重发:中印网友大战藏南,看藏南原住民人心向背(一)

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/28 06:37:15
大家好,超大的长期潜水读者,曾经在2011年1月10日通宵刷超大,和大家一起流泪。

翻译了一段巴基斯坦防务上各国网友有关藏南现状的讨论,看看藏南当地的网友怎么说,希望大家关心那片版图内,实控线外的8万平方公里土地。这个讨论还在继续,我会不定时更新。

。。。。。。。。。。

Utp45(中): I am considered “Kshatriya” in India,so I was told.
utp45  别人告诉我,我可以算是“刹帝利”种姓

Abotani(藏南): Whoever told you that was lying through his teeth.In Hindu religion,all unbelievers maybe apart from white caucasians automatically qualify for the dalit/low caste status.
Abotani (藏南原住民):谁这么告诉你是明摆着撒谎。在印度教里,非教徒(也许除了白种人)均属于贱民/低种姓


Utp45(中): but I'm really fare skined, whiter than most indians actually.
utp45: 但我的皮肤很白,比大多数印度人都白。

Abotani(藏南): Doesn't matter.As long as you don't look white by your facial structure,you are a low caste.A tad better than a dark skin person but a low caste nonetheless.
After all,almost every person in the Hill regions of NE is fairer but we are low caste as well.Even if we are not Hindu
Abotani:没用。只要你长得不像白种人,你就是低种姓。也许你比黑人好点,但仍然是低种姓。再者,大多数藏南原住民都比较白,我们都被列为低种姓,尽管我们都不是印度教徒。

Utp45: well that's a bummer.
utp45: 失望了!

Dungeness(中美): Are you from NE hill side? Just curious.
Dungeness:有点好奇,你是印度东北山区的?

Abotani: Yea,actually from a part which PRC claims as it's own territory.
Abotani:是的,事实上,我来自中国认为是自己的领土的那个地区。

Dungeness: Really?!I have a friend who is from Medog, he is mix of Tibetan and Monba.
Dungeness:真的?!我有一个朋友来自墨脱,他父母分别是藏族和门巴族。

Abotani: Really?Must be from the people who fled PLA in the 50s and 60s and settled in Indian hosted 'refugee camps'.
Abotani:真的?一定是50-60年代逃到印度“难民营”的那些人。

Dungeness: No, his family has been living on the China side of LOC for more than 3 generations. He is probably more patriotic than many of my Han friends. How do you feel to live in India being a NE minority?
Dungeness:不是,他们家已经在中印实控线中国这边住了三代了。他比我的许多汉族朋友都更爱国。作为印度东北部少数民族,你有什么感想?

Abotani: Aah,my bad.Forgot that there are 50k monbas(monpas) on PRC side as well.Should have known though,most of the tibetans in India are from higher classes and would never marry into lower class monbas or menbas. Well,India is a hellhole for Indians and the lesser said about us who don't really qualify as Indians the better.
Abotani:啊,对不起,我忘了还有5万门巴族住在中国那边。在印度这边,多数藏人来自高等阶层,他们绝对不会和低等的门巴人结婚。对印度人来说,是个地狱般的地方。对我们这些都不被看成印度人的原住民来说,越少提我们越好。

Dungeness: Interesting! So the lower castes of the society also self divided into more sub castes? Hard for a person from PRC to grasp the idea of born to be unequal. Heard some stories about NE be ill-treated in Indian mainland a couple of years ago.
Dungeness:有意思!已经被认为是低种姓的少数民族里,又自己细分了次层种姓?对于一个来自中国大陆的人来说,很难理解人生而不平等的概念。几年前听说了一些东北部少数民族在大陆印度遭到不公平待遇的故事。

Abotani: Well,it's not really the caste system at work alone.Add to that the racism inherent in every race and the Indian "brown sahib mentality"However all that is just minor irritants. Most people in NE hill region want out of India if the option is available.Plain and simple.
Abotani:不仅仅是种姓的问题,还有根深蒂固的种族问题,以及印度人的“棕色主子”心态。这些都还算不上什么。如果有机会,大多数东北部山区的原住民都希望脱离印度。就这么简单。

Dungeness: Wow, read somewhere a couple years ago, someone from NE wanted out of India, I thought he was in minority. He said that he felt like he was living in Indian colony. Wish you the best, my friend!
Dungeness:哇,几年前听说过,有来自印度东北的人希望脱离印度,我还以为他是极少数。他说他觉得他生活在印度的殖民地。祝你一切都好,我的朋友!

Abotani: Let's hope. LOL
Abotani:希望吧!LOL

Hexagonsnow(中): Have you been in china?
Hexugonsnow:你去过中国吗?

Abotani to Hexagonsnow: Nope.Indian Govt discourages or even outright stops us by citing the issue of stapled visas.
Abotani to Hexugonsnow:没去过。印度政府不鼓励,甚至明目张胆地阻止你去,他们用订书钉签证作为理由。(中国政府对争议地区的居民只发放用订书机钉在护照的签证纸,以示区别印度其他地区)

Luca1 to utp45: Being a Chinese, you are relegate to schedule tribal caste. But you would have quotas in Indian universities.
Luca1 to utp45:作为中国人,你被认为是表列的部落人,但你上大学有保留配额。

Luca1 to Abotani: Are the people of your state desire to remain within India or would you guys rather be free from India
Luca1 to Abotani:你们邦的人是希望留在印度联邦,还是脱离印度?
Dungeness to Luca1: He has answered this question in post #130, loud and clear.
Dungeness to Luca1: 他在上面已经回答过这个问题了,清晰而明确。


