hussein's government was unable to repatriate military equipment located abroad.

伊拉克在1990年入侵科威特之后,处于被制裁和禁飞中,而萨达母政府也无力将国外武器装备遣送回国.

After his government's overthrow in 2003, the Iraqi state collapsed and its army was disbanded by Iraq's US-led occupiers. Baghdad has struggled to rebuild its military capability since then.

就在2003年政府被推翻后,伊拉克状况不甲,军队被蜜军解散.自从这之后巴格达就在尝试重新获得他的军事能力.

The Iraqi defence ministry spokesman said four Iraqi navy vessels had also been discovered in Egypt and Italy, as well as "aircraft and equipment in Russia and France".

伊拉克国防部发言人指出,4艘伊拉克海军船只也在埃及和意大利被发现.飞机和装备也在俄罗斯和法国被发现.

Saddam Hussein co-operated closely with the communist-ruled Yugoslav government and its Serbian successor, led by Slobodan Milosevic.

萨达母.猴塞阴在米罗舍唯奇的支持下,曾经同共产主义的前南斯拉夫及其继承者塞尔维亚有着紧密的合作关系,

Serbia's defence minister visited Iraq earlier in August and Belgrade has recently signed deals to export hundreds of millions of dollars worth of military equipment to Iraq.

塞尔维亚国防部长于8月访伊拉克,在巴格达签署和数亿美元价值的军火计划
:DMD不宰他了?
不买MD的帐话,MD岂不是会赔很多?不过也看的出伊拉克现在没钱啊
卖批小7给他们,就不知他们看不看得上:D
那还真不如买点小七
不知这些米格里有没TG卖的小七
 买歼7吧
恩,推荐卖小龙,不过卖了后铁定换F404,便宜了米帝
还不如买F7E
傻了吧?那么多二手16谁买去?
MD答应吗?
不知道咱的七爷有戏没!