中印网友大战藏南,看藏南原住民人心向背(二)

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/05/09 02:46:01


Dungeness: I can't believe this! It is not what I have in mind about India. Indian people are doing so well in the states, and you hear from news channels that India is a IT superpower and back office of the world, etc. 4K!!!!!
Dungeness:实在无法相信!这不是我印象中的印度。在美国的印度人都干得不错,电视电台天天告诉你印度是个IT超级大国,是世界办公室。4K!!!!

Abotani: The India you hear about is the view point of the urban upper classes who seem to have a remarkable superhero power of ignoring the rural reality or the poor even in urban areas.Indian tendency to "save honour" keeps them from openly admitting the gravity of the issue..
Abotani: 你所听到的印度是城市里高种姓印度人眼里的印度。他们具有英雄般超凡的能力,能够一概无视农村地区甚至城市里穷人眼里的现实。“好面子”的天性让他们无法正视现实。

。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。


Dungeness: Something is not right here. Not democratic country should regulate what people can eat what can't eat! That is even worse the North Korea!
Dungeness:有没有搞错啊?没有任何一个民主国家的政府可以告诉民众,他们可以吃什么,不能吃什么。这真的连北朝鲜都不如!

Abotani: Under Indian democracy,if the people want they will ban what the minorites eat or do,particularly if you are from it's colonies.:astagh:
Abotani:在民主的民主制度下,只要印度教徒同意,他们就可以禁止非印度教徒吃自己的传统食物,做他们自己的事,尤其当你是来自殖民地地区的人。

Dungeness: Seems like all these Indian internet warriors are from well to do city high caste, they have not idea what India rural look like and how common people live their life. Pretty depressing!
Dungeness:看来那些印度所谓“互联网勇士”们都是些城里高种姓家庭出来的,他们根本不知道印度的农村是什么样的,也不知道印度贫民是怎么生活的。挺压抑的!

Abotani: They know it well enough.They just can't admit it to others."save honour" mentality at work again.
Abotani:他们当然知道,他们只是不能对外人承认这些现实,“维持荣誉”的心态在作怪。

Dungeness: Can you guys go to different countries, like US? India is the No.1 immigrates source country in the US. My neighbor is from Punjab.
Dungeness:你们能够去别的国家吗,比如美国?印度是美国移民的第一大来源地,我的邻居里就有旁遮普邦来的。

Abotani: Yeah that is allowed.But most of my people don't as it will reduce our population.
Abotani:这是允许的,但是我的族人们都不这么做是因为我们不想让我们的人口流失。

Dungeness: man, this kind of dishonest is unheard of. Maybe China back in 1960's. My neighbor told me that the landlord decided for whole village whom to vote for, and they have to obey.
Dungeness:好家伙,这种程度的不诚实是没听说过的。也许60年代的中国?我的印度邻居说,他们村里是地主决定把票投给谁,他们都必须服从。

Abotani: Indians usually vote on their caste,religion and whole list of other mundane things.
Abotani:印度的投票是按种姓,教派,以及其他乱七八槽的东西来站队的。

Andrew: Dude, 100kb/s?!
150% of my price can buy 100M broadband per year....No limit.
I think your local government should instal optic fibre network to communities.
Here, optic fibre is on every floor of apartment no matter u use or not.
Some broadband network is integrated into digital TV.
(In China, digital TV access is compulsory no matter u watch TV or not. There is a box on top a TV)
AndrewJin:伙计,100kb/s?150%我每年付的费用可以有100M宽带无限流量。我觉得你们的当地政府应该把光纤铺设到每个社区。在我们这儿,光纤入户,不管你用不用。有些宽带网络是和数字电视绑定的。(在中国,数码电视接口是强制的,不管你看不看电视。电视上都有一个机顶盒)

nForce: Not in West
nForce:中国西部没有这些。

AndrewJin: Western China is a 2 trillion U.S. dollars economy dude.
AndrewJin:中国的西部是个两万亿美元的经济体,伙计。


Dungeness to AndrewJin: I think Indian gov is doing this on purpose. They need to keep NE people uninformed.
Dungeness to AndrewJin:我觉得也许印度政府是有意这么做的。他们必须东北部的人民处于无知状态。

Abotani: The local Gov.is so starved of funds by Indian government that it cannot pay the salary of it's employees. Let alone provide some decent infrastructure.To travel to the capital of the state/province one has to go through the neighbouring province of Assam as there is no road (permanent or mud) within different regions of the province.
Abotani:地方政府被印度政府掐了财源,连政府自己雇员的工资都发不出来,更别提什么像样的基础设施了。从我们这儿到邦首府,都得借道邻近的阿萨姆邦,因为邦内各地区之间,没有道路相通。没有硬化道路,连泥巴路都没有。