Powastick (Malaysia):Indian consider Chinese low caste people btw,I heard it first hand from my neighbor.
Powastick (马来西亚):印度人认为中国人是低种姓,我从我的印度邻居那里听说的,第一手。

Hexagonsnow(中): Sorry to hear that.I know a indian,we called him Uncle,he is a grace gentleman.He has been in china for years .We have our own QQ group online.
Hexugansnow: 遗憾听到这些。我认识一个印度人,我们喊他叔,他是一位绅士。他在中国住了很多年了,我们甚至有自己的QQ群。

Abotani: Ah,an exceptional person then.Indians usually are very fine lot to be with when they are not in power.
Abotani:啊,是一个例外吧。印度人还是很好相处的,只要他们没有权利。

Dungeness: You may feel right at home once you come to the other side of LOC. How you guys identify yourself, Indian? North easterner? Oriental Indian?
Dungeness:在实控线的另一边,你也许会有到家的感觉。你们怎么表明自己的身份,印度人?东北人?东方印度人?

Abotani: Mostly on the basis of our ancestry and heritage.The closer to macmohan line the closer the people feel to the other side of LAC.
Abotani:在血脉和传承这个意义上是这样的。离麦线越近,实控线两边的人感觉越亲。

Dungeness: Is there cross line people flow? I don't remember if I read from somewhere or my friend in Medog told me local people can visit cross loc relatives. Sorry for some sensitive questions.
Dungeness:有跨线人员交往吗?我不记得在哪儿读过,还是我墨脱的朋友说过,当地人可以跨线走亲戚。对不起,问了些敏感问题。

Abotani: Not legally.Some do cross it when the Indian troops leave due to harsh monsoon rains.Mostly to visit relatives but even then the duration is short as it can be troublesome if they get caught.Some cross over from the other side as well to visit and bring in supplies not found here in the hill areas of remote upper regions.
The increasing Indian infrastructure build up may put an end to that short time as well.
Abotani:法律上是不允许的。雨季印度军队离开的时候,也有人跨境。多数是走亲戚,时间很短,被抓住的话很麻烦。有些人从那边过来,带来一些这边山区不常见的东西。印度正在搞基建加强管控,将来跨境也许就不可能了。

Dungeness: I know your region is closed to outsiders. One Chinese traveler somehow made there a few years ago, and he publish his journal on line, and caused quite a stir in online community. People really want to know what is going on there. By the way, what is the percentage people who are online?
Dungeness:我知道你们那儿对外人是封闭的。有个中国旅行者几年前到过你们那儿,在网上发表的他的游记,引起了不小的轰动。人们很想知道你们那儿到底是什么样的。对了,你们那儿上网的人多吗?

Abotani: It's quite hard to say on the percentage of people online.The generation below 30 is almost wholly offline apart from few exceptions.Even that is mostly for official government work.While the generation below that uses the internet or rather want to but can't use it optimally due to lack of availability outside of few urban centres in the lower regions.We are talking about maybe a few clusters of a dozen or so towns in an area of 80000+ km2 where internet is readily available at required speeds constantly.Apart from Tawang township.Almost all upper regions are offline for all purposes. We are talking of a region where there are no networks for voice calls in upper regions apart from spotty Indian Public sector companies which are't really known for reliability.
Abotani:不好说有多大比例的人上网。30岁以上的人基本不上网,即使偶尔上网,也是因为政府工作的需要。30岁以下的人上网,或者说想上网却上不了,除了几个山腰下部的几个城镇,几乎没有网络。在八万平方公里的地域里,有一打左右城镇的部分城区,网络还勉强凑合。山腰以上的整个山区,除了达旺镇,完全没有网络,除了个别地方有不可靠的印度公用电话,连个电话网都没有。


Dungeness: So in a way, it is pretty isolated from outside world. It is purely infrastructure issue or something else? Hope things will become better in the near future. My friend in Medog has 4g signal, like 5mbps. India administration should improve infrastructure there.
Dungeness:从某种意义上说,你们与世隔绝了。这仅仅是基础建设的问题呢,还是有别的原因?希望一切都会好起来。我在墨脱的朋友说他那儿有4g信号,上网能有5mbps。印度政府应该加强你们那儿的基础建设。

Abotani: Well,sure the Indian Gov. most likely manipulates things on the online front behind the scenes but it is hard to say that without damning facts on hand.
They do keep the region backward so that PRC has a hard time capturing it if they want.Also keeping the local populace in backward conditions suits their agenda of keeping us subservient so that a few doles now and then keeps us from outright support of PRC.
Abotani:印度政府很可能在网络问题上做了手脚,但没有确凿的证据我们没办法说。他们有意保持这个地区的基础设施落后,让中国人进攻起来不方便。另外,他们有意让原住民处在愚昧的状态,以让我们顺从,再时不时给点小甜头,以防我们公开支持中国。


nForce: How dose this look?  
nForce(印): 这个看上去怎么样?(贴了网速测试截图:42Mbps)

Dungeness: In Tawang? That is pretty good! :yahoo: How is speed in india rural region?
Dungeness:这是在达旺吗?相当不错啊!印度的农村地区的速度怎么样?

nForce: Not so great in rural regions. How is internet connectivity in Western territories of China ?
nForce:农业地区不是那么好。中国西部地区的网速怎么样?

