遗憾:反卫星也许是假消息 也许有其他内幕

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/28 23:44:09
白高兴了,新浪上短时间内出现过这条消息
但是几分钟后就被删除了
应该是接到相关部门通知了白高兴了,新浪上短时间内出现过这条消息
但是几分钟后就被删除了
应该是接到相关部门通知了
这里为啥还没被删
头板没有  军事版可以找到的
刚才看到火车的回帖,他也说是假消息,但没详细,好象到目前,只有他一人说是假消息,郁闷,糊涂
美称中国从西昌发射导弹成功摧毁退役卫星(图)
http://www.sina.com.cn 2007年01月19日 13:22 台海网



风云一号卫星
  中评社香港1月19日电/美国时间17日出版的美《航空周刊》的报道,称根据美国中央情报局消息,中国在本月11日美国东部时间下午5点28分左右,从西昌发射了一枚反卫星导弹,成功地击毁了已经退役的“风云1C”气象卫星。美国官18日证实此一消息,并对此表示担忧。

  《航空周刊》作者克雷格.卡沃尔特(Craig Covault)在报道中指出,这次试验使用了动量杀伤弹头。他到美国空军Space-Track网上查了风云一号的轨道资料。结果显示,“风云1C”的轨道在格林威治时间11日21:44至12日13:03之间,从845至864公里突然升高到869到876公里。

  卡沃尔特认为,对一颗燃料基本耗尽的退役卫星来说,这么明显的轨道提升确实是不正常的。12日之后,该网站没有发布过任何新资料。

  《航空周刊》透露,中央情报局对这次导弹发射事先有知。Space-Track在11日发布的“风云1C”轨道资料达5次之多,大大超过平时的1-2次,说明当日雷达系统有意识加大了对“风云1C”的跟踪。

  据环球在线报道,美国官方18日证实此一消息。华盛顿美国国家安全事务委员会的一名发言人说,澳大利亚和加拿大已经对中国此举表示关注。美国、澳大利亚和加拿大对中国进行20多年以来全球首次已知的太空反卫星实验表示担忧。
| 播客 | 宽频 | 汽车 | 房产 | 游戏 | 女性 | 读书 | 考试 | 星座 | 天气 | 短信 | 爱问 | 邮箱 | 导航 | 通行证
   
  新浪军事 > 中国军情 > 正文   

      

美国称中国用中程导弹摧毁退役气象卫星(图)
http://www.sina.com.cn 2007年01月19日 13:26 台海网



风云一号气象卫星
  美国关注中国以弹道导弹摧毁太空轨道上一个卫星的测试。

  据报道,中国上星期以一枚中程弹道导弹,摧毁一个已经老化,位于距离地球八百几公里轨道上的气象卫星。

  美国国家安全委员会指出,中国的做法有违两国在民用太空领域合作的精神, 美国、 澳洲及加拿大对事件表示关注。

  一名美国国防部官员说, 在中国试射导弹当日,国防部和一枚试验中的间碟卫星失去联络,但暂时未有证据指两件事有关连。

  分析家指出,西方国家担心,被摧毁的卫星的碎片会干扰民用及军用卫星的运作。来源:凤凰资讯
你们信不信,反正我不信!
这种事没法对证,只有当是人知道,去问官方,只会说又是西方搞的中国威胁论。
原帖由 鱼香肉丝 于 2007-1-19 14:05 发表
白高兴了,新浪上短时间内出现过这条消息
但是几分钟后就被删除了
应该是接到相关部门通知了


呵呵,这反星的消息来源是"自由世界"不是国内,T G 政府不是想蒙蔽就蒙蔽的了的.
老美12号就开始监视,知道这两天才发布,只能说明他们是经过仔细分析然后才下的结论.
故意释放假消息的可能性很小,毕竟已经上了CNN和BBC.

我真不明白为什么是"接到相关部门通知",T G如果的确实验了,并想高调宣传,早就在13号左右时大肆宣传了,不想宣传的话,更不会让相关部门去阻止你说的"假消息",还巴不得的放出消息说根本就不是实验云云.

如果不是实验,只是卫星故障,自然也会在最近几天高调的通过外交途径反驳.等等看吧.

不过估计TG最后的反映就是"我不知道进行了类似的实验...请(我会)向有关部门了解)"
这东西你信不信都不会影响它的存在,至于靠SINA的消息来验证真实性是比较无聊的。

LZ不妨到BBC,CNN,白宫的网站上去看看更合适。
原帖由 catchbox 于 2007-1-19 14:22 发表
这东西你信不信都不会影响它的存在,至于靠SINA的消息来验证真实性是比较无聊的。

LZ不妨到BBC,CNN,白宫的网站上去看看更合适。



BBC,CNN,白宫当年也说伊拉克有大规模杀伤性武器,现在找到么?
我觉得外交部的要说就会说:“这份报道是不属实的!”至于是部分内容错误,还是假消息,那就由大家去猜了。
那麽多国家都开记者会表示关注了,你不信管什麽用啊
原帖由 happywar 于 2007-1-19 14:24 发表



BBC,CNN,白宫当年也说伊拉克有大规模杀伤性武器,现在找到么?


