收到《越狱》剧组的邀请

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/05/01 09:32:04
在这个阳光明媚,春暖花开,秋高气爽,风和日丽的日子里,我收到来自美国广电总局《越狱》剧组的邀请。

原文如下:
  -----------The U.S Brocast&Television bureau-(the 250th)-brocast ream---------------------------
  
  I translated a bottom mostly, providing English not good friends to look into:
  Honorific Mr. Lincoln, we are honored very much on the net to see an arrival from you to my jail delivery of just as since the support for go toward.Saw your a lot of to escape from prison concerning us of stick the son and your creativity, thank you very much.Very difficult imagination, at Chinese movie such garbage over of age, we were shocked, having you such this creativity with like genius ability incredibly.We know we not necessarily can please to you, but we still the drum foot courage draw down the thin noodles throw down dignity to abandon face to beg you and can escape from prison the play set some new chemical element infusions for us.In the fourth quarter shoot make the process, we will adopt your parts of creativities, so hope very much you can join our fourth quarter to shoot to make.
  Your work from the net we can see, you are a Chinese youth that have personal status to have already rested and recuperate to have character to have the gentleman poise, has been deal with affairs a low key, the style is virtuous, be subjected to three represent eight glories eight disgraces thought morals to educate of have the ambition youth........As for remuneration, we also know how talk about.say for you lifting money says for you that is a very vulgar affair, so we also don't know how to cross this ridge .
  A Chinese, regard as the own affair to the American's showbiz business to treat, what spirit is this a kind of?This is the great communism spirit, only would educate such spirit in the socialism nation of the democracy.
  All right, simple write to here, also hope you can not dislike and leave.Give us an opportunity.........Thanks!!!
  
  Regards
  
  Salute
  2007-5-14
  The U.S Brocast&Television chief bureau:MR.******
  
  
  -----------------美广电局------(250号)----广电令----------------------------
  
  我大致翻译了下,供英文不好的朋友们查看:
  尊敬的林肯先生,我们非常荣幸在网上看到来自您对我越狱的一如既往的支持。看了您的很多关于我们越狱的贴子及您的创意,非常感谢您。很难想象,在中国电影如此垃圾范滥的年代,我们震惊了,居然有您这样的天才能有如此的创意。我们知道,我们不一定能够请到您,但是我们们还是鼓足勇气拉下薄面丢下尊严舍弃脸皮求您能给我们越狱剧组一些新的元素注入。在第四季的摄制过程中,我们将会采纳您的部分创意,所以非常希望您能够加入我们第四季的摄制。
  从网上您的作品我们可以看出,您是一位有品位有休养有素质有绅士风度的中国青年,一直处事低调,作风正派,受着3个戴表8荣8痴思想道德教育的有志青年。。。。。。。。至于酬劳,我们也不知道如何谈起。对于您来说提钱对于您来说是非常俗的一件事情,所以我们也不知道如何越过这道槛。
  一个中国人,把美国人的影视事业当作自己的事情来看待,这是一种什么精神?这是伟大的共产主义精神,只有在民主的社会主义国家才会造就这样的精神。
  好吧,简单就写到这里吧,还希望您能不嫌不弃。给我们一个机会。。。。。。。。。谢谢!!!
  
  此致
  
  敬礼
  2007-5-14
  美广电局局长:MR.******在这个阳光明媚,春暖花开,秋高气爽,风和日丽的日子里,我收到来自美国广电总局《越狱》剧组的邀请。

原文如下:
  -----------The U.S Brocast&Television bureau-(the 250th)-brocast ream---------------------------
  
  I translated a bottom mostly, providing English not good friends to look into:
  Honorific Mr. Lincoln, we are honored very much on the net to see an arrival from you to my jail delivery of just as since the support for go toward.Saw your a lot of to escape from prison concerning us of stick the son and your creativity, thank you very much.Very difficult imagination, at Chinese movie such garbage over of age, we were shocked, having you such this creativity with like genius ability incredibly.We know we not necessarily can please to you, but we still the drum foot courage draw down the thin noodles throw down dignity to abandon face to beg you and can escape from prison the play set some new chemical element infusions for us.In the fourth quarter shoot make the process, we will adopt your parts of creativities, so hope very much you can join our fourth quarter to shoot to make.
  Your work from the net we can see, you are a Chinese youth that have personal status to have already rested and recuperate to have character to have the gentleman poise, has been deal with affairs a low key, the style is virtuous, be subjected to three represent eight glories eight disgraces thought morals to educate of have the ambition youth........As for remuneration, we also know how talk about.say for you lifting money says for you that is a very vulgar affair, so we also don't know how to cross this ridge .
  A Chinese, regard as the own affair to the American's showbiz business to treat, what spirit is this a kind of?This is the great communism spirit, only would educate such spirit in the socialism nation of the democracy.
  All right, simple write to here, also hope you can not dislike and leave.Give us an opportunity.........Thanks!!!
  
  Regards
  
  Salute
  2007-5-14
  The U.S Brocast&Television chief bureau:MR.******
  
  
  -----------------美广电局------(250号)----广电令----------------------------
  
  我大致翻译了下,供英文不好的朋友们查看:
  尊敬的林肯先生,我们非常荣幸在网上看到来自您对我越狱的一如既往的支持。看了您的很多关于我们越狱的贴子及您的创意,非常感谢您。很难想象,在中国电影如此垃圾范滥的年代,我们震惊了,居然有您这样的天才能有如此的创意。我们知道,我们不一定能够请到您,但是我们们还是鼓足勇气拉下薄面丢下尊严舍弃脸皮求您能给我们越狱剧组一些新的元素注入。在第四季的摄制过程中,我们将会采纳您的部分创意,所以非常希望您能够加入我们第四季的摄制。
  从网上您的作品我们可以看出,您是一位有品位有休养有素质有绅士风度的中国青年,一直处事低调,作风正派,受着3个戴表8荣8痴思想道德教育的有志青年。。。。。。。。至于酬劳,我们也不知道如何谈起。对于您来说提钱对于您来说是非常俗的一件事情,所以我们也不知道如何越过这道槛。
  一个中国人,把美国人的影视事业当作自己的事情来看待,这是一种什么精神?这是伟大的共产主义精神,只有在民主的社会主义国家才会造就这样的精神。
  好吧,简单就写到这里吧,还希望您能不嫌不弃。给我们一个机会。。。。。。。。。谢谢!!!
  
  此致
  
  敬礼
  2007-5-14
  美广电局局长:MR.******
先给我来个签名
中国在秋张后
又一个国际巨星升起
配图~呵呵!
美国广电总局
====================
美国变天了:o ...
原帖由 大嘴马 于 2007-5-19 19:29 发表
美国广电总局
====================
美国变天了:o ...

红色美国```
用金山快译写的???
原帖由 濯瀴 于 2007-5-19 19:34 发表

红色美国```

I like...:lol
弟兄们~

去美国开和谐讲座 去 ~~~~~~~:victory:
。。。。。。。。。。。是虾米啊;P
原帖由 濯瀴 于 2007-5-19 19:34 发表

红色美国```

那地球上就没法住人了:L