Dungeness to nForce: Medog is a border town on China india LOC. I am not sure about other places @AndrewJin may have information about this.
Dungeness to nForce:墨脱是中印实控线上的小镇。我不知道中国西部的其他地方网速怎么样。


Dungeness to Abotani: Ha, India government should have more confidence, and let people to have modern facilities. After all, India is a democratic country, it enjoys the support from all western powers.
Dungeness to Abotani:印度政府应该有点自信,让人民享受现代化的设施。不管怎么说,印度好歹是个民主国家,还有西方国家的支持。

Abotani: Tawang will be lucky to get a twentieth of that speed even when speeds are unusually high..
Abotani:达旺能有这个速度的1/20就谢天谢地了。


Dungeness: Really? Thought he meant NE internet speed.
Dungeness:真的?我还以为他指的是东北部的上网速度。

AnsrewJin(中): It has 4G.
I don't know the speed of internet. Even Tibet's Everest Base Camp has 4G
AndrewJin:有4g信号,我不知道4g的网速是多少。珠峰大本营都有4g信号。

Abotani to Dungeness: Nah,that speed is likely from some indian mega city.Like all Indians,the esteemed member couldn't help but turn it into a contest to soothe his ego by comparing a remote mountain region of PRC to a city in Indian mainland.
Abotani to Dungeness:那个速度大概是印度的那个大城市的网速。就像所有的印度人,这些尊贵的会员没办法控制自己,是一定要把印度大城市的网速和中国遥远山村的网速来进行对比,来满足自己的自负的。

AndrewJin: i have already got used to such weird comparison.
I have 50-100M broadband network in my community, 600yuan($94) per year for 50M.
AndrewJin: 我已经习惯于他们玩的这种可笑的对比。我的小区有50-100M 的网络,我的是50M,每年付600元($94).

Dungeness: That is fxxk cheap! I paid $99/M for 100Mbps to comcast, and that is a discounted price!:(
Dungeness: 真TM便宜!我的网速是100M,每个月付$99,这还是合同优惠价!

Abotani to AndrewJin: LOL.So affordable?I pay around 150+% of that for a year at a speeds of under 100 KB/s limited to maybe 50 GB high speed(lol) a year(plan is monthly I am just giving an aggregate) after which I reduced to 4 KB/s at a maximum.
Abotani to AndrewJin:这么便宜?我每年付你那个数的150%,我的“宽带”速度是100Kbps,一年50G流量以后,网速降为4kbps.

Dungeness to Abotani: I thought China is the only major country that use internet censorship, so I was surprised that one Indian state cut off entire internet access a couple weeks ago. They arrested a 22 yo guy for organizing a protest . I think it is modi's state. India is not that free after all. :(
Dungeness to Abotani: 我一直以为中国是主要大国中唯一进行网络审查的国家,直到不久前印度的一个邦切断所有网络,那次他们逮捕了一个22岁的示威领导者,好像就是穆迪的那个邦。印度看来也没有那么自由啊!



Abotani : It was never truly free tbh.Just for example,one can't call a country where one can't eat what one wants as "FREE" It's oxymoronic to do so.Maybe free to live in hell and die.
Abotani: 从来就没有真正的自由。比如说,在这个国家你不能吃你想吃的,把这样的国家称为自由的,那就自相矛盾了。也许你可以自由地死,自由地生活在地狱。

Dungeness: 4K? That is pathetic. Dialup line had 56K, and that is what 30 years ago?
Dungeness:4K?可悲啊!拨号上网都有56K吧,那是30年前的事了?

Abotani: LOL,welcome to incredible India that will be superpower in half a decade
Abotani:哈哈,欢迎来到“不可思议的印度”,5年里将成为“超级大国”的印度。

Dungeness: Terrible if government regulate what you eat! In some Indian states, it is illegal to eat meat?
Dungeness:如果一个政府决定你可以吃什么不能吃什么那就太可怕了!听说在印度的一些邦,吃肉是违法的?

Abotani: In most of North India beef is legally banned or forbidden by common folk.(You know eat meat and be beat to meat untill you are dead)Pork as well.
You can't get accommodation if you eat a particular food or dress or look a certain way,particularly your race.
Abotani:在大部分的印度北部,不是政府规定吃牛肉非法,就是百姓不许你吃(你吃肉,就把你打成肉)。猪肉也是一样。如果你吃的不同,穿着不同,长的不同,你即无法住店,也无处吃饭。

Dungeness: I can't believe this! It is not what I have in mind about India. Indian people are doing so well in the states, and you hear from news channels that India is a IT superpower and back office of the world, etc. 4K!!!!!
Dungeness:实在无法相信!这不是我印象中的印度。在美国的印度人都干得不错,电视电台天天告诉你印度是个IT超级大国,是世界办公室。4K!!!!

Abotani: The India you hear about is the view point of the urban upper classes who seem to have a remarkable superhero power of ignoring the rural reality or the poor even in urban areas.Indian tendency to "save honour" keeps them from openly admitting the gravity of the issue..
Abotani: 你所听到的印度是城市里高种姓印度人眼里的印度。他们具有超凡的能力,能够直接无视农村地区甚至城市里穷人的现实。“好面子”的天性让他们无法正视现实。大家好,超大的长期潜水读者,曾经在2011年1月10日通宵刷超大,和大家一起流泪。

翻译了一段巴基斯坦防务上各国网友有关藏南现状的讨论,看看藏南当地的网友怎么说,希望大家关心那片版图内,实控线外的8万平方公里土地。这个讨论还在继续,我会不定时更新。

。。。。。。。。。。

Utp45(中): I am considered “Kshatriya” in India,so I was told.
utp45  别人告诉我,我可以算是“刹帝利”种姓

Abotani(藏南): Whoever told you that was lying through his teeth.In Hindu religion,all unbelievers maybe apart from white caucasians automatically qualify for the dalit/low caste status.
Abotani (藏南原住民):谁这么告诉你是明摆着撒谎。在印度教里,非教徒(也许除了白种人)均属于贱民/低种姓


Utp45(中): but I'm really fare skined, whiter than most indians actually.
utp45: 但我的皮肤很白,比大多数印度人都白。

Abotani(藏南): Doesn't matter.As long as you don't look white by your facial structure,you are a low caste.A tad better than a dark skin person but a low caste nonetheless.
After all,almost every person in the Hill regions of NE is fairer but we are low caste as well.Even if we are not Hindu
Abotani:没用。只要你长得不像白种人,你就是低种姓。也许你比黑人好点,但仍然是低种姓。再者,大多数藏南原住民都比较白,我们都被列为低种姓,尽管我们都不是印度教徒。

Utp45: well that's a bummer.
utp45: 失望了!