Dungeness: Before I started reading PDF, I thought India is only a few year behind China, as all media here put China and India in one bracket every time. what difference, wow!
Dungeness: 我开始上这个网站之前,一直以为印度只比中国落后了几年而已。因为美国的主流媒体总是把中国和印度放在同一造句里。其实相差好多啊!



nForce to AndrewJin: Nobody is questioning the economy dude. Even after all these years in this forum, some times I still get shocked looking at these stupid d!ck measuring contests. Remote areas have lesser penetration and the companies dont find the business there lucrative enough. As simple as that. Why dont the people in those places take initiatives if there is indeed a problem ?
We did, I did. I know these kinds, they will not lift their finger for one single thing and expect everything to be spoon-fed to them, just because they happen to belong to some X Y Z tribe. There are guys, from Manipur, Assam and Nagaland, working alongside with me, in my team and they are pretty good at what they do. They are deserving people for they have worked hard to achieve the positions in which they are. No cookies for those who just sat on their asses and did nothing.

nForce to AndrewJin:没有人谈经济,伙计。尽管在这个网站泡了这么多年,我还是对这种比尺寸大小的蠢游戏感到吃惊。在边远地区,服务少是因为公司觉得不赚钱,就这么简单。如果真的是问题的话,那些地区的的人为什么不主动采取些措施?我们做了,我做了。我知道这号人,他们不愿意抬一下他们的手指,却总是指望什么东西都喂到他们嘴里,就是因为他们属于XYZ部落。我的同事里有阿萨姆,曼尼普,那伽蓝来的人,他们都干得很不错,他们配得上他们现在的位置。对那些坐着不干事的,什么救济都不应该给。

Dungeness to Abotani: Medog is the last county in China that finally got concrete highway. It is very difficult to build highway there, and central government tried 3 times over the span of 2 decades.
Dungeness to Abotani: 墨脱是中国最后一个通水泥公路的县城。在那个地区建公路相当难。中央政府在20年之内尝试了三次。


Dungeness to nForce: Hey, man, helping remote region and minorities isn't the job of a responsible government? It is easy for you to point finger at others. Maybe you are born with silver spoon in your month, but others are not that lucky. Don't stand on the high moral ground and lecture others.
Dungeness to nForce: 伙计,帮助边远地区少数民族难道不是一个负责任的政府该做的事吗? 指责别人很容易,也许你是嘴里含着银勺出生的,但很多人并没有那么幸运。别站在道德高地上教训别人好吗?



AndrewJin to Abotani: My province (a province in Central China) is responsible for a prefecture at the other side of your place, called 山南地区。A lot of doctors, teachers, engineers go there for 1-2 years for help. To some extent, the village road there is no worse than the village roads in the mountainous regions of my province. I have never encountered power cut or tap water shortage when I travel there. Except in EBC, that was in 2011. Now there is 4G and stable electricity there.
AndrewJin to Abotani:我所在的省份(中国中部)负责和你相邻的山南地区一个县的建设。省里派出了很多医生,教师,工程师去那儿短期工作1-2年。在一定程度上,那里的村路并不比我们自己山区的路差。我去哪儿的时候,从来没经历过断水断电。除了在EBC(?),但那是2011年的事儿了。现在那里有4g信号和稳定的电力供应。

AndrewJin to Dungeness: true.  How can you expect those people to work properly when they have no access to education and electricity?! That attitude is absurd. If that's the altitude towards the poor and the underprivileged, no doubt their society is so stagnant.
My father was born in a poor village but now is a professor.I witness how his village changed from being stuck in abject poverty to a well-being village where people have access to clean tap water, natural gas pipeline, 4G, optic fibre broadband and medical insurance/pension.
AndrewJin to Dungeness:对。缺少电力和教育,怎么能够要求那里的人正常工作?!他们这种态度非常荒唐可笑。采取这种态度对待穷人和社会下层,难怪他们的社会停滞不前。我的父亲来自一个穷困的山村,但他现在是一名教授。我亲眼目睹了他的家乡怎么从一个穷困潦倒的山村蜕变成一个富裕的村庄,有干净的自来水,天然气管道,4g信号,光纤宽带,还有医疗保险和退休金。


Dungeness to AndrewJin: You mean the government of your province in central China, responsible for building roads in south Tibet, China side of LOC, and provide teachers and doctors?
Dungeness to AndrewJin:你在中国中部的省份负责西藏南部的道路建设,提供教师和医生?

