玻國選出古柯葉農民當總統 左派莫拉萊斯反美立場強硬

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/05/02 07:53:45
东森新闻


國際中心/編譯




        玻利維亞總統大選有了初步的計票結果,種古柯葉出身的左派農民領袖莫拉萊斯掌握超過50%的選票,篤定當選新任總統,另一名候選人前總統吉洛卡也已經公開向莫拉萊斯恭喜。





       走社會主義路線的莫拉萊斯得票率超過50%,比吉洛卡多出20個百分點,因此篤定當選總統。前總統吉洛卡在確定自己落選後,展現民主風度,向敵手祝賀當選,「我恭喜莫拉萊斯和搭檔賈西亞當選。」




        莫拉萊斯是種古柯葉的農民出身,他曾說,如果當選總統,將會中止由美國支持、意在剷除古柯田的反毒行動。18日稍早他投完票後召開記者會說,「如果(美國)還想維持關係,歡迎,但是不接受屈從的關係」,記者會場還特地在玻利維亞國旗上撲滿了古柯葉。玻利維亞是全球第三大古柯葉種植國家,該國合法使用,但是卻因為古柯葉同時用於製造毒品古柯鹼,因此成了美國與南美洲國家合作反毒的剷除對象。





        這名左派候選人說,古巴總統卡斯楚和委內瑞拉總統查維茲是他的盟友,加上巴西,阿根廷和烏干達的左派近十年在當地政壇都逐漸擴大地盤,莫拉萊斯曾說,他當選總統將會是華府的「惡夢」。




       佛羅里達國際大學拉丁美洲研究所主任、玻利維亞政治觀察家加瑪拉認為,許多印地安農民不滿現任政府推動美國主導的自由市場政策造福玻國居少數的有錢白領階級,是讓莫拉萊斯勝選的一個原因,而這些人在選前的民調中都屬於隱性選民。




       玻利維亞選舉法規定,第一回合總統選舉中贏得過半數選票的候選人即可獲勝,如果都沒有過半,新選出的國會將於明年一月,在得票率前兩名的候選人中再度推舉一人擔任總統。新總統將於2006年1月22日上任。东森新闻


國際中心/編譯




        玻利維亞總統大選有了初步的計票結果,種古柯葉出身的左派農民領袖莫拉萊斯掌握超過50%的選票,篤定當選新任總統,另一名候選人前總統吉洛卡也已經公開向莫拉萊斯恭喜。





       走社會主義路線的莫拉萊斯得票率超過50%,比吉洛卡多出20個百分點,因此篤定當選總統。前總統吉洛卡在確定自己落選後,展現民主風度,向敵手祝賀當選,「我恭喜莫拉萊斯和搭檔賈西亞當選。」




        莫拉萊斯是種古柯葉的農民出身,他曾說,如果當選總統,將會中止由美國支持、意在剷除古柯田的反毒行動。18日稍早他投完票後召開記者會說,「如果(美國)還想維持關係,歡迎,但是不接受屈從的關係」,記者會場還特地在玻利維亞國旗上撲滿了古柯葉。玻利維亞是全球第三大古柯葉種植國家,該國合法使用,但是卻因為古柯葉同時用於製造毒品古柯鹼,因此成了美國與南美洲國家合作反毒的剷除對象。





        這名左派候選人說,古巴總統卡斯楚和委內瑞拉總統查維茲是他的盟友,加上巴西,阿根廷和烏干達的左派近十年在當地政壇都逐漸擴大地盤,莫拉萊斯曾說,他當選總統將會是華府的「惡夢」。




       佛羅里達國際大學拉丁美洲研究所主任、玻利維亞政治觀察家加瑪拉認為,許多印地安農民不滿現任政府推動美國主導的自由市場政策造福玻國居少數的有錢白領階級,是讓莫拉萊斯勝選的一個原因,而這些人在選前的民調中都屬於隱性選民。




       玻利維亞選舉法規定,第一回合總統選舉中贏得過半數選票的候選人即可獲勝,如果都沒有過半,新選出的國會將於明年一月,在得票率前兩名的候選人中再度推舉一人擔任總統。新總統將於2006年1月22日上任。
<P>预言本世纪中叶将会是上一次社会主义革命的浴火重生!</P>

<P>中国必须做好准备,建立法制体系,2050年将是中国真正领导世界社会主义革命的开始。</P>
全反了...这个国家好象出美女,不过我个人支持反毒....
<P>委内瑞拉出美女__</P>
<P>还出了个超级牛比的总统</P>
南美赤化, 看来切.格瓦拉几十年前播的种, 今天收成. 本来是美国後院, 变成反美大本营.
[B]以下是引用[I]屠城校尉[/I]在2005-12-19 19:40:00的发言:[/B][BR]南美赤化, 看来切.格瓦拉几十年前播的种, 今天收成. 本来是美国後院, 变成反美大本营.

