更新:德国议会周五以压倒性优势批准打击IS计划,1200士 ...

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/05/02 16:05:50


http://www.israelnationalnews.com/News/News.aspx/204424?#.VmGHNhg3urV

德国议会周五以压倒性优势,445赞成,146票反对,7票弃权,通过向叙利亚派遣军队打击伊斯兰国计划。德国将派遣旋风侦查机,一艘护卫舰,最多1200名士兵。

按计划,德国将派遣6架旋风不具备攻击能力的旋风侦查机,一艘护卫舰,一架加油机。同时派出650名士兵开赴马里,减轻正与圣战分子作战的法国的负担。这是德国二战后最大的海外军队部署。


Lawmakers on Friday approved plans for Germany to take on a direct role in the battle against the Islamic State (ISIS) group in Syria, answering France's appeal for help.

Parliament voted for the mandate for the deployment of Tornado reconnaissance jets, a frigate and up to 1,200 troops by an overwhelming majority of 445 votes in favor and 146 against. Seven lawmakers abstained.

The parliamentary vote comes three weeks after ISIS jihadists murdered 130 people in a series of attacks in Paris, prompting France to invoke a clause requiring EU states to provide military assistance to wipe out the ISIS group in Iraq and Syria.

Britain joined the US-led bombing campaign over Syria on Thursday, striking an ISIS-held oil field as the momentum to take action against the jihadist group increases.

After repeatedly ruling out the use of "boots on the ground," US President Barack Obama breached his promises and agreed to send as many as 100 special forces to Iraq, with a mandate to carry out raids inside Syria.

A broad coalition of 60 countries has been battling ISIS since August 2014, although involvement in Syria has been more limited,with some Western nations wary of how military action could actually end up serving President Bashar al-Assad's regime, which they view as no longer legitimate.

But reticence seemed to have melted away following the Paris attacks, and in the Netherlands, which has been bombarding ISIS in Iraq, the government too is coming under pressure to widen the campaign to Syria.

Even in Germany, where there has traditionally been reluctance to engage in military missions abroad, the government's decision to take direct action in Syria has been largely met with support.

Public backing, public concern

An opinion poll in Die Welt newspaper Friday showed a broad public backing of 58% of people surveyed in favor of the military deployment while 37% were against.

The support came despite a large majority of 63% believing that the risk of a terror attack on German soil will rise as a result of Bundeswehr involvement in Syria.

The military mission could become Germany's biggest deployment abroad.

Meanwhile, France's President Francois Hollande will on Friday visit the French aircraft carrier Charles de Gaulle in the eastern Mediterranean off Syria where it is being used to conduct air strikes on Islamic State targets.

"He will meet military personnel taking part in operations to intensify the fight against Daesh in Syria and Iraq," a statement from the presidency said, using another name for the jihadist group.

Germany's Justice Minister Heiko Maas said the case for deployment was watertight legally.

"The Germans can be certain that the deployment to Syria neither violates international law nor the constitution," he told the Tagesspiegel on Friday.

"We must stop this terrorist gang of murderers. That will not be achieved with military action alone, but neither would it be achieved without," he said.

"War at speed of Tornado"

The package being considered by parliament includes six Tornado aircraft which have no offensive fighter capability and are specialized in air-to-ground reconnaissance.

A German frigate is intended to protect the Charles de Gaulle, from which French fighter jets are carrying out bombing runs, and the tanker aircraft could refuel them mid-air to extend their range.

Separately, Germany has also pledged to send 650 soldiers to Mali to provide some relief to French forces battling jihadists in the west African nation.

But the opposition asked if Germany is being forced to make a weighty decision too hastily.

"We are being made to decide in three days if Germany would once again be dragged into a war. We do not want to be dragged into a war at the speed of a Tornado," the Left party's Petra Sitte told parliament.

But Defense Minister Ursula von der Leyen defended the swift action, saying it sends a "signal that we are resolved to fight ISIS."

AFP contributed to this report.

http://www.armradio.am/en/2015/12/01/german-cabinet-approves-is-mission/

德国内阁支持打击伊斯兰国计划。按计划,德国将派遣旋风侦查机,一艘护卫舰,1200名军人,但将不参加地面战斗。议会最早周三表决.