AndrewJin: Yes, every prefecture in Tibet has a brother province.They help train local teachers and doctors.
AndrewJin:对。西藏的每一个县都有一个对口的兄弟省份,帮助培训当地的教师和医生。

Abotani: After 1962 war Indian Gov did a spectacular job of discouraging any infrastructure build up in the area as a scorched earth policy.It is only recently that they put in some effort,that too to push in more Indians。Most Indians have that mentality.They have this mentality towards lower castes and people of oriental stock.Of course it driven by a sense of misplaced notion that they are more hardworking when in fact they toil so much because they are over populated and compete for scant resources among themselves.The mainland Indians receive far more doles and hand outs than we ever received in history,even per capita wise.But of course facts stand no chance against pre conceived notions of prejudice.Misplaced ones at that
Abotani:1962年的中印战争后,印度政府在地区实行了“焦土政策”,阻止了任何基础设施建设。在这件事上,他们倒是干的很出色。直到最近在基建方面才开始有所动作,而这也是为了招更多的印度人进来。大多数印度人对于低于他们的种姓,以及对东方人种都有一种莫名其妙的优越心态,认为自己更勤劳。事实上,他们生得太多,以致人口过密,不得不相互竞争稀缺的资源。大陆印度人收到的政府各种救济远比我们多,即使按人均算也是如此,但是在偏见面前,事实又算得了什么。

nForce to Dungeness: What makes you think remote regions are not being helped out ? Talking about NE in , there is a ministry specifically for that purpose. Are you sure, you are informed enough before you talk ? Check out the packages.
nForce to Dungeness: 为什么你会认为边远地区没有得到帮助?说到东北,政府有一个专门的部门处理这个地区的有关事务。你了解得够多吗?看一下这些计划:(政府网站帮助东北部的计划的链接)

Dungeness to Abotani: I think after Brits left, Indians automatically assume the role of their former colonial master. They act like that won the war with Brits and they are supposed to assume all these land they did not own as their trophy, and treat the locals as a new master.
Dungeness to Abotani: 我想英国殖民者走后,印度人自动取而代之。印度人表现得就像自己打赢了对英国人的战争,理所应当地接管这些历史上不曾属于他们的土地作为战利品,觉得自己就是新的殖民地主子。

Abotani: Hitting the nail right where it matters.The Brits left in a hurry when their plans for hillstates and regions of Burma with sea links as a crown colony was refused by us. The Indian people of course were not as polite and instead resorted to mass killings
Abotani:一针见血!英国人走的很匆忙,他们原来的计划是让我们和缅甸的一部分合并为一个具有出海口的英国直辖殖民地,这个计划被我们拒绝了。而印度人可没那么客气,于是他们就诉诸大规模杀戮。

Dungeness to nForce: We are talking to a NE local here, you tell me if your government is actually doing a good job in help them or not! He are thousands of miles away in a metropolitan of mainland India, and you are telling me you know better than local people about NE? What makes you think you are in position to judge?
Dungeness to nForce:和我们交谈的就是东北的原住民。请你告诉我,贵政府在帮助他们这方面干的好吗?你在千里之外的印度大城市,而你告诉我们你比东北本地人更了解东北。是什么让你感觉这么好?

nForce: Yes I know better because I know. What makes you think that I don't ?
And that NE local that you have made friends with 2 hours back, belonging to one of the Tani tribes, I know about them too.
nForce:是的,我知道更多因为我就是知道。你怎么知道我不知道?你两小时前刚认识的这个东北当地人朋友,属于tani部落(中国珞巴族近亲或分支——译者注),我也了解他们。

Dungeness:So are you telling me he is lying about meat ban, about 4k internet, about no road to capital, about no internet access in most part of NE Hill region, about discrimination they suffered by your kind? What do you know?
Dungeness:你是想告诉我他在撒谎?有关肉禁,有关4K的网络,无路通首府,东北山地大部分地区没有网络,有关你们这些人对他们的歧视,那个不是真实的?


Abotani to nForce: Fine what is the history of the Tani tribe may you tell me?Apart from the cursory wikipedia look you have.In which decade was the first election held in NEFA(name of south tibet then)
Abotani:好吧,那你能告诉我Tani部落的历史?除了你在维基百科上找到的那点浅薄的东西,你能告诉我那年NEFA(那时藏南的称呼)举行了第一次选举。


AndrewJin to Dungeness: Not just in Tibet, my provinces and some cities in the province are responsible for a prefecture in Xinjiang, some counties in Yunnan, and a lot of less developed places. But we are just an average province in Central China. Big cities like Lhasa and Shigatse are responsibility of rich places like Beijing/Jiangsu/Guangdong. For example, Beijing and Jiangsu help Lhasa. The street views above are village roads we built for Shannan Prefecture.
AndrewJin to Dungeness:不单是西藏,我们省和一些市还同时负责新疆的一个县,云南的几个县及许多其他落后地区的建设。我们只是中国中部的一个中等省份。一些较大的城市,比如拉萨,日喀则等的建设,则由富裕省份如北京,江苏,广东负责。我们省在山南负责建设的村路(贴图)

