这首翻译得比较好

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/28 08:12:18
那一刻,我升起风马,不为乞福,只为守候你的到来;  
那一天,闭目在经殿香雾中,蓦然听见,你颂经中的真言;  
那一月,我摇动所有的经桶,不为超度,只为触摸你的指尖;  
那一年,磕长头匍匐在山路,不为觐见,只为贴着你的温暖;  
那一世,转山转水转佛塔啊,不为修来生,只为途中与你相见。  

————仓央嘉措那一刻,我升起风马,不为乞福,只为守候你的到来;  
那一天,闭目在经殿香雾中,蓦然听见,你颂经中的真言;  
那一月,我摇动所有的经桶,不为超度,只为触摸你的指尖;  
那一年,磕长头匍匐在山路,不为觐见,只为贴着你的温暖;  
那一世,转山转水转佛塔啊,不为修来生,只为途中与你相见。  

————仓央嘉措
沙发!!!!!!!!!!!!!
沙发成功!!!!!!!!!:victory: 板凳!!!!!!!!!
板凳成功!!!!!!!!!地板!!!!!!!!!!!
云姐姐可以过来看看 这个翻译得比较有文采
天呀,去了一趟西藏,连说话都喇嘛腔了。。。。。:D :D :D
原帖由 mmmmmmm 于 2007-8-3 17:39 发表
天呀,去了一趟西藏,连说话都喇嘛腔了。。。。。:D :D :D

;P 喇嘛说得是藏语
打地铺其实很爽滴,特别是这种闷骚的天气
原帖由 enchanting 于 2007-8-3 17:41 发表
打地铺其实很爽滴,特别是这种闷骚的天气


:) 容易着凉
这情种的诗感觉还可以,不过还是喜欢那古往今来第一大情圣滴[:a9:]

凤兮凤兮归故乡,遨游四海求其皇。
时未遇兮无所将,何悟今兮升斯堂!
有艳淑女在闺房,室迩人遐毒我肠。
何缘交颈为鸳鸯,胡颉颃兮共翱翔!
皇兮皇兮从我栖,得托孳尾永为妃。
交情通意心和谐,中夜相从知者谁?
双翼俱起翻高飞,无感我思使余悲。
原帖由 轩辕苹果 于 2007-8-3 17:42 发表


:) 容易着凉

[:a5:] 那已经着凉了怎么办
原帖由 enchanting 于 2007-8-3 17:49 发表
这情种的诗感觉还可以,不过还是喜欢那古往今来第一大情圣滴[:a9:]

凤兮凤兮归故乡,遨游四海求其皇。
时未遇兮无所将,何悟今兮升斯堂!
有艳淑女在闺房,室迩人遐毒我肠。
何缘交颈为鸳鸯,胡颉颃兮共翱 ...

我喜欢六世那么有个性的情圣
一别之后
二地悬念
只说是三四月
又谁知五六年
七弦琴无心弹
八行书无可传
九连环从中折断
十里长亭望眼欲穿
百思想
千系念
万般无奈把郎怨

万言千语说不尽
百无聊赖十依栏
重九登高看孤雁
八月中秋月不圆
七月半烧香秉烛问苍天
六月伏天人人摇扇我心寒
五月石榴如火偏遇阵阵冷雨浇花端
四月枇杷未黄我欲对镜心意乱
急匆匆三月桃花随水转
飘零零二月风筝线几断
郎呀郎巴不得下一世你为女来我做男

古往今来,中国从不缺人才啊
原帖由 enchanting 于 2007-8-3 17:52 发表
一别之后,二地相悬,只说是三四月,又谁知五六年,七弦琴无心弹,八行书无可传,九连环从中折断,十里长亭望眼欲穿,百思想,千系念,万般无奈把君怨。


古往今来,中国从不缺人才啊

:o
回环诗
原帖由 轩辕苹果 于 2007-8-3 17:52 发表

:o
回环诗


她老公想休她,派人送给她一封信,信上写著「一二三四五六七八九十百千万」十三个大字,并要她立即回信.她看信后,知道丈夫有意为难自己,十分伤心.想著自己如此深爱老公,老公竟然忘了昔日之情,就提笔写了此诗.
原帖由 enchanting 于 2007-8-3 17:55 发表


她老公想休她,派人送给她一封信,信上写著「一二三四五六七八九十百千万」十三个大字,并要她立即回信.她看信后,知道丈夫有意为难自己,十分伤心.想著自己如此深爱老公,老公竟然忘了昔日之情,就提笔写了此诗.


