为英国卖淫——小说里的“007”詹姆斯·邦德

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/30 02:54:49
2007年06月05日 08:43文摘周报

“为英国卖淫”这么难听的话,也只有007才说得出来。007是詹姆斯·邦德,英国王牌特务,遇坏人,杀无赦。但除非你看007电影外,还读弗莱明的小说,否则“为英国卖淫”这句话你是听不到的,因为这是007内心的独白,没有在银幕上“公开”出来。
我们在《来自俄罗斯的爱情》的小说版本内看到007应召到老板办公室报到。老板对他说莫斯科有位“密码员”,因为经常接触到有关007的文件和照片,疯狂地爱上他了。她要冒险跟心上人见面;要是发觉007一切如她所望,她会带着密码机投诚。
这位多情的俄国女子芳名蒂娜。据英国在伊斯坦布尔情报站头子报告,这个女子“非常漂亮”。在第十二回,007老板把他的新任务一一交代后,最后语重心长地说:“在床上俘虏她。”
007离开老板办公室后,思潮起伏。他知道自己目前的“任务”:去勾引一个但闻其名却从未谋面的“敌国”女子。虽然听说她人很漂亮,但现在他一直念念不忘的倒不是她的长相如何,而是她答应带来的嫁妆。这不正和为钱跟富婆睡觉一样?
007感怀身世,想到自己这份“为女王陛下服务”的差事,形同卖淫。但他马上把这些“叛逆”的念头抛诸脑后,别胡思乱想了,他对自己说,听命运安排吧。
我们在银幕上看到的蒂娜,借用旧小说描摹美人的八股套语说,端的是“娇波流慧,细柳生姿”。我们看不到的,是007的内心世界。文本内水银灯照射不到的字里行间,别有天地。为了让读者看到007内心世界的一鳞半爪,我把《金手指》开头的一部分翻译出来:
……以007为记的皇家特工是精英中的精英,有先斩后奏之生杀大权……皇家特工二十四小时前刚杀了一个墨西哥人卡彭哥。这家伙,你瞄一眼就能猜他一生干的都是伤天害理的事,他死有余辜!但现在事隔一天,007把夺取卡彭哥性命的场景重组起来时,感觉有点怪怪的。他当时好像看到墨西哥汉子的生命像小鸟一样从口里溜出来,溜得这么快,这么彻底。一个活生生的人和一个空荡荡的躯壳,多大的分别啊!
像上面这种内心翻腾的活动,银幕上也是看不到的。我们只能在文字的阴暗处观察到这位风流人物原来也有内省的习惯。



007的小说和电影自上世纪陆续推出以来,时有论者谈到“詹姆斯·邦德现象”的文化价值。英国小说家和评论家安东尼·伯吉斯说007已经“活”了半个世纪,够得上资格称为间谍小说的“经典人物”了,更可能演变为一个二十世纪灿烂的英国神话。伯吉斯认为詹姆斯·邦德在许多方面是作者弗莱明心性的投射。这就是说,007也承受了好些祖先遗传给弗莱明的浓得不可开交的清教思想。
清教徒一生敬畏上帝,禁欲,过的是自食其力的近乎原始的生活。这跟我们在小说和电影中看到的007生活派头———喝着伏特加、马提尼过日子———真有天壤之别。因心中的宗教意识挥之不去,007执行任务时偶然会出现“自省”,“自我厌恶”的时刻。譬如说他受命“诱奸”俄国女子,把“做爱”作为收买别人的手段,把两情相悦而交合的原来意义本末倒置,他自己想着也觉恶心。当然,他跟蒂娜相处一段时间后,慢慢真的爱上了这位千娇百媚的俏佳人,觉得这种“牺牲”是值得的。但我们知道这种峰回路转的安排,不过是一般畅销小说取悦读者的手法。根据书中的内在逻辑,蒂娜即使貌如母夜叉,007也要出尽浑身解数笑面迎人的。他别无选择。
007过的是朝不保夕的生活。为了专门工作,他不能让“内省”消磨意志力。我们因此看到他不断追求感官刺激,企图以糜烂的物质生活填补心灵的空虚。这自然跟苦行禁欲的清教原旨大相径庭。从上引《金手指》一段译文可以看到,007不喜欢杀人,但职责所在,为了大英帝国的最高利益,他也别无选择,非干不可。从这角度看,取“坏人”性命也勾引敌国女子成了对等,都是替英国卖淫。
由此可见小说内的詹姆斯·邦德远比电影上的007复杂。也是为了这个原因,伯吉斯促请007电影的“粉丝”不妨抽空翻翻文本。(据《书城》2007年第5期刘绍铭/文2007年06月05日 08:43文摘周报