Dungeness(中美): Are you from NE hill side? Just curious.
Dungeness:有点好奇,你是印度东北山区的?

Abotani: Yea,actually from a part which PRC claims as it's own territory.
Abotani:是的,事实上,我来自中国认为是自己的领土的那个地区。

Dungeness: Really?!I have a friend who is from Medog, he is mix of Tibetan and Monba.
Dungeness:真的?!我有一个朋友来自墨脱,他父母分别是藏族和门巴族。

Abotani: Really?Must be from the people who fled PLA in the 50s and 60s and settled in Indian hosted 'refugee camps'.
Abotani:真的?一定是50-60年代逃到印度“难民营”的那些人。

Dungeness: No, his family has been living on the China side of LOC for more than 3 generations. He is probably more patriotic than many of my Han friends. How do you feel to live in India being a NE minority?
Dungeness:不是,他们家已经在中印实控线中国这边住了三代了。他比我的许多汉族朋友都更爱国。作为印度东北部少数民族,你有什么感想?

Abotani: Aah,my bad.Forgot that there are 50k monbas(monpas) on PRC side as well.Should have known though,most of the tibetans in India are from higher classes and would never marry into lower class monbas or menbas. Well,India is a hellhole for Indians and the lesser said about us who don't really qualify as Indians the better.
Abotani:啊,对不起,我忘了还有5万门巴族住在中国那边。在印度这边,多数藏人来自高等阶层,他们绝对不会和低等的门巴人结婚。对印度人来说,是个地狱般的地方。对我们这些都不被看成印度人的原住民来说,越少提我们越好。

Dungeness: Interesting! So the lower castes of the society also self divided into more sub castes? Hard for a person from PRC to grasp the idea of born to be unequal. Heard some stories about NE be ill-treated in Indian mainland a couple of years ago.
Dungeness:有意思!已经被认为是低种姓的少数民族里,又自己细分了次层种姓?对于一个来自中国大陆的人来说,很难理解人生而不平等的概念。几年前听说了一些东北部少数民族在大陆印度遭到不公平待遇的故事。

Abotani: Well,it's not really the caste system at work alone.Add to that the racism inherent in every race and the Indian "brown sahib mentality"However all that is just minor irritants. Most people in NE hill region want out of India if the option is available.Plain and simple.
Abotani:不仅仅是种姓的问题,还有根深蒂固的种族问题,以及印度人的“棕色主子”心态。这些都还算不上什么。如果有机会,大多数东北部山区的原住民都希望脱离印度。就这么简单。

Dungeness: Wow, read somewhere a couple years ago, someone from NE wanted out of India, I thought he was in minority. He said that he felt like he was living in Indian colony. Wish you the best, my friend!
Dungeness:哇,几年前听说过,有来自印度东北的人希望脱离印度,我还以为他是极少数。他说他觉得他生活在印度的殖民地。祝你一切都好,我的朋友!

Abotani: Let's hope. LOL
Abotani:希望吧!LOL

Hexagonsnow(中): Have you been in china?
Hexugonsnow:你去过中国吗?

Abotani to Hexagonsnow: Nope.Indian Govt discourages or even outright stops us by citing the issue of stapled visas.
Abotani to Hexugonsnow:没去过。印度政府不鼓励,甚至明目张胆地阻止你去,他们用订书钉签证作为理由。(中国政府对争议地区的居民只发放用订书机钉在护照的签证纸,以示区别印度其他地区)

Luca1 to utp45: Being a Chinese, you are relegate to schedule tribal caste. But you would have quotas in Indian universities.
Luca1 to utp45:作为中国人,你被认为是表列的部落人,但你上大学有保留配额。

Luca1 to Abotani: Are the people of your state desire to remain within India or would you guys rather be free from India
Luca1 to Abotani:你们邦的人是希望留在印度联邦,还是脱离印度?
Dungeness to Luca1: He has answered this question in post #130, loud and clear.
Dungeness to Luca1: 他在上面已经回答过这个问题了,清晰而明确。


Powastick (Malaysia):Indian consider Chinese low caste people btw,I heard it first hand from my neighbor.
Powastick (马来西亚):印度人认为中国人是低种姓,我从我的印度邻居那里听说的,第一手。

Hexagonsnow(中): Sorry to hear that.I know a indian,we called him Uncle,he is a grace gentleman.He has been in china for years .We have our own QQ group online.
Hexugansnow: 遗憾听到这些。我认识一个印度人,我们喊他叔,他是一位绅士。他在中国住了很多年了,我们甚至有自己的QQ群。

Abotani: Ah,an exceptional person then.Indians usually are very fine lot to be with when they are not in power.
Abotani:啊,是一个例外吧。印度人还是很好相处的,只要他们没有权利。

Dungeness: You may feel right at home once you come to the other side of LOC. How you guys identify yourself, Indian? North easterner? Oriental Indian?
Dungeness:在实控线的另一边,你也许会有到家的感觉。你们怎么表明自己的身份,印度人?东北人?东方印度人?