司马相如:o
原帖由 轩辕苹果 于 2007-8-3 18:12 发表


司马相如:o

对滴,司马相如和卓文君

西汉文章两司马,南阳经济一卧龙。       给他个古往今来第一大情圣滴名号估计没高估;P
原帖由 enchanting 于 2007-8-3 18:15 发表

对滴,司马相如和卓文君

西汉文章两司马,南阳经济一卧龙。       给他个古往今来第一大情圣滴名号估计没高估;P

:)

还没忘记 男人风流是本性 我并不排斥
司马相如文章好,可惜了人品不咋的,为官也只知道拍马屁,逢迎武帝.
原帖由 enchanting 于 2007-8-3 18:19 发表
司马相如文章好,可惜了人品不咋的,为官也只知道拍马屁,逢迎武帝.


看来你也是学文的
LS的,司马相如纳妾了没有???;P ;P ;P
哈哈,苹果猜错了,来给我咬一口:D

我所学专业:电子信息科学与技术
原帖由 enchanting 于 2007-8-3 18:23 发表
哈哈,苹果猜错了,来给我咬一口:D

我所学专业:电子信息科学与技术


强人...............
原帖由 轩辕苹果 于 2007-8-3 18:24 发表


强人...............

也就对文学历史和政治稍微感点兴趣...我是典型滴半桶水,随便考考就露馅啦;P
原帖由 enchanting 于 2007-8-3 18:27 发表

也就对文学历史和政治稍微感点兴趣...我是典型滴半桶水,随便考考就露馅啦;P



偶来“烤烤”侬如何?:D
原帖由 enchanting 于 2007-8-3 18:27 发表

也就对文学历史和政治稍微感点兴趣...我是典型滴半桶水,随便考考就露馅啦;P


:) 已经不错了 偶这个文盲 基本上对文学历史政治没什么研究
原帖由 轩辕苹果 于 2007-8-3 18:28 发表


:) 已经不错了 偶这个文盲 基本上对文学历史政治没什么研究



忒谦虚咧。 :D
原帖由 吃苹果 于 2007-8-3 18:28 发表



忒谦虚咧。 :D


不是谦虚 是真的不懂 同学之间在胡乱侃的时候 我只能在一旁傻傻的听
各人偏好不同。如果侬对他们讲“达赖活佛中的情圣”,看他们谁还能插上话。
原帖由 吃苹果 于 2007-8-3 18:28 发表



偶来“烤烤”侬如何?:D

饶了偶吧,再烤偶半桶水都会米了;funk
原帖由 吃苹果 于 2007-8-3 18:33 发表
各人偏好不同。如果侬对他们讲“达赖活佛中的情圣”,看他们谁还能插上话。


那不见得 有些人真的什么都能说
原帖由 enchanting 于 2007-8-3 18:34 发表

饶了偶吧,再烤偶半桶水都会米了;funk



魅力四射啊。 :D ~~~~~~~~~~~~
原帖由 轩辕苹果 于 2007-8-3 18:35 发表


那不见得 有些人真的什么都能说




:o    好玩。我喜欢能够把话题扯远的人。尤其喜欢和他们比拼在非专业爱好中谁更广博更精深。
原帖由 吃苹果 于 2007-8-3 18:36 发表



魅力四射啊。 :D ~~~~~~~~~~~~

;P 那个很大
原帖由 轩辕苹果 于 2007-8-3 18:37 发表

;P 那个很大



就是身体中段太胖了。
enchanting, 迷人的,有魅力的~~~~~~~~~~~
原帖由 轩辕苹果 于 2007-8-3 18:37 发表

;P 那个很大

:@ 你的肯定也不小;P
按照国人习惯四字熟语的惯例,可以翻译成魅力四射~~~~~~~~~~ :D
原帖由 吃苹果 于 2007-8-3 18:37 发表




:o    好玩。我喜欢能够把话题扯远的人。尤其喜欢和他们比拼在非专业爱好中谁更广博更精深。

我倒不喜欢  我喜欢安静的人  我记得有首歌叫 父亲你是安静的  给人无穷的动力
:L
简明英汉词典
enchanting
adj.
迷人的, 迷惑的, 妩媚的

现代英汉综合大词典
enchanting
adj.
迷[醉]人的

偶本意其实是迷惑人滴:$