The German cabinet has backed plans for military support in the fight against Islamic State (IS) militants in Syria, the BBC reports.

Tornado reconnaissance aircraft, a naval frigate and a 1,200-strong force will be sent to the region under the proposals – expected to go for a parliament vote as early as Wednesday.

Germany decided to join the fight against IS after an appeal by French President Francois Hollande in the wake of the 13 November Paris attacks.

Its forces will not engage in combat.

MPs are expected to back the mission, which would become Germany’s biggest current military operation abroad.

http://www.israelnationalnews.com/News/News.aspx/204424?#.VmGHNhg3urV

德国议会周五以压倒性优势,445赞成,146票反对,7票弃权,通过向叙利亚派遣军队打击伊斯兰国计划。德国将派遣旋风侦查机,一艘护卫舰,最多1200名士兵。

按计划,德国将派遣6架旋风不具备攻击能力的旋风侦查机,一艘护卫舰,一架加油机。同时派出650名士兵开赴马里,减轻正与圣战分子作战的法国的负担。这是德国二战后最大的海外军队部署。


Lawmakers on Friday approved plans for Germany to take on a direct role in the battle against the Islamic State (ISIS) group in Syria, answering France's appeal for help.

Parliament voted for the mandate for the deployment of Tornado reconnaissance jets, a frigate and up to 1,200 troops by an overwhelming majority of 445 votes in favor and 146 against. Seven lawmakers abstained.

The parliamentary vote comes three weeks after ISIS jihadists murdered 130 people in a series of attacks in Paris, prompting France to invoke a clause requiring EU states to provide military assistance to wipe out the ISIS group in Iraq and Syria.

Britain joined the US-led bombing campaign over Syria on Thursday, striking an ISIS-held oil field as the momentum to take action against the jihadist group increases.

After repeatedly ruling out the use of "boots on the ground," US President Barack Obama breached his promises and agreed to send as many as 100 special forces to Iraq, with a mandate to carry out raids inside Syria.

A broad coalition of 60 countries has been battling ISIS since August 2014, although involvement in Syria has been more limited,with some Western nations wary of how military action could actually end up serving President Bashar al-Assad's regime, which they view as no longer legitimate.

But reticence seemed to have melted away following the Paris attacks, and in the Netherlands, which has been bombarding ISIS in Iraq, the government too is coming under pressure to widen the campaign to Syria.

Even in Germany, where there has traditionally been reluctance to engage in military missions abroad, the government's decision to take direct action in Syria has been largely met with support.

Public backing, public concern

An opinion poll in Die Welt newspaper Friday showed a broad public backing of 58% of people surveyed in favor of the military deployment while 37% were against.

The support came despite a large majority of 63% believing that the risk of a terror attack on German soil will rise as a result of Bundeswehr involvement in Syria.

The military mission could become Germany's biggest deployment abroad.

Meanwhile, France's President Francois Hollande will on Friday visit the French aircraft carrier Charles de Gaulle in the eastern Mediterranean off Syria where it is being used to conduct air strikes on Islamic State targets.

"He will meet military personnel taking part in operations to intensify the fight against Daesh in Syria and Iraq," a statement from the presidency said, using another name for the jihadist group.

Germany's Justice Minister Heiko Maas said the case for deployment was watertight legally.

"The Germans can be certain that the deployment to Syria neither violates international law nor the constitution," he told the Tagesspiegel on Friday.

"We must stop this terrorist gang of murderers. That will not be achieved with military action alone, but neither would it be achieved without," he said.

"War at speed of Tornado"

The package being considered by parliament includes six Tornado aircraft which have no offensive fighter capability and are specialized in air-to-ground reconnaissance.

A German frigate is intended to protect the Charles de Gaulle, from which French fighter jets are carrying out bombing runs, and the tanker aircraft could refuel them mid-air to extend their range.

Separately, Germany has also pledged to send 650 soldiers to Mali to provide some relief to French forces battling jihadists in the west African nation.

But the opposition asked if Germany is being forced to make a weighty decision too hastily.