总觉得红色理想是最高尚的思想,格瓦拉是我最喜欢的人物之一,但愿他的精神不会泯灭
<P>激进者上台,那带给国家是好是坏还难说.</P>
<P>但是一定是动荡的,不是所有国家都是走有中国社会主义特色的道路......</P>
<P>我们号称的社会主义大国,今天看不到哪样事情是推崇社会主义.</P>
<P>他如果去反美,那肯定吃不着兜着走.</P>
<P>    只要世界上还有穷人,左派就不会灭亡。消灭左派的日子,也就是世界均富的日子。</P>

<P>    李敖在演讲中引用了毛泽东的类似讲话,却故意曲解了它的含义。台下一帮假共产党员面如土色的发呆,网上一群“民主粪青”喜形于色的叫好,都是无知的可怜虫。即不了解毛讲话的意思,也被李敖这个顽童玩弄于股掌之间。</P>
<P>激进者上台,那带给国家是好是坏还难说.</P>
<P>===================================</P>
<P>南美很多地方就两种人, 大地主(多是白人殖民者後代)和赤贫的农民(原居民印第安人). 听说智利的印第安人描述饥饿的字词有几百个.. 可见那些地方的饥饿文化. 在这些地方社会主义有市场.</P>
中国该加油了 现在怎么看好象是古巴才是社会主义的领导
<P><STRONG><FONT face=Verdana color=#da2549>lumuyu最近很忙吗?</FONT></STRONG></P>
<P><STRONG><FONT face=Verdana color=#da2549></FONT></STRONG> </P>
老大谢谢了我想她是不是还没有和我们建交啊。
<P>又多了一个民主上台,但是又让美国布什认为的“邪恶轴心”国了!!!</P>
<P>这就说明了社会主义在世界是大有前程的!!!</P>
<P>我们的路本身就是对的!!</P>
<P>坚持共产党的领导,就是少走国家发展的弯路!!!</P>
[此贴子已经被作者于2005-12-20 21:09:14编辑过]
  关键的是,如果他们反美,和美国关系恶化,被美国封锁,我们的生意就有得做了。
<P>期待明年以墨西哥为首的几个国家继续左倾和反美化。</P>