Abotani: Mostly on the basis of our ancestry and heritage.The closer to macmohan line the closer the people feel to the other side of LAC.
Abotani:在血脉和传承这个意义上是这样的。离麦线越近,实控线两边的人感觉越亲。

Dungeness: Is there cross line people flow? I don't remember if I read from somewhere or my friend in Medog told me local people can visit cross loc relatives. Sorry for some sensitive questions.
Dungeness:有跨线人员交往吗?我不记得在哪儿读过,还是我墨脱的朋友说过,当地人可以跨线走亲戚。对不起,问了些敏感问题。

Abotani: Not legally.Some do cross it when the Indian troops leave due to harsh monsoon rains.Mostly to visit relatives but even then the duration is short as it can be troublesome if they get caught.Some cross over from the other side as well to visit and bring in supplies not found here in the hill areas of remote upper regions.
The increasing Indian infrastructure build up may put an end to that short time as well.
Abotani:法律上是不允许的。雨季印度军队离开的时候,也有人跨境。多数是走亲戚,时间很短,被抓住的话很麻烦。有些人从那边过来,带来一些这边山区不常见的东西。印度正在搞基建加强管控,将来跨境也许就不可能了。

Dungeness: I know your region is closed to outsiders. One Chinese traveler somehow made there a few years ago, and he publish his journal on line, and caused quite a stir in online community. People really want to know what is going on there. By the way, what is the percentage people who are online?
Dungeness:我知道你们那儿对外人是封闭的。有个中国旅行者几年前到过你们那儿,在网上发表的他的游记,引起了不小的轰动。人们很想知道你们那儿到底是什么样的。对了,你们那儿上网的人多吗?

Abotani: It's quite hard to say on the percentage of people online.The generation below 30 is almost wholly offline apart from few exceptions.Even that is mostly for official government work.While the generation below that uses the internet or rather want to but can't use it optimally due to lack of availability outside of few urban centres in the lower regions.We are talking about maybe a few clusters of a dozen or so towns in an area of 80000+ km2 where internet is readily available at required speeds constantly.Apart from Tawang township.Almost all upper regions are offline for all purposes. We are talking of a region where there are no networks for voice calls in upper regions apart from spotty Indian Public sector companies which are't really known for reliability.
Abotani:不好说有多大比例的人上网。30岁以上的人基本不上网,即使偶尔上网,也是因为政府工作的需要。30岁以下的人上网,或者说想上网却上不了,除了几个山腰下部的几个城镇,几乎没有网络。在八万平方公里的地域里,有一打左右城镇的部分城区,网络还勉强凑合。山腰以上的整个山区,除了达旺镇,完全没有网络,除了个别地方有不可靠的印度公用电话,连个电话网都没有。


Dungeness: So in a way, it is pretty isolated from outside world. It is purely infrastructure issue or something else? Hope things will become better in the near future. My friend in Medog has 4g signal, like 5mbps. India administration should improve infrastructure there.
Dungeness:从某种意义上说,你们与世隔绝了。这仅仅是基础建设的问题呢,还是有别的原因?希望一切都会好起来。我在墨脱的朋友说他那儿有4g信号,上网能有5mbps。印度政府应该加强你们那儿的基础建设。

Abotani: Well,sure the Indian Gov. most likely manipulates things on the online front behind the scenes but it is hard to say that without damning facts on hand.
They do keep the region backward so that PRC has a hard time capturing it if they want.Also keeping the local populace in backward conditions suits their agenda of keeping us subservient so that a few doles now and then keeps us from outright support of PRC.
Abotani:印度政府很可能在网络问题上做了手脚,但没有确凿的证据我们没办法说。他们有意保持这个地区的基础设施落后,让中国人进攻起来不方便。另外,他们有意让原住民处在愚昧的状态,以让我们顺从,再时不时给点小甜头,以防我们公开支持中国。


nForce: How dose this look?  
nForce(印): 这个看上去怎么样?(贴了网速测试截图:42Mbps)

Dungeness: In Tawang? That is pretty good! :yahoo: How is speed in india rural region?
Dungeness:这是在达旺吗?相当不错啊!印度的农村地区的速度怎么样?

nForce: Not so great in rural regions. How is internet connectivity in Western territories of China ?
nForce:农业地区不是那么好。中国西部地区的网速怎么样?

Dungeness to nForce: Medog is a border town on China india LOC. I am not sure about other places @AndrewJin may have information about this.
Dungeness to nForce:墨脱是中印实控线上的小镇。我不知道中国西部的其他地方网速怎么样。


Dungeness to Abotani: Ha, India government should have more confidence, and let people to have modern facilities. After all, India is a democratic country, it enjoys the support from all western powers.
Dungeness to Abotani:印度政府应该有点自信,让人民享受现代化的设施。不管怎么说,印度好歹是个民主国家,还有西方国家的支持。

Abotani: Tawang will be lucky to get a twentieth of that speed even when speeds are unusually high..
Abotani:达旺能有这个速度的1/20就谢天谢地了。


Dungeness: Really? Thought he meant NE internet speed.
Dungeness:真的?我还以为他指的是东北部的上网速度。

AnsrewJin(中): It has 4G.
I don't know the speed of internet. Even Tibet's Everest Base Camp has 4G
AndrewJin:有4g信号,我不知道4g的网速是多少。珠峰大本营都有4g信号。

Abotani to Dungeness: Nah,that speed is likely from some indian mega city.Like all Indians,the esteemed member couldn't help but turn it into a contest to soothe his ego by comparing a remote mountain region of PRC to a city in Indian mainland.
Abotani to Dungeness:那个速度大概是印度的那个大城市的网速。就像所有的印度人,这些尊贵的会员没办法控制自己,是一定要把印度大城市的网速和中国遥远山村的网速来进行对比,来满足自己的自负的。

AndrewJin: i have already got used to such weird comparison.
I have 50-100M broadband network in my community, 600yuan($94) per year for 50M.
AndrewJin: 我已经习惯于他们玩的这种可笑的对比。我的小区有50-100M 的网络,我的是50M,每年付600元($94).