"We are being made to decide in three days if Germany would once again be dragged into a war. We do not want to be dragged into a war at the speed of a Tornado," the Left party's Petra Sitte told parliament.

But Defense Minister Ursula von der Leyen defended the swift action, saying it sends a "signal that we are resolved to fight ISIS."

AFP contributed to this report.

http://www.armradio.am/en/2015/12/01/german-cabinet-approves-is-mission/

德国内阁支持打击伊斯兰国计划。按计划,德国将派遣旋风侦查机,一艘护卫舰,1200名军人,但将不参加地面战斗。议会最早周三表决.

The German cabinet has backed plans for military support in the fight against Islamic State (IS) militants in Syria, the BBC reports.

Tornado reconnaissance aircraft, a naval frigate and a 1,200-strong force will be sent to the region under the proposals – expected to go for a parliament vote as early as Wednesday.

Germany decided to join the fight against IS after an appeal by French President Francois Hollande in the wake of the 13 November Paris attacks.

Its forces will not engage in combat.

MPs are expected to back the mission, which would become Germany’s biggest current military operation abroad.
老毛子的战略有点奏效了,欧洲要是也来打,那必须找老毛子合作,否则S400不是白去叙利亚了。。。
法国的陆军啥时候来?
热切盼望条顿尽快跳坑
没派攻击机,不参加地面战斗

你丫是去提供按摩服务的么
方的馒头 发表于 2015-12-1 18:42
热切盼望条顿尽快跳坑
条顿二战后已经装死很久了,什么德国兵肥胖,比赛垫底,特种兵在南美挨揍,刻意制造羸弱的印象,终于要露出獠牙了
侦察机,给谁侦察?
德国现在能有意大利强吗?
德军去真的是打isis么
来自:关于超级大本营
无敌德粉 发表于 2015-12-1 19:01
条顿二战后已经装死很久了,什么德国兵肥胖,比赛垫底,特种兵在南美挨揍,刻意制造羸弱的印象,终于要露 ...
条顿是不是装死不知道,反正不出去打,别人打上门来,出去打,别人还是打上门来。好美的画面。
1200人不打地面战的话呆在哪儿呢,难道呆在土鸡?

来自:关于超级大本营
除了船上的,都在后面1搞情报搜集或者搞后勤
德国这一届的议会就是摆设,是政府的橡皮图章而且。
jialiang1949 发表于 2015-12-1 19:17
德军去真的是打isis么
就提供后勤支援,不直接去开枪的。
政治力量推动下的军事作秀
有这钱还不如给汉堡搞奥运呢
1200名军人是去当后勤的吧?但是给谁当后勤?
请神容易送神难,德法英都是看毛子的脚已经在叙利亚站稳,必须也自己去占一块地,这是他们未来跟俄叙伊土美讨价还价的本钱,IS打不打,不是重点。
德国这一届的议会就是摆设,是政府的橡皮图章而且。
为什么啊 ⊙▽⊙



因为执政的基督教民主党和社会主义民主党占了75%的席位,啥投票都是直接通过。其他两个在野的德国GC党和绿党只有25%的席位,都成了墙头草。
亲爸爸 发表于 2015-12-1 21:18
为什么啊 ⊙▽⊙


因为执政的基督教民主党和社会主义民主党占了75%的席位,啥投票都是直接通过。其他两个在野的德国GC党和绿党只有25%的席位,都成了墙头草。
没派攻击机,不参加地面战斗

你丫是去提供按摩服务的么
你该去二楼。
汉斯威武啊
摘桃子,或者干脆给IS当人盾的

欧洲这些二奴子搅屎棍哪有那份心和那个能力去打击恐怖主义
【德国议会已批准向中东派1200军人打击IS】


中新网12月1日电 据法新社报道,德国联邦议会于当地时间12月1日就有关向中东派兵以打击极端组织“伊斯兰国”的决议进行了投票。投票结果显示,德国政府通过了该决议,并授权军方采取行动。

