老外对禁止卖肉的看法

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/05/03 09:11:05
http://www.ltaaa.com/bbs/thread-343163-1-1.html

Cover-up at China auto show as scantilyclad models 'banned'

中国车展“禁止”衣着暴露的模特出现

Scantily clad female models draped over carbonnets were conspicuous by their absence as China's premier auto show openedon Monday, after such displays were reportedly banned.

中国主要车展周一开幕,但是并没有出现衣着暴露的车模依靠在汽车上的景象,据称这些衣着暴露的车模已经被禁止。

[copy]Past auto shows in Shanghai and elsewherein China featured "car models" -- "che mo" in Chinese --who shot to fame for the skimpiness of their outfits, with netizens dubbing thephenomenon "selling flesh".

以前在中国的车展上(上海或者其他地方)都会有车模的身影,她们靠衣着暴露一举成名,网民们称这种现象为“卖肉”。

According to a directive leaked to Chinesemedia, organisers of this year's event aimed to bring attention back to thecurves of the vehicles, and create an "orderly, clean, safe"atmosphere.

根据披露给中国媒体的指示,今年车展主办机构的目标是让人们把注意力放在汽车的曲线上,并创造一个“有序,干净和安全”的氛围。[/copy]

The move also followed a deadly New Year'sEve stampede in Shanghai, which prompted the government to crack down on eventswhich could cause dangerous overcrowding.

这个举动发生在上海致命的新年踩踏之后,所以政府采取措施禁止任何活动出现过度拥挤的现象。

Like veteran bird-watchers, show visitorsswapped accounts of real and possibly imagined models. "We saw some peoplelooking model-ish around there," an industry official said.

像经验丰富的野鸟观察者一样,人们相互交流经验看看哪里有模特。“我们看到这里有些人很像模特,”一名业内人士如此说道。



Japan's Toyota substituted a row of youngmen in black polo shirts. "We're just standing here. We're notmodels," one said when asked about his role.

日本丰田汽车则用一排穿黑色马球衫的年轻男子来代替。“我们只是站在这里,并不是模特,”其中一名男子如此说道。

Suzuki Motor Corp. did have women modelsalongside its cars, but fully covered in all-white dresses with fashionablescarves around their necks.

铃木汽车公司确实使用了女性模特,但是全身上下穿着全白色的连衣裙,脖子上还戴着时髦的围巾。

[copy]According to the leaked directive,organisers had urged exhibitors to "Put an end to the phenomenon of alltypes of vulgarity, harm to civilised society and ill
intentionedsensationalism," ordering them to provide visitors with "artisticenjoyment" instead.

根据这个泄漏出来的指令,主办方要求参展商“结束所有形式的粗俗现象,停止对文明社会造成伤害,以及停止恶意的哗众取宠”,要求他们给参观者提供“艺术的享受”。

Ford lacked models, but the US automakersubstituted two dancers interacting with computer images on a giant screen tolaunch its new Taurus into the China market.

福特公司也没有模特,但是该公司用一男一女两名舞者来替代,让他们和一个巨型屏幕上的电脑影像进行互动以向中国市场发布该公司新的金牛座汽车。[/copy]

They even went through a rapid costumechange on stage, but with their modesty preserved -- by a curtain for the manand a red flag for the woman.

他们甚至还在台上进行了快速的换装,但是依然稳重——男子换装时用幕帘遮住,女子换装时用了一面红旗。


评论翻译

Denne herre betaler! 12 hours ago
Best pat of car shows are the models. Theydo not have to be attired like porn stars. Just dress in fashion and they areknockouts.

车展最好的地方就是这些车模了。她们没有必要像色情明星那样装扮。只要穿得时尚一点,她们就是绝代佳人了。

William 12 hours ago
Harm to society?! Society is a concept notan actual thing that can be harmed. Anyway how is men and women dressed inminimal attire a harm to individuals? What next, ban bathing suits at thebeach?

对社会造成危害?!社会只是一个概念,不是一个可以被伤害的真实事物。男女衣着暴露怎么就对个体造成伤害了?接下来要怎么做,禁止人们在沙滩上穿泳衣?

steve 16 hours ago
Having lived in Beijing several years, whenit warms up the girls will wear very short dresses and shorts but the Chinesewomen hardly ever show any cleavage.

我在北京已经住了几年,天气转暖时,女孩们就会穿非常短的裙子,但是中国女性几乎不展示任何乳沟。

headstrong harry 14 hours ago
Sex always sells!

性永远都是拿来卖的!