Dungeness: That is fxxk cheap! I paid $99/M for 100Mbps to comcast, and that is a discounted price!:(
Dungeness: 真TM便宜!我的网速是100M,每个月付$99,这还是合同优惠价!

Abotani to AndrewJin: LOL.So affordable?I pay around 150+% of that for a year at a speeds of under 100 KB/s limited to maybe 50 GB high speed(lol) a year(plan is monthly I am just giving an aggregate) after which I reduced to 4 KB/s at a maximum.
Abotani to AndrewJin:这么便宜?我每年付你那个数的150%,我的“宽带”速度是100Kbps,一年50G流量以后,网速降为4kbps.

Dungeness to Abotani: I thought China is the only major country that use internet censorship, so I was surprised that one Indian state cut off entire internet access a couple weeks ago. They arrested a 22 yo guy for organizing a protest . I think it is modi's state. India is not that free after all. :(
Dungeness to Abotani: 我一直以为中国是主要大国中唯一进行网络审查的国家,直到不久前印度的一个邦切断所有网络,那次他们逮捕了一个22岁的示威领导者,好像就是穆迪的那个邦。印度看来也没有那么自由啊!



Abotani : It was never truly free tbh.Just for example,one can't call a country where one can't eat what one wants as "FREE" It's oxymoronic to do so.Maybe free to live in hell and die.
Abotani: 从来就没有真正的自由。比如说,在这个国家你不能吃你想吃的,把这样的国家称为自由的,那就自相矛盾了。也许你可以自由地死,自由地生活在地狱。

Dungeness: 4K? That is pathetic. Dialup line had 56K, and that is what 30 years ago?
Dungeness:4K?可悲啊!拨号上网都有56K吧,那是30年前的事了?

Abotani: LOL,welcome to incredible India that will be superpower in half a decade
Abotani:哈哈,欢迎来到“不可思议的印度”,5年里将成为“超级大国”的印度。

Dungeness: Terrible if government regulate what you eat! In some Indian states, it is illegal to eat meat?
Dungeness:如果一个政府决定你可以吃什么不能吃什么那就太可怕了!听说在印度的一些邦,吃肉是违法的?

Abotani: In most of North India beef is legally banned or forbidden by common folk.(You know eat meat and be beat to meat untill you are dead)Pork as well.
You can't get accommodation if you eat a particular food or dress or look a certain way,particularly your race.
Abotani:在大部分的印度北部,不是政府规定吃牛肉非法,就是百姓不许你吃(你吃肉,就把你打成肉)。猪肉也是一样。如果你吃的不同,穿着不同,长的不同,你即无法住店,也无处吃饭。

Dungeness: I can't believe this! It is not what I have in mind about India. Indian people are doing so well in the states, and you hear from news channels that India is a IT superpower and back office of the world, etc. 4K!!!!!
Dungeness:实在无法相信!这不是我印象中的印度。在美国的印度人都干得不错,电视电台天天告诉你印度是个IT超级大国,是世界办公室。4K!!!!

Abotani: The India you hear about is the view point of the urban upper classes who seem to have a remarkable superhero power of ignoring the rural reality or the poor even in urban areas.Indian tendency to "save honour" keeps them from openly admitting the gravity of the issue..
Abotani: 你所听到的印度是城市里高种姓印度人眼里的印度。他们具有超凡的能力,能够直接无视农村地区甚至城市里穷人的现实。“好面子”的天性让他们无法正视现实。
楼主还在更吗?很感兴趣真实的藏南啊
是时候向全世界推出中国之音,广播电台了
为何要重发?
"曾经在2011年1月10日通宵刷超大,和大家一起流泪。"那一天发生了什么事?
"曾经在2011年1月10日通宵刷超大,和大家一起流泪。"那一天发生了什么事?
J20首飞,军迷狂欢节
支持当地人民为自己的权利而斗争
对楼主翻译的文章非常感兴趣,继续噢
关注!民心向背很重要啊!
印度人还是很好相处的,只要他们没有权利。
果断刘明  紫薯布丁.exe
印度东北一直都有这个倾向吧~
三泰虎不是有篇文章说印度东北部的人的...
http://www.santaihu.com/northeas ... ion-into-china.html
说印度自由就是笑话!
印度政权不会对东北地方有太多的作为的
藏南中国到底实际控制了多少?
据说印度在向东北移民,以后人心向背不好说。
印度在对外扩张方面真TM的有进取心
草原大雄鹰之九 发表于 2015-9-26 17:25
"曾经在2011年1月10日通宵刷超大,和大家一起流泪。"那一天发生了什么事?
丝带收费前夕


一定要学习英美日的间谍手段。培养扶植印度东北七邦的反印组织。
一张印度士兵被反抗印度侵略的当地民众打死的照片,胜过中国在国际上解释一万次藏南问题,也只有这样那些蠢成猪的黑皮阿三,才会明白东北七邦不属于它们。