Abotani to AndrewJin: I doubt any place in whole of NE has roads like that for rural areas let alone my province.:-)
Abotani to AndrewJin:我怀疑整个东北的农村地区都没有这种等级的道路,更别提我的邦了。

nForce to Abotani: Oh no. not going down that line with you. Thats just meaningless waste of time, considering your prejudice. You are free to draw your own conclusions. BTW, you are free to pack your bags and leave, and see if they spoon feed you just because you happen to belong to some tribe.
nForce to Abotani:你有偏见,所以不和你扯这些,毫无意义浪费时间。你可以得出你自己的结论。你也可以打包离开,看看他们是否会因为你是部落族群,而伺候你们。

nForce to Dungeness: Who said anything about lying ? You specifically told me, NE is being given a step brotherly treatment. I gave you sources to prove otherwise. Why dont you go through them ? What kind of idiot thinks development is uniform across all the territories ? Cities and centers of trade are more developed.
Why do you think, coastal regions of China are more developed than the inner regions or the Western parts ? Answer me that.
nForce to Dungeness: 谁提到撒谎了?你问我东北是否得到了兄弟般的关怀,我给你提供了链接。为什么你不去看?什么样的白痴才会认为所有地区的发展水平都要一致?城市和交易中心当然发展更快。中国的沿海地区难道不是比中西部发展的更好吗?

Dungeness: So you admit your government is doing a lousy job in providing basic service to NE Hill region? There is no any region as primitive as NE hill region in China. You saw the photos above, and that is the other side of LOC. Now you tell me, if you were tribal people, which side of LOC you want to live in?
Dungeness:所以你承认政府在给东北山地人提供基本服务方面做得很糟糕?在中国不会有印度东北山地那么原始的地区。你看到了上面贴的实控线另一边的图片,如果你是部落族群,你告诉我你愿意住在实控线的哪一边?

nForce: So, do you admit your govt is lousy in developing Western and inner regions of China ?
nForce:所以你承认中国政府在发展中西部方面,干的很糟糕?

Abotani to nForce: So when I ask you for proof all you do is turn tail and make excuses?:partay:
I didn't ask about NE investments but what you know about my people as you were preaching " I know about them too".Which year the great Indian patchwork of a union decided to hold dummy elections in a region it occupied.But of course no answer and just huff and puff and bluster. Only an idiot will think lack of even mud roads and four lane highways in mainland is "equitable development".
Those links are just for photo ops and those words wouldn't be worth the paper they are printed on.Most of the funds are announced and then cancelled a few months later.Once the Indians have siphoned off enough to fill their black accounts i.e,.Even after that most of these funds go for building mundane useless things which have almosst no effect improving the region.
But then 82 iq and "save honour" mentality at work again.
Abotani to nForce:我要你提供证据,你却在找借口。我没有问你东北的投资,你说你了解我的族人,我问的是你知道些什么。我问你印度是哪一年在我们这里搞了一个假模假样的选举,你当然不知道,只会东扯西拉。只有白痴才会认为,连泥巴路都没有,和双向四线水泥公路是可以对比的“相当的”发展程度。你提供的那些链接只是些作秀用的照片,那些废话连其用掉的打印纸的价值都不到。那些资金中的多数,今天发布,几个月后就取消了。即使有些资金最后落实了,也被用于花里胡哨的没用的东西,对改进基础设施毫无用处。但你们就非要这样强词夺理,以维持你们所谓的“荣誉”。

nForce: As I said, you are free to draw your conclusions. Of course you will not work hard like the Assamese do and blame it upon the center. What makes the center ? Dont you have a responsibility and a part there too ? No, you just decided to take the easier way out, which is whine and cry about it, sit on your *** and do nothing. It's because of people like you that you manage to get areas neglected.
nForce:我说过,你可以得出你自己的结论。你当然不会像阿萨姆人一样努力工作,只会责备中央政府。中央政府怎么来的,你难道没有责任吗?你只是坐在那儿什么也不干,哭着闹着。就是你这样的人,让你们那个地区被鄙视了。


Dungeness: I can't believe this! It is not what I have in mind about India. Indian people are doing so well in the states, and you hear from news channels that India is a IT superpower and back office of the world, etc. 4K!!!!!
Dungeness:实在无法相信!这不是我印象中的印度。在美国的印度人都干得不错,电视电台天天告诉你印度是个IT超级大国,是世界办公室。4K!!!!

Abotani: The India you hear about is the view point of the urban upper classes who seem to have a remarkable superhero power of ignoring the rural reality or the poor even in urban areas.Indian tendency to "save honour" keeps them from openly admitting the gravity of the issue..
Abotani: 你所听到的印度是城市里高种姓印度人眼里的印度。他们具有英雄般超凡的能力,能够一概无视农村地区甚至城市里穷人眼里的现实。“好面子”的天性让他们无法正视现实。

。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。


Dungeness: Something is not right here. Not democratic country should regulate what people can eat what can't eat! That is even worse the North Korea!
Dungeness:有没有搞错啊?没有任何一个民主国家的政府可以告诉民众,他们可以吃什么,不能吃什么。这真的连北朝鲜都不如!