报道称,根据此前的决议内容,德国军方将派遣约1200名军人,以支持法国打击在叙利亚的“伊斯兰国”(IS),这将是德军在海外的最大规模的军事行动。

德国长期来对叙利亚的军事行动持保留态度,但在巴黎发生系列恐袭案后,态度出现转变。上周四,总理默克尔到访巴黎,表示支持法国的军事行动,但没有透露人员等细节。现在总参谋长维克尔透露,德国联邦国防军将派遣一艘驱逐舰,护卫在地中海东部执行任务的法国“戴高乐”号航空母舰。另外,德国联邦国防军将为空袭“伊斯兰国”出动侦察机,以及提供补给等。

维克尔说,联邦国防军将派遣4到6架阵风侦察机(Tornado),这样能保证在叙利亚上空进行不间断的侦查工作。这些飞机将使用土耳其和约旦的空军基地,目前正在就此与土、约两国商谈。

此前,德国联邦国防军已经派出了100多人,在伊拉克北部培训及装备库尔德人武装,间接参与了打击“伊斯兰国”的行动。此次,德国派遣1200人,规模很大,超过了此前十几年德军在海外的历次军事行动(1999年,德军二战后第一次出兵海外,参与北约在科索沃的轰炸行动)。



德国联邦国防军
柏林是奧斯曼帝國的夏都 ,皇室貴族世家都住在這裏 . 德國土耳其是一家親
汉斯去了伊北部库尔德人那里?
Kales 发表于 2015-12-1 19:19
1200人不打地面战的话呆在哪儿呢,难道呆在土鸡?

来自:关于超级大本营
德国这次派出的侦察机和加油机,都要用土耳其的基地。大约450人负责这方面。因为要用到土耳其的基地,所以最近北约对俄土争端,又开始偏向土耳其了。

另外有250人在那艘战舰上,随法国舰队一起行动,预备的可能的停泊地点有八个,包括地中海和波斯湾等海域。而这次军事行动的范围,也不限于叙利亚和伊拉克,德国新闻里专门说了,IS的活动区域,还包括整个北非特别是马里。

还有500人的预备队,其中包括一个救援小组,就是准备如果飞机掉了的时候,救援用的。

再就是动用一个军事侦察卫星,为法国提供中东那边的高清图像。

虽然议会还没有批准,要到周五才表决,但是所有人都认为会通过。德国现在国内争论的,其实是,出兵要达成的目标是什么,答案是不知道。要跟谁合作,怎么进行,答案是,除了知道要紧跟法国之外,别的还是什么都不知道。。。尽管如此,德国军方说,要大家做好心理准备,这场针对IS的战争可能会打十年,预计花费13。4亿欧元。如果这1200个名额全部用满的话,就是二战结束以来德国最大的一次海外军事行动。


德国这样什么都不知道的情况下,就把兵派出去了。如果是TG政府这样做事情,要被大家骂死的吧。


这是北约商量好,准备一起去摘桃子了。
xiaobailong 发表于 2015-12-2 04:10
德国这次派出的侦察机和加油机,都要用土耳其的基地。大约450人负责这方面。因为要用到土耳其的基地, ...
德国在阿富汗的行动可是实打实派了几千人,这一次派些间接力量怎么都不是二战后最大
德国是给它的土鸡母亲背书了吧
德国这一届的议会就是摆设,是政府的橡皮图章而且。
议会制就这样 看起来比总统制限制政府首脑权力 实际当主持政府的政党在议会占大多数的时候比总统制权力大多了
汉斯是去给公鸡当后勤。
SSN19 发表于 2015-12-2 06:24
德国在阿富汗的行动可是实打实派了几千人,这一次派些间接力量怎么都不是二战后最大
同时几千人在阿富汗,还是轮换的加起来一共几千?
律政之英雄 发表于 2015-12-2 06:34
议会制就这样 看起来比总统制限制政府首脑权力 实际当主持政府的政党在议会占大多数的时候比总统制权力大 ...
德国主持政府的政党永远在议会占大多数,这是德国的选举制度决定的。

按照德国目前的制度,只有在议会占了多数的政党,才能组成联合政府。以前都是一个大党(CDU或者SPD,得票率40%-45%左右),加一个小党(FDP或绿党,得票率5%-10%),谁加起来获得超过半数议会席位,才有资格组成联合政府。