轨道数据网上也有了,你自己不会看啊?

连点基本常识都没有,当然不可能分辨什么是假消息什么是真消息。
原帖由 happywar 于 2007-1-19 14:24 发表



BBC,CNN,白宫当年也说伊拉克有大规模杀伤性武器,现在找到么?



---------呵呵,用到这来啦
"自由世界"的新闻和 "淫民民主专政"的新闻  哪个更可靠捏?:D
原帖由 happywar 于 2007-1-19 14:24 发表



BBC,CNN,白宫当年也说伊拉克有大规模杀伤性武器,现在找到么?

N年前,BBC,CNN,白宫也说中国爆破的原子弹    现在看来纯束虚构 欺骗善良的自由民众   中国根本就没有核蛋蛋
原帖由 happywar 于 2007-1-19 14:24 发表



BBC,CNN,白宫当年也说伊拉克有大规模杀伤性武器,现在找到么?

这话说的也对啊,别到最后外交部一联系相关部门,说这是那卫星“回光返照”后“殉情自爆”,具体情况还有待核实啊
有最好,没有也别当回事,就怪美国太在意我们了:D :D
兄弟们的话不是没有道理,但是这次也太突然了,TGG似乎第一次这么猛阿,我们是一向坚决反对太空军事化的,不知道以后会变成什么说法,难道真是捍卫太空和平:D :D :D
原帖由 第六类情感 于 2007-1-19 14:18 发表
你们信不信,反正我不信!


:D 我也不信,不过是太空尘埃偶然撞击而已:D
香港凤凰、本港、翡翠都报道了,说美国抗议、澳大利亚传招中国大使、日本也在严重关切
更加详细的消息,听上去有道理
http://www.msnbc.msn.com/id/16694039/

Bold move escalates space war debate
大胆举动引发太空战争论
China’s satellite shootdown has military, diplomatic implications
中国击落其卫星带有军事和外交意义
Analysis
By James Oberg
NBC News space analyst
Special to MSNBC
Updated: 3:53 p.m. PT Jan 18, 2007
分析James Oberg

One week ago, a major “space first” occurred high over west central China — and in total darkness. No fiery explosion or glowing clouds would have been seen. But an aging Chinese satellite was instantaneously converted into a 542-mile-high cloud of metallic confetti.
一星期前,中国西部诞生了一项太空第一,但却不为人知。没有烈焰,没有火云,但在542英里高空一颗中国旧卫星突然粉碎成一片金属云。

As first reported in Aviation Week and Space Technology, and confirmed a few hours later by National Security Council spokesman Gordon Johndroe, U.S. intelligence agencies believe that China launched a medium-range military missile from its Xichang spaceport and guided it into a high-speed, head-on collision with a weather satellite called Fengyun-1C.
航空周刊首先报道的消息随后被国家安全理事会发言人证实。美国情报机构相信中国从西昌发射的精确制导的中程导弹高速迎头击中了风云一号气象卫星。

For the first known time in history, a missile launched from the ground destroyed an orbiting satellite. The event is supposed to have occurred about 5:30 p.m. ET on Jan. 11, or 6:30 a.m. Beijing time Jan. 12.
这是历史上的第一次。地面发射的导弹摧毁了轨道卫星。这发生在美东时间一月11日下午5点30,北京时间12晨6点30分。

Previous anti-satellite weapons tests, conducted during the Cold War, involved either co-orbiting killer satellites (the Soviet approach) or an air-launched anti-satellite missile (the U.S. approach, also considered by the Soviets but never attempted). Some tests involved shooting ground-based anti-missile missiles toward satellites, but those missiles never hit their mark. And a NASA flub of a robot rendezvous in 2004 resulted in the active satellite accidentally hitting — but not damaging — its target satellite.
在此之前,美苏在冷战其间进行过反导试验。苏联用的是轨道杀手卫星。美国用的是在飞机上发射的导弹(苏联也想采取美国方式但从未尝试过)。也有些试验尝试从地面发射导弹,但他们从未击中过目标。到是2004年NASA发射的机器人与卫星会合时搞砸了,造成了一起主动碰撞事故。但被撞的卫星未受损伤。

Extraordinary chain of events
非凡的大事
Many of the details surrounding last week's event are classified — but even the unclassified information confirms that something extraordinary occurred.
很多细节仍属保密。但那些非秘密的讯息已证明了这件事非同小可。