Abotani: Under Indian democracy,if the people want they will ban what the minorites eat or do,particularly if you are from it's colonies.:astagh:
Abotani:在民主的民主制度下,只要印度教徒同意,他们就可以禁止非印度教徒吃自己的传统食物,做他们自己的事,尤其当你是来自殖民地地区的人。

Dungeness: Seems like all these Indian internet warriors are from well to do city high caste, they have not idea what India rural look like and how common people live their life. Pretty depressing!
Dungeness:看来那些印度所谓“互联网勇士”们都是些城里高种姓家庭出来的,他们根本不知道印度的农村是什么样的,也不知道印度贫民是怎么生活的。挺压抑的!

Abotani: They know it well enough.They just can't admit it to others."save honour" mentality at work again.
Abotani:他们当然知道,他们只是不能对外人承认这些现实,“维持荣誉”的心态在作怪。

Dungeness: Can you guys go to different countries, like US? India is the No.1 immigrates source country in the US. My neighbor is from Punjab.
Dungeness:你们能够去别的国家吗,比如美国?印度是美国移民的第一大来源地,我的邻居里就有旁遮普邦来的。

Abotani: Yeah that is allowed.But most of my people don't as it will reduce our population.
Abotani:这是允许的,但是我的族人们都不这么做是因为我们不想让我们的人口流失。

Dungeness: man, this kind of dishonest is unheard of. Maybe China back in 1960's. My neighbor told me that the landlord decided for whole village whom to vote for, and they have to obey.
Dungeness:好家伙,这种程度的不诚实是没听说过的。也许60年代的中国?我的印度邻居说,他们村里是地主决定把票投给谁,他们都必须服从。

Abotani: Indians usually vote on their caste,religion and whole list of other mundane things.
Abotani:印度的投票是按种姓,教派,以及其他乱七八槽的东西来站队的。

Andrew: Dude, 100kb/s?!
150% of my price can buy 100M broadband per year....No limit.
I think your local government should instal optic fibre network to communities.
Here, optic fibre is on every floor of apartment no matter u use or not.
Some broadband network is integrated into digital TV.
(In China, digital TV access is compulsory no matter u watch TV or not. There is a box on top a TV)
AndrewJin:伙计,100kb/s?150%我每年付的费用可以有100M宽带无限流量。我觉得你们的当地政府应该把光纤铺设到每个社区。在我们这儿,光纤入户,不管你用不用。有些宽带网络是和数字电视绑定的。(在中国,数码电视接口是强制的,不管你看不看电视。电视上都有一个机顶盒)

nForce: Not in West
nForce:中国西部没有这些。

AndrewJin: Western China is a 2 trillion U.S. dollars economy dude.
AndrewJin:中国的西部是个两万亿美元的经济体,伙计。


Dungeness to AndrewJin: I think Indian gov is doing this on purpose. They need to keep NE people uninformed.
Dungeness to AndrewJin:我觉得也许印度政府是有意这么做的。他们必须东北部的人民处于无知状态。

Abotani: The local Gov.is so starved of funds by Indian government that it cannot pay the salary of it's employees. Let alone provide some decent infrastructure.To travel to the capital of the state/province one has to go through the neighbouring province of Assam as there is no road (permanent or mud) within different regions of the province.
Abotani:地方政府被印度政府掐了财源,连政府自己雇员的工资都发不出来,更别提什么像样的基础设施了。从我们这儿到邦首府,都得借道邻近的阿萨姆邦,因为邦内各地区之间,没有道路相通。没有硬化道路,连泥巴路都没有。


Dungeness: Before I started reading PDF, I thought India is only a few year behind China, as all media here put China and India in one bracket every time. what difference, wow!
Dungeness: 我开始上这个网站之前,一直以为印度只比中国落后了几年而已。因为美国的主流媒体总是把中国和印度放在同一造句里。其实相差好多啊!



nForce to AndrewJin: Nobody is questioning the economy dude. Even after all these years in this forum, some times I still get shocked looking at these stupid d!ck measuring contests. Remote areas have lesser penetration and the companies dont find the business there lucrative enough. As simple as that. Why dont the people in those places take initiatives if there is indeed a problem ?
We did, I did. I know these kinds, they will not lift their finger for one single thing and expect everything to be spoon-fed to them, just because they happen to belong to some X Y Z tribe. There are guys, from Manipur, Assam and Nagaland, working alongside with me, in my team and they are pretty good at what they do. They are deserving people for they have worked hard to achieve the positions in which they are. No cookies for those who just sat on their asses and did nothing.