但是最后这次选举,FDP获得的选票不足5%,失去了进入议会的资格,当然也就不能参与组阁了。反而是左翼党获得了超过5%的选票,获得了进入议会的资格。但是一方面由于这次选举选票比较分散,任何一个大党加一个小党,都无法获得超过半数的议会席位。CDU虽然是第一大党,但是它加上绿党或左翼党任何一个小党,议会席位都不能超过50%。只有同时联合绿党和左翼党两个小党,或者联合另一个大党SPD,才能拥有超过50%的议会席位。由于CDU跟左翼党和绿党基本上可以说是完全互相看对方不顺眼,所以基本上就没有尝试联合组阁的可能性,直接就是两个大党CDU和SPD联合组阁了。

所以这次选举,从选票上来看,民众是向左转了,左翼党和绿党获得了更多的议会席位。但是从最后组成的联合政府来看,是偏向右边的(CDU中偏右,SPD中偏左)掌握了更多的政府权利。

xiaobailong 发表于 2015-12-3 02:44
同时几千人在阿富汗,还是轮换的加起来一共几千?
12年1月德国有4700多人在阿富汗,14年10月还有1700人
SSN19 发表于 2015-12-3 20:15
12年1月德国有4700多人在阿富汗,14年10月还有1700人
原来德国曾经派出那么多人啊,真是没想到。看来是我理解有误。多谢指正。

估计英法德是组团去旅游的,毕竟土耳其、沙特、卡塔尔等国纬度低一些,冬天里面晒太阳好舒服的……
xiaobailong 发表于 2015-12-4 04:04
原来德国曾经派出那么多人啊,真是没想到。看来是我理解有误。多谢指正。
德国在阿富汗可是第三大的派兵国,仅次于美英
xiaobailong 发表于 2015-12-4 04:04
原来德国曾经派出那么多人啊,真是没想到。看来是我理解有误。多谢指正。
其实还有一次,东德参与入侵捷克斯洛伐克,不过那次没查到各国具体的数据
SSN19 发表于 2015-12-4 06:17
德国在阿富汗可是第三大的派兵国,仅次于美英
这可真不能怪我,是明镜在线的文章里面自己写的。
http://www.spiegel.de/politik/ausland/islamischer-staat-bundeswehr-auf-ungewisser-mission-in-syrien-a-1065466.html

Die Zahl von 1200 Soldaten mag sich gewaltig anhören; würde die Obergrenze wirklich ausgeschöpft, wäre der Anti-IS-Einsatz die größte Auslandsmission.


上面这段文字翻译过来就是:
1200个士兵这个数字听起来很大,如果真的达到了上限,反IS行动就是最大的外派任务。

还有下面这篇文章更是用词清楚,说是迄今为止最大的派往国外的军事任务。
http://www.tagesspiegel.de/politik/bundeswehr-im-kampf-gegen-den-is-1200-deutsche-soldaten-fuer-syrien/12655190.html
Bundeswehr im Kampf gegen den IS
1200 deutsche Soldaten für Syrien
29.11.2015 20:33 UhrVon Michael Schmidt

Es ist die bislang größte Mission der Bundeswehr im Ausland.



当然更多文章说,这次任务是德国联邦军队最大的现行人员外驻。(也就是说别的地方的大部分人员都撤了。)
http://www.spiegel.de/politik/deutschland/kampf-gegen-is-bundeswehr-will-offenbar-1200-soldaten-in-syrien-einsatz-schicken-a-1065080.html
Damit wäre die Mission laut dem Blatt der größte aktuelle Auslandseinsatz der Bundeswehr.




我现在能找到的唯一一个用词上的区别就是,最大的"Mission"(任务),而现在最大的都是用"Auslandseinsatz"(人员外派?)

那么,要么是德国人自己文章里写错了,要么就是强调最大的任务(Mission)的,意思是以前多是只负责后勤,而这次是有侦察机,加油机,军事卫星,还有军舰随法国舰队行动,从军事行动上,承担了更重要的责任。而至于人数方面(Auslandseinsatz),则是只能说是现在所有正在执行的任务中人数最多的了。