GetDownTurnAround 16 hours ago
America invented scantily clad car models.

是美国发明了衣着暴露的车模。

Dan 9 hours ago
This is great ! It would be nice to seeless sexploitation going on here. you really don't need sex to sell a car, ormany other goods. Chinese girls instead need to see females making it inpolitics, computers, engineering, management

这很好!更少的色情利用,这很好。真的没有必要用性来销售汽车或者其他产品。相反,中国女性应该在政治,计算机,工程和管理方面展示出自己的才能。

j 7 hours ago
that is no fun.

那就没意思了。


Shanghai auto show bans skimpily clad female models

http://timesofindia.indiatimes.com/world/rest-of-world/Shanghai-auto-show-bans-skimpily-clad-female-models/articleshow/46986707.cms

http://m.santaihu.com/?host=www.santaihu.com&src=http
SHANGHAI: The Shanghai Auto Show banned female models and automakers responded with dancers and fresh-faced young women holding tablet computers.
Organizers of China’s biggest auto show announced in February that models in slinky dresses who usually adorn the stands of some auto brands would be banned. It said it wanted visitors to focus on cars.
上海车展禁止女模特,汽车厂商以舞者和拿着平板电脑的年轻女性作为回应。
中国最大车展的组织方今年2月宣布禁止穿着紧身裙子的模特,她们原本用来点缀一些汽车品牌的展位。据称,组织方希望参观者关注汽车本身。

On Monday, Luxgen, a joint venture between state-owned Dongfeng Motor Co. and Yulon, a Taiwanese partner, opened its display with a performance by a chorus line of dancers.
At other stands, young women in sleeveless but more business-like dresses carried tablet computers to show visitors the details of cars.
周一,东方与台湾合作伙伴裕隆合资的纳智捷,以一排舞者的表演开始了其展出。
在其他展位,穿着无袖衣服但更为商业化的年轻女性,拿着平板电脑,向参观者展示汽车的细节。


以下是《印度时报》读者的评论:

Deepak Kumar (bangalore)
Good
好样的
Durgaprasad Gupta (Navi Mumbai)
Impressive……………….
给人留下深刻印象
Prashant Srivastava (Unknown)
Hope we followthe same!
希望我们也学着点
Colorfulbandha (Milkyway Galaxy)
laudable step. hope the advertising world follows it elsewhere too.
值得称道的举措,希望整个广告业予以效仿
SI (Hindustan)
Excellent Move !!. The times are so bad that you can never watch anything on a TV as everything is basically a Show of Vulgarity in the name of .. Car, Scooter, Refrigerator, Children Programme, Milk, Biscuits ,Thriller Moviews, Family Drama etc.
干得好!现在打开电视没啥好看的,节目都是以汽车、踏板车、冰箱、儿童节目、牛奶、饼干、恐怖片和家庭剧等为名义的粗俗表演。
Suman Patra (Unknown)
“”It said it wanted visitors to focus on cars”" good one..
希望让参观者关注汽车本身
干得好
Meld ()
Whatever it may be, at least it will not be sex sells. Why should a good product be at the mercy of half dressed chics?
不管怎么样,至少不存在色*情交易。
为什么好好的产品要听凭半*裸美女的摆布?
Jayeshkumar Panchal (India)
Oops.
哎哟
anugrah…… (sky)
Very good move by China, India should follow the same.
中国干得很好,印度应该效仿
fulloflife Gold (b)
Good move. People are coming to watch auto models and not ‘models’!
干得好。
人们是来看“样车”的,不是来看“模特”的!
Ashwani Monga (Faridabad)
The decision is laudable and need be emulated particularly in view of wide spread incidences of rapes and crime against women.
这一决定值得称道,应当予以效仿,特别是考虑到针对女性的强奸犯罪在广泛出现。
Mahendra Kumar Nayak (Bhubaneswar)
There is no need for models in slinky dresses. The purpose is attract customers for better vehicles. Slinky models do not add anything to the quality of vehicles.
穿着紧身裙子的模特是不需要的,车展的目的是用好车来吸引消费者。而模特并不能提高汽车的质量。http://www.ltaaa.com/bbs/thread-343163-1-1.html

Cover-up at China auto show as scantilyclad models 'banned'

中国车展“禁止”衣着暴露的模特出现

Scantily clad female models draped over carbonnets were conspicuous by their absence as China's premier auto show openedon Monday, after such displays were reportedly banned.