东北七邦都不属印度,那藏南就更于印度无关了。

所以东北七邦是最好的入手点。只有彻底切断印度与藏南的接壤,藏南边界才能长期稳定。

想想英美日如果遇到这种情况会怎么利用?大肆宣扬印度对东北七邦的高压控制,扶植地方武装,提供武器金钱,培养领导人,利用缅甸地方武装训练反印武装力量,暗杀印度在东北七邦的强力人物,弱化印度控制,挑起当地民众与印度移民的矛盾,只要定期袭击一下印度侵略军,上上新闻,保持存在,告诉全世界这不属于印度,警告印度黑皮不要移民东北七邦。

不需要东北七邦的当地人亲华,只要他们反印。也不需要东北七邦的地方武装有多强力,只要他们能在中国军队击溃印度后,有能力在扶植下建立一个像样的政府组织就够。

印度长期圈养蛤蟆,利用蛤蟆吸引藏民反华已经干了几十年了,只不过人心所向,老蛤蟆掀不起风浪而已。东北七邦从地理上很容易从印度上切出去。只收回藏南而不扶植东北七邦独立的话,黑皮阿三必然耿耿于怀,在漫长的边境线上惹事生非,藏南永无宁日。藏南问题现在是中印的领土争端,但如果是东北七邦自己要求独立,那就争端就不存在了。印度黑皮能怪谁啊,东北七邦都不是黑皮的,藏南还关黑皮屁事啊。应该把东北七邦变成印度的睾丸,不还我藏南,就直接把你黑皮阿三的睾丸扯掉。

而且东北七邦独立后,印度对不丹的控制也消失了,锡金复国有望,尼泊尔又多了一条不受印度控制的对外通道。印度对印度次大陆的控制力将大大削弱。

而这一切,只需要花点钱,给原本就存在种子,浇点水,施点肥,松松土。高兴的时候派点特种部队从缅甸渗透进去,搞点大的,弄个百十具黑皮阿三的尸体,除除虫。鼓舞一下当地人民反抗意愿,恐吓一下黑皮移民,在世界媒体上宣传可悲可泣的东北七邦手无寸铁的土著居民反抗印度殖民者的残暴统治,树造一两位如:曼德拉,切·格瓦拉这样的带头大哥。

这是能想到的收回藏南最现实的方法。以黑皮阿三的智商和能力,它自己破不了这个局。问题是我们要实力为依托,精心谋划,利用好东北七邦的地理、人文。要准备好在黑皮阿三抓狂的时候,利用藏南问题积极介入东北七邦,最终还是需要我们自己的实力完成一次次大陆手术。治疗这个大阴帝国拉在印度次大陆令人恶心的肿瘤,让它离中国远点。

我们要学习美国,要做世界级的流氓,就要打扫身边的垃圾开始,学习美国破坏其它国家的手段,但我们是去做有利于世界人民的事情。让世界人民看到,美国是制造垃圾国家的国家,而我们是治疗垃圾国家的国家,是重建和谐大陆的负责任新兴大国。

一定要学习英美日的间谍手段。培养扶植印度东北七邦的反印组织。
一张印度士兵被反抗印度侵略的当地民众打死的照片,胜过中国在国际上解释一万次藏南问题,也只有这样那些蠢成猪的黑皮阿三,才会明白东北七邦不属于它们。

东北七邦都不属印度,那藏南就更于印度无关了。

所以东北七邦是最好的入手点。只有彻底切断印度与藏南的接壤,藏南边界才能长期稳定。

想想英美日如果遇到这种情况会怎么利用?大肆宣扬印度对东北七邦的高压控制,扶植地方武装,提供武器金钱,培养领导人,利用缅甸地方武装训练反印武装力量,暗杀印度在东北七邦的强力人物,弱化印度控制,挑起当地民众与印度移民的矛盾,只要定期袭击一下印度侵略军,上上新闻,保持存在,告诉全世界这不属于印度,警告印度黑皮不要移民东北七邦。

不需要东北七邦的当地人亲华,只要他们反印。也不需要东北七邦的地方武装有多强力,只要他们能在中国军队击溃印度后,有能力在扶植下建立一个像样的政府组织就够。

印度长期圈养蛤蟆,利用蛤蟆吸引藏民反华已经干了几十年了,只不过人心所向,老蛤蟆掀不起风浪而已。东北七邦从地理上很容易从印度上切出去。只收回藏南而不扶植东北七邦独立的话,黑皮阿三必然耿耿于怀,在漫长的边境线上惹事生非,藏南永无宁日。藏南问题现在是中印的领土争端,但如果是东北七邦自己要求独立,那就争端就不存在了。印度黑皮能怪谁啊,东北七邦都不是黑皮的,藏南还关黑皮屁事啊。应该把东北七邦变成印度的睾丸,不还我藏南,就直接把你黑皮阿三的睾丸扯掉。

而且东北七邦独立后,印度对不丹的控制也消失了,锡金复国有望,尼泊尔又多了一条不受印度控制的对外通道。印度对印度次大陆的控制力将大大削弱。

而这一切,只需要花点钱,给原本就存在种子,浇点水,施点肥,松松土。高兴的时候派点特种部队从缅甸渗透进去,搞点大的,弄个百十具黑皮阿三的尸体,除除虫。鼓舞一下当地人民反抗意愿,恐吓一下黑皮移民,在世界媒体上宣传可悲可泣的东北七邦手无寸铁的土著居民反抗印度殖民者的残暴统治,树造一两位如:曼德拉,切·格瓦拉这样的带头大哥。

这是能想到的收回藏南最现实的方法。以黑皮阿三的智商和能力,它自己破不了这个局。问题是我们要实力为依托,精心谋划,利用好东北七邦的地理、人文。要准备好在黑皮阿三抓狂的时候,利用藏南问题积极介入东北七邦,最终还是需要我们自己的实力完成一次次大陆手术。治疗这个大阴帝国拉在印度次大陆令人恶心的肿瘤,让它离中国远点。