The North American Aerospace Defense Command, or NORAD, routinely releases reports on the orbits of hundreds of satellites of interest. Fengyun was the subject of about one or two reports per day throughout 2006, going into early January. But there were three reports on Jan. 10, then five reports on Jan. 11. And there have been no reports on Fengyun-1C since the time of the reported disintegration.
北美防空司令部NORAD定期报告数以百计卫星的轨道数据,包括每日一到两次 的风云卫星的数据,直到2006年至今年一月。但在10日,关于风云的报告有3份,11日有5份。然后就再也没有了。

Rumors of an “energetic breakup” started circulating last weekend. A spokesman for the U.S. Strategic Command reported having no information about the breakup — but considering the hundreds of different pieces that are probably now being tracked, it can take a week or more to make sense of the radar returns.
上周卫星能量耗竭的流言开始传开。美国战略司令部的发言人表示并无此类消息,相反因为雷达正在跟踪数以百计的卫星残片,要到下周才能得到进一步的雷达反馈。

Evidence of an actual missile launch would require tracking data from infrared observation satellites operated by the Pentagon. While that information would be highly classified, the obvious confidence among officials promoting this interpretation implies that they do, in fact, possess that sort of evidence.
要证实导弹发射的确切消息,需要五角大楼旗下的红外观察卫星提供跟踪数据,尽管这种数据是绝密,卫星分析官员们的肯定态度已经暗示他们手上确实有这样的证据。

It remains remotely possible that Fengyun blew up on its own, as many satellites and derelict rockets do when leftover fuel eventually mixes and ignites. But according to an expert who talked privately with MSNBC.com, the satellite “had little or no prop[ellant]; the only internal energy source might be batteries, which don't have that much energy. So it would be easy to rule out internal causes.”
风云卫星仍然有很小的可能是自曝的。很多废弃的卫星和火箭会因为燃料泄漏混合而爆炸。但专家说这种可能性很小或几乎没有,因为卫星的唯一能源是内置电池,远没有那么大能量,所以内因可以排除。

Fengyun's loss also could be due to a massive meteoroid or orbital debris hit, occurring coincidentally within range of China’s main space launch base. But the odds of that are even smaller.
还有可能风云卫星是在中国基地发射导弹的同时被小行星或太空垃圾击中,但这种概率更小。

How big — and how high — a threat?
危险多大,多高?

Why Fengyun became such an object of interest to U.S. military intelligence agencies in the days before the missile launch remains intriguing — and possibly of critical importance. Perhaps the retired satellite had been reactivated, and observers recognized this as an omen of the impending fireworks.
风云卫星为何实现九位美国军情机构关注,这是耐人寻味甚至极其重要的。可能这颗废弃的卫星突然被激活,在有心人眼中预示着这场焰火表演的来临。

The last orbital data released by NORAD seem to show one end of the satellite's orbit being raised by about 20 miles (32 kilometers). Such tweaking is characteristic of a satellite lining up its orbital path for a rendezvous with a ground-launched visitor. The international space station does this in preparation for Russian spacecraft visits.
NORAD最后发布的轨道数据表明卫星轨道的远端被提升了20英里/32公里。这是当卫星准备与地面来客会面的典型表现。国际太空站在与俄国飞船对接时也是如此。

In fact, the reason the U.S. Air Force chose the air-launched anti-satellite system is that it does not have to have its target line up with a ground-based missile pad. Naturally, a real target in the real world would never make such a helpful maneuver.
事实上这也是美国选择空基反卫星武器的原因:目标卫星轨道不需要被改变。当然,真正的目标是决不会配合你而做这样的机动的。

Without the target’s maneuver to make itself easier to kill, a ground-based shot would likely have to be made from the side — or “out of plane,” in space navigation parlance. With such a geometry, the final approach for physical contact occurs under much higher rates of angular change, making terminal guidance much more difficult. It can be done, but with less reliability.
如果目标不作如此机动,而让它容易被击中的话,地面攻击将很可能从侧面飞来。几何规律使这种攻击最后的角度变大,从而更不容易导引。这可以做到,但不那么可靠。

The geometry of this particular test (and also, whether this test was the first shot, or the fourth or fifth or more) remains classified. But further leaks and revelations can be expected.
这次测试的弹道(不管是第一次就击中还是第4次5次)是保密的。但我们期望能有更多的消息。

How to avoid a space bullet
怎样避免太空子弹
Also to be expected are suggested schemes for countermeasures. First of all, space is not under a uniform hazard from ground-based weapons. The higher you are, the less threatened you are. This is partly a matter of travel time: It could take a weapon four to six hours to reach a target in the 24-hour geosynchronous arc over the equator, where critical observation and applications satellites are located. But it's also a matter of accuracy and closing speed. Higher orbits pose much more of a challenge for weapons that depend on a fast relative closing speed for a “kill.”
也来谈谈反制措施。首先,太空各处受到地基武器的威胁程度并不相同。你越高就越安全。这跟旅行时间有关。一件武器需要飞行4-6小时才能攻击同步轨道上的目标,重要的观察卫星部署在那里。精度和接近速度也很重要。要攻击高轨道的目标,对武器的速度就会提出更高的挑战。