“为英国卖淫”这么难听的话,也只有007才说得出来。007是詹姆斯·邦德,英国王牌特务,遇坏人,杀无赦。但除非你看007电影外,还读弗莱明的小说,否则“为英国卖淫”这句话你是听不到的,因为这是007内心的独白,没有在银幕上“公开”出来。
我们在《来自俄罗斯的爱情》的小说版本内看到007应召到老板办公室报到。老板对他说莫斯科有位“密码员”,因为经常接触到有关007的文件和照片,疯狂地爱上他了。她要冒险跟心上人见面;要是发觉007一切如她所望,她会带着密码机投诚。
这位多情的俄国女子芳名蒂娜。据英国在伊斯坦布尔情报站头子报告,这个女子“非常漂亮”。在第十二回,007老板把他的新任务一一交代后,最后语重心长地说:“在床上俘虏她。”
007离开老板办公室后,思潮起伏。他知道自己目前的“任务”:去勾引一个但闻其名却从未谋面的“敌国”女子。虽然听说她人很漂亮,但现在他一直念念不忘的倒不是她的长相如何,而是她答应带来的嫁妆。这不正和为钱跟富婆睡觉一样?
007感怀身世,想到自己这份“为女王陛下服务”的差事,形同卖淫。但他马上把这些“叛逆”的念头抛诸脑后,别胡思乱想了,他对自己说,听命运安排吧。
我们在银幕上看到的蒂娜,借用旧小说描摹美人的八股套语说,端的是“娇波流慧,细柳生姿”。我们看不到的,是007的内心世界。文本内水银灯照射不到的字里行间,别有天地。为了让读者看到007内心世界的一鳞半爪,我把《金手指》开头的一部分翻译出来:
……以007为记的皇家特工是精英中的精英,有先斩后奏之生杀大权……皇家特工二十四小时前刚杀了一个墨西哥人卡彭哥。这家伙,你瞄一眼就能猜他一生干的都是伤天害理的事,他死有余辜!但现在事隔一天,007把夺取卡彭哥性命的场景重组起来时,感觉有点怪怪的。他当时好像看到墨西哥汉子的生命像小鸟一样从口里溜出来,溜得这么快,这么彻底。一个活生生的人和一个空荡荡的躯壳,多大的分别啊!
像上面这种内心翻腾的活动,银幕上也是看不到的。我们只能在文字的阴暗处观察到这位风流人物原来也有内省的习惯。



007的小说和电影自上世纪陆续推出以来,时有论者谈到“詹姆斯·邦德现象”的文化价值。英国小说家和评论家安东尼·伯吉斯说007已经“活”了半个世纪,够得上资格称为间谍小说的“经典人物”了,更可能演变为一个二十世纪灿烂的英国神话。伯吉斯认为詹姆斯·邦德在许多方面是作者弗莱明心性的投射。这就是说,007也承受了好些祖先遗传给弗莱明的浓得不可开交的清教思想。
清教徒一生敬畏上帝,禁欲,过的是自食其力的近乎原始的生活。这跟我们在小说和电影中看到的007生活派头———喝着伏特加、马提尼过日子———真有天壤之别。因心中的宗教意识挥之不去,007执行任务时偶然会出现“自省”,“自我厌恶”的时刻。譬如说他受命“诱奸”俄国女子,把“做爱”作为收买别人的手段,把两情相悦而交合的原来意义本末倒置,他自己想着也觉恶心。当然,他跟蒂娜相处一段时间后,慢慢真的爱上了这位千娇百媚的俏佳人,觉得这种“牺牲”是值得的。但我们知道这种峰回路转的安排,不过是一般畅销小说取悦读者的手法。根据书中的内在逻辑,蒂娜即使貌如母夜叉,007也要出尽浑身解数笑面迎人的。他别无选择。
007过的是朝不保夕的生活。为了专门工作,他不能让“内省”消磨意志力。我们因此看到他不断追求感官刺激,企图以糜烂的物质生活填补心灵的空虚。这自然跟苦行禁欲的清教原旨大相径庭。从上引《金手指》一段译文可以看到,007不喜欢杀人,但职责所在,为了大英帝国的最高利益,他也别无选择,非干不可。从这角度看,取“坏人”性命也勾引敌国女子成了对等,都是替英国卖淫。
由此可见小说内的詹姆斯·邦德远比电影上的007复杂。也是为了这个原因,伯吉斯促请007电影的“粉丝”不妨抽空翻翻文本。(据《书城》2007年第5期刘绍铭/文