nForce to AndrewJin:没有人谈经济,伙计。尽管在这个网站泡了这么多年,我还是对这种比尺寸大小的蠢游戏感到吃惊。在边远地区,服务少是因为公司觉得不赚钱,就这么简单。如果真的是问题的话,那些地区的的人为什么不主动采取些措施?我们做了,我做了。我知道这号人,他们不愿意抬一下他们的手指,却总是指望什么东西都喂到他们嘴里,就是因为他们属于XYZ部落。我的同事里有阿萨姆,曼尼普,那伽蓝来的人,他们都干得很不错,他们配得上他们现在的位置。对那些坐着不干事的,什么救济都不应该给。

Dungeness to Abotani: Medog is the last county in China that finally got concrete highway. It is very difficult to build highway there, and central government tried 3 times over the span of 2 decades.
Dungeness to Abotani: 墨脱是中国最后一个通水泥公路的县城。在那个地区建公路相当难。中央政府在20年之内尝试了三次。


Dungeness to nForce: Hey, man, helping remote region and minorities isn't the job of a responsible government? It is easy for you to point finger at others. Maybe you are born with silver spoon in your month, but others are not that lucky. Don't stand on the high moral ground and lecture others.
Dungeness to nForce: 伙计,帮助边远地区少数民族难道不是一个负责任的政府该做的事吗? 指责别人很容易,也许你是嘴里含着银勺出生的,但很多人并没有那么幸运。别站在道德高地上教训别人好吗?



AndrewJin to Abotani: My province (a province in Central China) is responsible for a prefecture at the other side of your place, called 山南地区。A lot of doctors, teachers, engineers go there for 1-2 years for help. To some extent, the village road there is no worse than the village roads in the mountainous regions of my province. I have never encountered power cut or tap water shortage when I travel there. Except in EBC, that was in 2011. Now there is 4G and stable electricity there.
AndrewJin to Abotani:我所在的省份(中国中部)负责和你相邻的山南地区一个县的建设。省里派出了很多医生,教师,工程师去那儿短期工作1-2年。在一定程度上,那里的村路并不比我们自己山区的路差。我去哪儿的时候,从来没经历过断水断电。除了在EBC(?),但那是2011年的事儿了。现在那里有4g信号和稳定的电力供应。

AndrewJin to Dungeness: true.  How can you expect those people to work properly when they have no access to education and electricity?! That attitude is absurd. If that's the altitude towards the poor and the underprivileged, no doubt their society is so stagnant.
My father was born in a poor village but now is a professor.I witness how his village changed from being stuck in abject poverty to a well-being village where people have access to clean tap water, natural gas pipeline, 4G, optic fibre broadband and medical insurance/pension.
AndrewJin to Dungeness:对。缺少电力和教育,怎么能够要求那里的人正常工作?!他们这种态度非常荒唐可笑。采取这种态度对待穷人和社会下层,难怪他们的社会停滞不前。我的父亲来自一个穷困的山村,但他现在是一名教授。我亲眼目睹了他的家乡怎么从一个穷困潦倒的山村蜕变成一个富裕的村庄,有干净的自来水,天然气管道,4g信号,光纤宽带,还有医疗保险和退休金。


Dungeness to AndrewJin: You mean the government of your province in central China, responsible for building roads in south Tibet, China side of LOC, and provide teachers and doctors?
Dungeness to AndrewJin:你在中国中部的省份负责西藏南部的道路建设,提供教师和医生?

AndrewJin: Yes, every prefecture in Tibet has a brother province.They help train local teachers and doctors.
AndrewJin:对。西藏的每一个县都有一个对口的兄弟省份,帮助培训当地的教师和医生。

Abotani: After 1962 war Indian Gov did a spectacular job of discouraging any infrastructure build up in the area as a scorched earth policy.It is only recently that they put in some effort,that too to push in more Indians。Most Indians have that mentality.They have this mentality towards lower castes and people of oriental stock.Of course it driven by a sense of misplaced notion that they are more hardworking when in fact they toil so much because they are over populated and compete for scant resources among themselves.The mainland Indians receive far more doles and hand outs than we ever received in history,even per capita wise.But of course facts stand no chance against pre conceived notions of prejudice.Misplaced ones at that
Abotani:1962年的中印战争后,印度政府在地区实行了“焦土政策”,阻止了任何基础设施建设。在这件事上,他们倒是干的很出色。直到最近在基建方面才开始有所动作,而这也是为了招更多的印度人进来。大多数印度人对于低于他们的种姓,以及对东方人种都有一种莫名其妙的优越心态,认为自己更勤劳。事实上,他们生得太多,以致人口过密,不得不相互竞争稀缺的资源。大陆印度人收到的政府各种救济远比我们多,即使按人均算也是如此,但是在偏见面前,事实又算得了什么。

nForce to Dungeness: What makes you think remote regions are not being helped out ? Talking about NE in , there is a ministry specifically for that purpose. Are you sure, you are informed enough before you talk ? Check out the packages.
nForce to Dungeness: 为什么你会认为边远地区没有得到帮助?说到东北,政府有一个专门的部门处理这个地区的有关事务。你了解得够多吗?看一下这些计划:(政府网站帮助东北部的计划的链接)