<P>中国在中南美洲将大有可为。</P>
还是中国厉害,经过几十年的研究马列,终于弄懂了精髓开了窍,把资本主义和社会主义给辩到一起了
<P>給天大的膽子波利維亞都是不敢反美的﹐<!--StartFragment --> <a href="http://www.26noticias.com.ar/index.php?p=notadetalle&amp;idNota=6335&amp;pp=index" target="_blank" >Evo Morales</A> 上臺最多將可卡葉種植業合法化。波利維亞同臨國秘魯﹐智利都有仇﹐布什對他根本就不操心﹐叫個秘魯就夠收拾他了。</P>
<P>還有BOLIVIA以土著為主﹐是專出丑八怪的國家﹐拉丁美洲人都戲稱為BOLITA(小球的意思)。這個國家同哥倫比亞﹐秘魯同為三大毒品輸出國。可卡葉對波國人就是日常用品﹐80%的人都有嚼可卡葉的習慣﹐基本上都是癮君子﹐現政府適圖限制可卡種植﹐從而可以得到美國的補償﹐但遭到可卡種植者的反抗﹐這也是現政府大選失敗的原因之一。</P>
<P>2005年12月21日10:07 中国新闻网 </P>
<P><BR>  中新网12月21日电 据路透社报道,日前在玻利维亚总统选举当中胜出的左翼领袖埃沃·莫拉莱斯曾誓言要让“美国做噩梦”,结果当上总统后他果然立即向美国总统布什开炮。农民出身的莫拉莱斯在20日接受半岛电视台采访时表示,布什是一个“彻头彻尾的恐怖分子”。</P>
<P>  莫拉莱斯当时是用西班牙语接受的采访,半岛电视台将他的讲话译成了阿拉伯语。半岛电视台援引莫拉莱斯的话称:“我认为这个世界上惟一一个恐怖分子就是布什,他的军事干预行动,例如对伊拉克发动战争完全就是国家恐怖主义的表现。”</P>
<P>  莫拉莱斯还说:“那些为了某项事业而奋斗的人与恐怖分子的所作所为有着天壤之别。这些年来在玻利维亚和整个南美,并非民众举起武器对抗帝国主义,而是帝国主义在拿着武器通过军事干预和建立军事基地的途径在压迫民众。”</P>
<P>  除了这次公开指责布什之外,莫拉莱斯这次当选已经让美国政府感到头疼不已,因为他曾公开表示很崇敬委内瑞拉总统查维斯和古巴总统卡斯特罗,而后两位总统一向是布什政府的强烈批评者。(春风)</P>
我看楼上那位怎么像我国相声演员李金斗?
  哈哈,原来选举上来一个毒贩子!民主啊,民主。这是真的民主选举上来的。
<P>轉自南美最大報紙“CLARIN”-------</P>
<P>Morales propone a EE.UU. un pacto de "lucha contra el narcotráfico"</P>
<P>Evo Morales mostró que ya comienza a ejercitarse en la gimnasia propia de su nuevo puesto. Ayer, en un gesto hacia EE.UU., propuso a la Casa Blanca un pacto de "lucha efectiva contra el narcotráfico", uno de los temas más conflictivos del gobierno estadounidense con relación al Altiplano. Pero, al mismo tiempo, el presidente electo de Bolivia volvió a reclamar que se retire la hoja de coca de la lista de sustancias da&ntilde;inas a la salud.</P>
<P>"Quiero convocar al gobierno de EE.UU. a un pacto de lucha efectiva contra el narcotráfico. La cocaína, el narcotráfico, no es la cultura de los indígenas", afirmó en una rueda de prensa. Morales dijo que su gobierno promoverá la realización de un estudio sobre la demanda legal de la hoja de coca para impedir que excedentes sean dedicados a la producción de cocaína. "Estamos de acuerdo en que debe haber cero cocaína y cero narcotráfico, pero no puede haber, so pretexto de lucha antinarcotráfico, cero de coca o cero de cocaleros".</P>
<P>La aclaración es crucial para el futuro. Washington siempre miró con desconfianza el cultivo de coca y gira cada a&ntilde;o US$ 120 millones para financiar su erradicación, que es resistida por miles de cocaleros. Morales ya ha dicho que privilegiará la atención de esa realidad social en sus tratos con la Casa Blanca. Ayer trascendió que el lunes pasado, a las 19, en un cocktail de fin de a&ntilde;o en la embajada estadounidense, hubo caras apesadumbradas. Una alta fuente industrial dijo a Clarín que David Greenlay, un opositor a la despenalización de la coca, podría estar contando sus horas al frente de la sede diplomática.</P>
<P>Al mismo tiempo que las cifras oficiales confirmaban los números que colocan a Evo en la presidencia sin intervención del Parlamento (lograba el 52% de los votos sobre el 60% de los sufragios escrutados), comenzó ayer a prepararse la transición. Ya se formaron comisiones que asesorarán al MAS hasta el 22 de enero, cuando Morales asuma.</P>
<P>Ese día es otro de los puntos capitales de la agenda por venir. Ya comenzaron las especulaciones a propósito de las visitas oficiales: quiénes asistirán a lo que seguramente será una jornada histórica. Hay rumores, versiones. Algunos recuerdan el ritual indígena que protagonizó Alejandro Toledo cuando asumió la presidencia de Perú y apuestan a que el ingreso de Evo en los libros de historia tendrá ingredientes de ese tenor. Como visita de asunción, Néstor Kirchner es número puesto, así como Hugo Chávez.</P>
<P>Los medios bolivianos se adaptan a la nueva etapa, y mientras publican las reacciones de los medios empresarios, por lógica los más resistentes a la llegada del MAS al gobierno. El tema de los hidrocarburos volvió a estar en boca de todos y sigue generando confusiones y polémicas, en especial por los reclamos de nacionalización. "La nacionalización de los hidrocarburos es un tema que no está resuelto y será uno de los asuntos más importantes del nuevo gobierno", aclaró ante Clarín Alvaro Rodríguez, del Centros de Estudios para el Desarrollo Laboral y Agrario (CEDLA). "La Ley de Hidrocarburos, aprobada en mayo pasado, reconoce como propiedad estatal la producción hidrocarburífera en boca de pozo. Pero sin embargo, desde el llamado 'punto de fiscalización' de los hidrocarburos, la producción obtenida vuelve a manos privadas", sostuvo. Este será, según se anticipa, un punto crucial de las discusiones futuras.</P>
<P>La campa&ntilde;a fue un espejo fiel del trato que Evo y su gente recibe aquí de los medios masivos. Un informe del Observatorio de Medios latinoamericano se&ntilde;aló que la prensa tuvo repetidas expresiones "discriminatorias y racistas" contra el candidato. El énfasis estaba puesto en la supuesta "ingobernabilidad" como destino, un agujero negro en el que necesariamente caería el país si Morales triunfaba el domingo. Con ese fantasma también deberá lidiar el nuevo gobierno.</P>
<P>最近臨近聖誕﹐生意很忙﹐沒時間翻譯﹐大家想辦法看吧。</P>
<P>MORALES本人同巴西總統LULA一樣是很反布什的﹐但並不代表上臺後的政策。同美國協商反毒是他接任後首先要做的。昨天國際貨幣基金FMI免除了包括波利維亞在內的18個窮國的債務﹐除了是履行8國首腦會議免除貧困國家債務的許諾外﹐也是希望新總統在反毒上有所作為。</P>
<P>同時波利維亞同智利的天然氣爭端也是新政府必須面對的頭痛事﹐解決不好很可能兩國會兵戎相見﹐打起來10個波利維亞也不是智利的對手。</P>
<P>------------------------------------------------------------</P>
<P>還有﹐本人是在發表我對一些國際事務上的見解﹐大家最好就事論事﹐不要在人身上指指點點﹐講一些沒水準的話。</P>
<P>EVO MORALES是種植可卡葉出身﹐但並沒有販毒(至少他沒有這個前科)﹐所以並不能說是個毒犯。可卡葉是不毛之地BOLIVIA的重要作物﹐也是波國土著的生活必需品。選他出來是希望左派MAS新政府能代表他們給可卡葉種植放寬一些。但可卡葉大量種植定造成可卡因範濫﹐這不但會得罪美國﹐周圍被毒品毒害的拉美國家也不會放過他。</P>
[B]以下是引用[I]longwolf[/I]在2005-12-22 23:39:00的发言:[/B][BR]<P>EVO MORALES是種植可卡葉出身﹐但並沒有販毒(至少他沒有這個前科)﹐所以並不能說是個毒犯。可卡葉是不毛之地BOLIVIA的重要作物﹐也是波國土著的生活必需品。選他出來是希望左派MAS新政府能代表他們給可卡葉種植放寬一些。但可卡葉大量種植定造成可卡因範濫﹐這不但會得罪美國﹐周圍被毒品毒害的拉美國家也不會放過他。</P>