In lower orbits, the best defense is a good pretense. That is, a potential target may survive by not allowing its hunters to know where it is accurately enough to get a warhead on a collision course. Either the target follows an adequately unpredictable orbit (often only a matter of being a few miles away from where the killer expects it to be), or it is accompanied by decoys in nearby orbits.
在低轨,最好的防守是隐藏。可能的目标通过不让敌人知道位置,从而达不到命中精度来存活。目标可以采取多变难测的轨道,或有诱饵掩护的方法躲过攻击。

Deploying a larger number of smaller satellites is also an option. Being able to launch replacement satellites quickly has been considered, but producing and stockpiling enough spare payloads and boosters — and then getting the payload activated quickly enough once it arrives in space — has proven to be an operational and engineering nightmare.
布置为数众多的小卫星也是一个选择。人们也考虑过快速发射备份卫星,但生产足够的备件,然后立刻发射到太空并使用—这绝对是工程和操作上的噩梦。

The last-ditch defense — actually trying to stop an incoming impactor — remains a science-fiction dream. And that is largely because the “kill mechanism” of the weapon is so very, very simple.
最后一道防线—阻止袭来的弹头—仍然是科幻小说中的梦想。这主要是因为这种武器的“杀伤机制”非常简单。

It’s a throwback to the first weapons our remote ancestors used on the African savannah: Hit the sucker with a rock.
这是一次大倒退,就像我们在南非大草原的远祖用的第一件武器:用石头扔那些王八蛋吧
最早公布的是《航空和空间技术周刊》,算是比较权威的技术刊物了,不是那种扯淡小报。

至于说我国一贯反对太空军事化……对,就象我国曾经在口头上强烈反对核武器一样。
中国可能正在考虑发展地球防卫系统,防止外太空和外星威胁

作者: 美国华人网 R , Jan 19,2007
美国华人网:

早就有海外学者建议中国建立地球防卫系统。近日所报道的中国击毁废卫星事件,表明中国可能已经或者正在进行这方面的计划。

为了防止地球文明被来自外太空的威胁,如预计会有小行星撞击地球,中国正在研究建设地球防卫系统。这系统包括深空探测,深空监控,深空运载系统,深空截击系统等等。中国载人航天的长远规划是派宇航员到外太空截击来自外太空对地球的威胁。

在历史上,曾经有多次外太空入侵物对地球文明产生重大毁灭性冲击的情况。据科学家估计,在2026年左右就会有小新星对地球产生威胁。中国目前的研究估计在那时就会发挥作用。

中国作为地球五大常任理事国,拥有全球五分之一的人口,必须对保卫地球文明承担义务。这也符合建设和谐世界的要求


这个解释比较合适:D :D
科技的发展就是怀疑论者推动的
不管真假,先了呵了再说
原帖由 zyg3m 于 2007-1-19 14:15 发表
刚才看到火车的回帖,他也说是假消息,但没详细,好象到目前,只有他一人说是假消息,郁闷,糊涂

我没说过吗?
火车到站之前偶就挂红灯了!
我觉得最有可能的情况是:我们的导弹精度不够,在太空中不小心撞上了卫星.不过还好是我们自己的卫星,请别的拥有卫星的国家放心.这只是一次意外,我们会努力提高导弹的精度,保证各国卫星的安全
原帖由 两栖人 于 2007-1-19 15:30 发表

我没说过吗?
火车到站之前偶就挂红灯了!

你牛~~:D :D
]]
有意思啊,刚才我进中国日报,其中有这样一个文章标题· US concerned over satellite demolition,一点, 提示:你要找的文章不存在!
原帖由 zyg3m 于 2007-1-19 16:01 发表
有意思啊,刚才我进中国日报,其中有这样一个文章标题· US concerned over satellite demolition,一点, 提示:你要找的文章不存在!

错了,提示是:很抱歉,你查看的页面不存在
在CD,俺得本着实事求是的原则:)
外交人士称:情况正在核实中!
这次美国联合小日本还有澳大利亚把这事炒得那么凶,且不管事情的真实性,那么美国他们背后有啥目的?
原帖由 zyg3m 于 2007-1-19 16:01 发表
有意思啊,刚才我进中国日报,其中有这样一个文章标题· US concerned over satellite demolition,一点, 提示:你要找的文章不存在!


老兄,你不用怀疑了,今天早上CNN、BBC的新闻都播了

CNN下面的新闻条,一遍又一遍的重复

CNN网上头条新闻就是这个了。:D
]]