Dungeness to Abotani: I think after Brits left, Indians automatically assume the role of their former colonial master. They act like that won the war with Brits and they are supposed to assume all these land they did not own as their trophy, and treat the locals as a new master.
Dungeness to Abotani: 我想英国殖民者走后,印度人自动取而代之。印度人表现得就像自己打赢了对英国人的战争,理所应当地接管这些历史上不曾属于他们的土地作为战利品,觉得自己就是新的殖民地主子。

Abotani: Hitting the nail right where it matters.The Brits left in a hurry when their plans for hillstates and regions of Burma with sea links as a crown colony was refused by us. The Indian people of course were not as polite and instead resorted to mass killings
Abotani:一针见血!英国人走的很匆忙,他们原来的计划是让我们和缅甸的一部分合并为一个具有出海口的英国直辖殖民地,这个计划被我们拒绝了。而印度人可没那么客气,于是他们就诉诸大规模杀戮。

Dungeness to nForce: We are talking to a NE local here, you tell me if your government is actually doing a good job in help them or not! He are thousands of miles away in a metropolitan of mainland India, and you are telling me you know better than local people about NE? What makes you think you are in position to judge?
Dungeness to nForce:和我们交谈的就是东北的原住民。请你告诉我,贵政府在帮助他们这方面干的好吗?你在千里之外的印度大城市,而你告诉我们你比东北本地人更了解东北。是什么让你感觉这么好?

nForce: Yes I know better because I know. What makes you think that I don't ?
And that NE local that you have made friends with 2 hours back, belonging to one of the Tani tribes, I know about them too.
nForce:是的,我知道更多因为我就是知道。你怎么知道我不知道?你两小时前刚认识的这个东北当地人朋友,属于tani部落(中国珞巴族近亲或分支——译者注),我也了解他们。

Dungeness:So are you telling me he is lying about meat ban, about 4k internet, about no road to capital, about no internet access in most part of NE Hill region, about discrimination they suffered by your kind? What do you know?
Dungeness:你是想告诉我他在撒谎?有关肉禁,有关4K的网络,无路通首府,东北山地大部分地区没有网络,有关你们这些人对他们的歧视,那个不是真实的?


Abotani to nForce: Fine what is the history of the Tani tribe may you tell me?Apart from the cursory wikipedia look you have.In which decade was the first election held in NEFA(name of south tibet then)
Abotani:好吧,那你能告诉我Tani部落的历史?除了你在维基百科上找到的那点浅薄的东西,你能告诉我那年NEFA(那时藏南的称呼)举行了第一次选举。


AndrewJin to Dungeness: Not just in Tibet, my provinces and some cities in the province are responsible for a prefecture in Xinjiang, some counties in Yunnan, and a lot of less developed places. But we are just an average province in Central China. Big cities like Lhasa and Shigatse are responsibility of rich places like Beijing/Jiangsu/Guangdong. For example, Beijing and Jiangsu help Lhasa. The street views above are village roads we built for Shannan Prefecture.
AndrewJin to Dungeness:不单是西藏,我们省和一些市还同时负责新疆的一个县,云南的几个县及许多其他落后地区的建设。我们只是中国中部的一个中等省份。一些较大的城市,比如拉萨,日喀则等的建设,则由富裕省份如北京,江苏,广东负责。我们省在山南负责建设的村路(贴图)

Abotani to AndrewJin: I doubt any place in whole of NE has roads like that for rural areas let alone my province.:-)
Abotani to AndrewJin:我怀疑整个东北的农村地区都没有这种等级的道路,更别提我的邦了。

nForce to Abotani: Oh no. not going down that line with you. Thats just meaningless waste of time, considering your prejudice. You are free to draw your own conclusions. BTW, you are free to pack your bags and leave, and see if they spoon feed you just because you happen to belong to some tribe.
nForce to Abotani:你有偏见,所以不和你扯这些,毫无意义浪费时间。你可以得出你自己的结论。你也可以打包离开,看看他们是否会因为你是部落族群,而伺候你们。

nForce to Dungeness: Who said anything about lying ? You specifically told me, NE is being given a step brotherly treatment. I gave you sources to prove otherwise. Why dont you go through them ? What kind of idiot thinks development is uniform across all the territories ? Cities and centers of trade are more developed.
Why do you think, coastal regions of China are more developed than the inner regions or the Western parts ? Answer me that.
nForce to Dungeness: 谁提到撒谎了?你问我东北是否得到了兄弟般的关怀,我给你提供了链接。为什么你不去看?什么样的白痴才会认为所有地区的发展水平都要一致?城市和交易中心当然发展更快。中国的沿海地区难道不是比中西部发展的更好吗?