很少有西语地区的朋友来论坛呀。欢迎欢迎。

他应该还是用委内瑞拉的办法,搜刮外国公司资产,国有化能源产业,进行福利分配,给可卡叶农民补贴吧?
可卡叶除了制毒, 还有什麽用处 ? 可以制药吗 ?
[B]以下是引用[I]屠城校尉[/I]在2005-12-23 14:06:00的发言:[/B][BR]可卡叶除了制毒, 还有什麽用处 ? 可以制药吗 ?

毒品其实都是从药品演化来的,我正在吃的克咳胶囊里面就有罂粟壳。
古柯碱就是制药工业的原料,作用是中枢神经兴奋剂。不过属于严格管制范围,和麻黄素吗啡什么性质类似。
<P>古柯葉在玻利維亞﹐就像東南亞人吃檳榔一樣﹐隨時隨刻都在嘴裡嚼﹐其實就要的就是它的興奮作用﹐聽說沒飯吃嚼古柯葉就不會感到餓﹐其實本地人對它的需求量不大﹐除了土著外﹐一般吃多了會造成心律不齊等症狀﹐這同白粉吸多了是一樣的。實際上大部份還是用來加工可卡因﹐EVO MORALES很難拿出證據證明給國際社會這麼多古柯葉都是給土著嚼掉了﹐而不是用來制造毒品。</P>
<P>這在上幾屆總統都已經做過了---都適圖說服美國古柯葉是像茶葉一樣的日用品﹐但美國的偵察機拍攝出的照片證明每個種植園都設有化學實驗室。反毒這不光關系到美國﹐也關系到世界上任何一個國家。玻國新總統如果對古柯種植開禁﹐不光得罪美國也會得罪全世界。</P>
[B]以下是引用[I]lumuyu[/I]在2005-12-22 23:51:00的发言:[/B][BR]<div class=quote>[B]以下是引用[I]longwolf[/I]在2005-12-22 23:39:00的发言:[/B][BR]<P>EVO MORALES是種植可卡葉出身﹐但並沒有販毒(至少他沒有這個前科)﹐所以並不能說是個毒犯。可卡葉是不毛之地BOLIVIA的重要作物﹐也是波國土著的生活必需品。選他出來是希望左派MAS新政府能代表他們給可卡葉種植放寬一些。但可卡葉大量種植定造成可卡因範濫﹐這不但會得罪美國﹐周圍被毒品毒害的拉美國家也不會放過他。</P></div>