我们要学习美国,要做世界级的流氓,就要打扫身边的垃圾开始,学习美国破坏其它国家的手段,但我们是去做有利于世界人民的事情。让世界人民看到,美国是制造垃圾国家的国家,而我们是治疗垃圾国家的国家,是重建和谐大陆的负责任新兴大国。
一定要学习英美日的间谍手段。培养扶植印度东北七邦的反印组织。
一张印度士兵被反抗印度侵略的当地民众打 ...
就是嘛!
我们让阿三享受一下真正的民主,自由,这不算输出革命吧。
最大的民煮国家。。。。。。。。
然而并没有告诉他们,签证的区别是因为中国政府认为他们是中国公民,回到中国不需要签证。
然而并没有告诉他们,签证的区别是因为中国政府认为他们是中国公民,回到中国不需要签证。
发回乡证?
wj769 发表于 2015-9-26 19:20
一定要学习英美日的间谍手段。培养扶植印度东北七邦的反印组织。
一张印度士兵被反抗印度侵略的当地民众打 ...
说的很有道理,大国就该有大国的魄力和狠劲儿——仅仅靠仁慈是没办法在盛行丛林法则的世界中成为强有力的大国的。
一定要学习英美日的间谍手段。培养扶植印度东北七邦的反印组织。
一张印度士兵被反抗印度侵略的当地民众打 ...
不干涉内政是说给外人看的,不是用来束缚自己手脚的,必须要在他国内积极谋划,有所作为,人权大于主权是我们的新口号
wj769 发表于 2015-9-26 19:20
一定要学习英美日的间谍手段。培养扶植印度东北七邦的反印组织。
一张印度士兵被反抗印度侵略的当地民众打 ...
六邦,因为一个所谓的帮是中国领土藏南
屠狗英雄 发表于 2015-9-26 21:43
发回乡证?
我是说那个跟藏南人对话的人,身为中国人却没有点出这个关键的一点。可见其本人都没有认识到这一点
不干涉内政是说给外人看的,不是用来束缚自己手脚的,必须要在他国内积极谋划,有所作为,人权大于主权是 ...
申明一下,这不是印度内政。
中国和印度不是邻国的时候。才能真正的实现和平共处。
屠狗英雄 发表于 2015-9-26 21:43
发回乡证?
中国政府的一贯政策就是
凡是藏南地区的居民都默认为中国公民
不承认当地居民所持印度护照
xxi 发表于 2015-9-26 18:45
据说印度在向东北移民,以后人心向背不好说。
人心....
对比一下人均GDP,以及双方的政策
大白熊 发表于 2015-9-26 16:58
是时候向全世界推出中国之音,广播电台了
中播之音还不如多对三哥长相东亚向的邦 多放放NC偶像剧 综艺娱乐节目. 那些年轻人更关心这些  引领潮流很快的  中国的网络YY种马小说 偶像剧 娱乐节目在越南不就很受欢迎嘛   听说东北邦那边对东亚节目也有感兴趣的倾向.

这样从根本节目上 非政治就影响着他们脱离南亚系.  更加深化与南亚印度主体的矛盾 而倾向于哈中哈东亚文化.   
中播之音还不如多对三哥长相东亚向的邦 多放放NC偶像剧 综艺娱乐节目. 那些年轻人更关心这些  引领潮流很 ...
越南民心倾向中国了么?你去越南走一圈问问?人家只会把这些本土化,关键还是管制舆论宣传
大白熊 发表于 2015-9-26 23:51
越南民心倾向中国了么?你去越南走一圈问问?人家只会把这些本土化,关键还是管制舆论宣传

那是因为越南有国家啊.而且是主体民族. 东北邦他们哪有. 就算一定要本土化 也不可能跟印度的南亚系有干系.   君不见那些跪舔土鸡中东的豆奶.
那是因为越南有国家啊.而且是主体民族. 东北邦他们哪有. 就算一定要本土化 也不可能跟印度的南亚系有干 ...
所以要搞广播,搞通讯,搞电视,给他们极低成本就能接收到软文化同化
大白熊 发表于 2015-9-27 00:02
所以要搞广播,搞通讯,搞电视,给他们极低成本就能接收到软文化同化
估计政治向的广播 也就某些"XX青年"或者某些关心政治反印度的中老年人会喜欢.

大众明显还是娱乐节目 影视剧更容易软侵入.  就像韩剧好莱坞大片一样  洗的一群青年不要不要的.

中越这种有准敌对国家尚且拦不住他们喜欢  像掏粪BOY 鱼塘主之类的 在越南就多受欢迎啊.  那些东北邦的长的跟印度人又不像的 看多了东亚剧 自然会觉得 自己是东亚人不是印度人   不说亲不亲中吧  最起码的年轻人会更抵触印度人 更何况还被歧视压迫呢.   将来独立倾向妥妥的
wj769 发表于 2015-9-26 19:20
一定要学习英美日的间谍手段。培养扶植印度东北七邦的反印组织。
一张印度士兵被反抗印度侵略的当地民众打 ...
怎么就说到我心坎里去了呢?但是,阿三会不会搞西藏?
一定要学习英美日的间谍手段。培养扶植印度东北七邦的反印组织。
一张印度士兵被反抗印度侵略的当地民众打 ...
言之有理,我们应该野蛮野蛮心智了
草原大雄鹰之九 发表于 2015-9-26 17:25
"曾经在2011年1月10日通宵刷超大,和大家一起流泪。"那一天发生了什么事?
中程反导,哈哈哈
怎么就说到我心坎里去了呢?但是,阿三会不会搞西藏?
阿三一直在搞啊,没卵用。