Dungeness: So you admit your government is doing a lousy job in providing basic service to NE Hill region? There is no any region as primitive as NE hill region in China. You saw the photos above, and that is the other side of LOC. Now you tell me, if you were tribal people, which side of LOC you want to live in?
Dungeness:所以你承认政府在给东北山地人提供基本服务方面做得很糟糕?在中国不会有印度东北山地那么原始的地区。你看到了上面贴的实控线另一边的图片,如果你是部落族群,你告诉我你愿意住在实控线的哪一边?

nForce: So, do you admit your govt is lousy in developing Western and inner regions of China ?
nForce:所以你承认中国政府在发展中西部方面,干的很糟糕?

Abotani to nForce: So when I ask you for proof all you do is turn tail and make excuses?:partay:
I didn't ask about NE investments but what you know about my people as you were preaching " I know about them too".Which year the great Indian patchwork of a union decided to hold dummy elections in a region it occupied.But of course no answer and just huff and puff and bluster. Only an idiot will think lack of even mud roads and four lane highways in mainland is "equitable development".
Those links are just for photo ops and those words wouldn't be worth the paper they are printed on.Most of the funds are announced and then cancelled a few months later.Once the Indians have siphoned off enough to fill their black accounts i.e,.Even after that most of these funds go for building mundane useless things which have almosst no effect improving the region.
But then 82 iq and "save honour" mentality at work again.
Abotani to nForce:我要你提供证据,你却在找借口。我没有问你东北的投资,你说你了解我的族人,我问的是你知道些什么。我问你印度是哪一年在我们这里搞了一个假模假样的选举,你当然不知道,只会东扯西拉。只有白痴才会认为,连泥巴路都没有,和双向四线水泥公路是可以对比的“相当的”发展程度。你提供的那些链接只是些作秀用的照片,那些废话连其用掉的打印纸的价值都不到。那些资金中的多数,今天发布,几个月后就取消了。即使有些资金最后落实了,也被用于花里胡哨的没用的东西,对改进基础设施毫无用处。但你们就非要这样强词夺理,以维持你们所谓的“荣誉”。

nForce: As I said, you are free to draw your conclusions. Of course you will not work hard like the Assamese do and blame it upon the center. What makes the center ? Dont you have a responsibility and a part there too ? No, you just decided to take the easier way out, which is whine and cry about it, sit on your *** and do nothing. It's because of people like you that you manage to get areas neglected.
nForce:我说过,你可以得出你自己的结论。你当然不会像阿萨姆人一样努力工作,只会责备中央政府。中央政府怎么来的,你难道没有责任吗?你只是坐在那儿什么也不干,哭着闹着。就是你这样的人,让你们那个地区被鄙视了。
惊现战术核显卡三哥
支持楼主,多翻点
毕竟三哥  
这三哥的东北宁战斗力超强。
支持!认真读了每段话。
看来很多问题确实都是发展的问题!发展好了,有对比了,就有吸引力了。






一谈到实事,阿三就给你看计划。。。然后是和个"将"
藏南的实际控制线就是麦克马洪线么?可以通过各种宣传手段和对藏南当地原住民进行中国国民意识教育,当他们知道起来武装革命可以获得与内地公民同等的生活水平和公民权利,会有起来推翻印度非法占领和统治的决心和能力的,参考毛子去年的办法。
居然吵起来了!围观中
经济因素是硬道理啊!
下一次更新是印度网友和Abotani干仗,中国网友打酱油。提到了中国装备等的问题。Abotani 这个词是指Tani藏南原住民的祖先,Tani部落是我国珞巴族的近亲,甚至可以认为是珞巴族的一个分支。 Stay Tune!
感谢楼主,受教良多!
一谈到实事,阿三就给你看计划。。。然后是和个"将"
整个计划就是一个字   将将将
我就纳闷印度的荣誉感是从哪里来的,被英国殖民了两百年,当奴才当出优越感了
linghu 发表于 2015-9-27 12:06
我就纳闷印度的荣誉感是从哪里来的,被英国殖民了两百年,当奴才当出优越感了
几千年了不知道混了多少游牧民族dna的野种
好容易找了个貌似高大上的爹
自然要使劲抱粗腿了
威海卫 发表于 2015-9-27 11:41
感谢楼主,受教良多!
谢谢支持!明天会有更新。
想看中国兄弟帖的图
楼主太棒了,做了大好事,让我们直接看到蒇南人民的呼声
藏南藏南啊啊啊
再过几年将字绝就不好用了
发达地区还没钱修高速公路呢~就别将了~
楼主能贴一下帖子网址不? 我想去看一下