很少有西语地区的朋友来论坛呀。欢迎欢迎。

他应该还是用委内瑞拉的办法,搜刮外国公司资产,国有化能源产业,进行福利分配,给可卡叶农民补贴吧?

這個問題提得很好﹐但BOLIVIA不是VENEZUERA﹐HUGO CHAVEZ是個軍事強人﹐他手中掌握軍隊﹐想干什麼就干什麼﹐但玻國是個完全民主國家﹐政軍分開﹐沒有軍隊的支持是不可能做出過激的行動的。EVO MORALES他本人也說過私人財產不可侵犯﹐他是不會國有化外國企業﹐也沒這個能力。
目前阿根廷經濟是9%的增漲率﹐正需要大量的能源﹐玻利維亞和委瑞內拉的廉價能源一直是他所窺視的﹐CHAVEZ同美國交惡正好給阿根廷可乘之機﹐雖然阿國是親美的極右國家﹐但公開拉攏CHAVEZ就是看中了廉價石油。美國對這種關系也是歡迎的﹐正好給了他同委瑞內拉之間作了緩沖。每次美國同CHAVEZ出現矛盾﹐阿根廷總統都會出現游說。
<P>会吗?</P>

<P>前两天看到它已经威胁境内的石油公司和他的政府重新签订委内瑞拉那样的公司合同了。</P>
[B]以下是引用[I]lumuyu[/I]在2005-12-20 21:17:00的发言:[/B][BR]<P>期待明年以墨西哥为首的几个国家继续左倾和反美化。</P><P>中国在中南美洲将大有可为。</P>


墨西哥就别指望了
<P>http://www.prensarural.org/bolivia20031027.htm</P>
<P>這是BOLIVIA LA RAZON報紙特約記者在對EVO MORALES當選後進行的專題採訪﹐對話中重點談同智利的關系和石油公司國有化。</P>
<P>1879年的南美太平洋戰爭﹐玻國失去了出海口﹐BOLIVIA石油天然氣出口必須經過智利﹐在邊境地區的開採權被掌握在智利公司手中﹐玻利維亞早就想收回開採權﹐但得罪南美軍事強國智利是沒有好果子吃的。MORALES自己也說智利公司強制國有化的先決條件是兩國的雙邊關系﹐智利切斷石油管道﹐就是有油也賣不出去。</P>
<P>另一家大的石油公司是西班牙和阿根廷共同擁有的YPF公司﹐搞好同這兩國的關系對BOLIVIA非常重要﹐不能強制收為國有化﹐必須購買﹐這需要60億美元來收購和日後的經營費用﹐BOLIVIA沒有這筆錢需要國際銀行借款50億用以收購YPF的股權。FMI剛免了BOLIVIA200億的債款﹐國際銀行會不會又發神經再借給他們50億﹐沒有這50億BOLIVIA石油公司國有化不過是騙選民的鬼話。</P>
<P>強制收回的話﹐阿根廷只要撒手不管﹐智利關閉石油管道﹐BOLITA就一滴油一立方天然汽也運不出去﹐被搞急了只有同智利兵戎相見﹐現在BOLIVIA還在用M-4 SHERMAN坦克﹐而且沒幾輛﹐用來對付智利的豹式坦克和F-16戰機還不是找死。</P>
<P>阿根廷口頭上是對MORALES將實行的新政與以支持﹐但強行國有化是不可能的﹐必須花錢﹐而剛好BOLITA沒有這個錢。</P>