中国主要车展周一开幕,但是并没有出现衣着暴露的车模依靠在汽车上的景象,据称这些衣着暴露的车模已经被禁止。

[copy]Past auto shows in Shanghai and elsewherein China featured "car models" -- "che mo" in Chinese --who shot to fame for the skimpiness of their outfits, with netizens dubbing thephenomenon "selling flesh".

以前在中国的车展上(上海或者其他地方)都会有车模的身影,她们靠衣着暴露一举成名,网民们称这种现象为“卖肉”。

According to a directive leaked to Chinesemedia, organisers of this year's event aimed to bring attention back to thecurves of the vehicles, and create an "orderly, clean, safe"atmosphere.

根据披露给中国媒体的指示,今年车展主办机构的目标是让人们把注意力放在汽车的曲线上,并创造一个“有序,干净和安全”的氛围。[/copy]

The move also followed a deadly New Year'sEve stampede in Shanghai, which prompted the government to crack down on eventswhich could cause dangerous overcrowding.

这个举动发生在上海致命的新年踩踏之后,所以政府采取措施禁止任何活动出现过度拥挤的现象。

Like veteran bird-watchers, show visitorsswapped accounts of real and possibly imagined models. "We saw some peoplelooking model-ish around there," an industry official said.

像经验丰富的野鸟观察者一样,人们相互交流经验看看哪里有模特。“我们看到这里有些人很像模特,”一名业内人士如此说道。



Japan's Toyota substituted a row of youngmen in black polo shirts. "We're just standing here. We're notmodels," one said when asked about his role.

日本丰田汽车则用一排穿黑色马球衫的年轻男子来代替。“我们只是站在这里,并不是模特,”其中一名男子如此说道。

Suzuki Motor Corp. did have women modelsalongside its cars, but fully covered in all-white dresses with fashionablescarves around their necks.

铃木汽车公司确实使用了女性模特,但是全身上下穿着全白色的连衣裙,脖子上还戴着时髦的围巾。

[copy]According to the leaked directive,organisers had urged exhibitors to "Put an end to the phenomenon of alltypes of vulgarity, harm to civilised society and ill
intentionedsensationalism," ordering them to provide visitors with "artisticenjoyment" instead.

根据这个泄漏出来的指令,主办方要求参展商“结束所有形式的粗俗现象,停止对文明社会造成伤害,以及停止恶意的哗众取宠”,要求他们给参观者提供“艺术的享受”。

Ford lacked models, but the US automakersubstituted two dancers interacting with computer images on a giant screen tolaunch its new Taurus into the China market.

福特公司也没有模特,但是该公司用一男一女两名舞者来替代,让他们和一个巨型屏幕上的电脑影像进行互动以向中国市场发布该公司新的金牛座汽车。[/copy]

They even went through a rapid costumechange on stage, but with their modesty preserved -- by a curtain for the manand a red flag for the woman.

他们甚至还在台上进行了快速的换装,但是依然稳重——男子换装时用幕帘遮住,女子换装时用了一面红旗。


评论翻译

Denne herre betaler! 12 hours ago
Best pat of car shows are the models. Theydo not have to be attired like porn stars. Just dress in fashion and they areknockouts.

车展最好的地方就是这些车模了。她们没有必要像色情明星那样装扮。只要穿得时尚一点,她们就是绝代佳人了。

William 12 hours ago
Harm to society?! Society is a concept notan actual thing that can be harmed. Anyway how is men and women dressed inminimal attire a harm to individuals? What next, ban bathing suits at thebeach?

对社会造成危害?!社会只是一个概念,不是一个可以被伤害的真实事物。男女衣着暴露怎么就对个体造成伤害了?接下来要怎么做,禁止人们在沙滩上穿泳衣?

steve 16 hours ago
Having lived in Beijing several years, whenit warms up the girls will wear very short dresses and shorts but the Chinesewomen hardly ever show any cleavage.

我在北京已经住了几年,天气转暖时,女孩们就会穿非常短的裙子,但是中国女性几乎不展示任何乳沟。

headstrong harry 14 hours ago
Sex always sells!

性永远都是拿来卖的!

GetDownTurnAround 16 hours ago
America invented scantily clad car models.

是美国发明了衣着暴露的车模。

Dan 9 hours ago
This is great ! It would be nice to seeless sexploitation going on here. you really don't need sex to sell a car, ormany other goods. Chinese girls instead need to see females making it inpolitics, computers, engineering, management

这很好!更少的色情利用,这很好。真的没有必要用性来销售汽车或者其他产品。相反,中国女性应该在政治,计算机,工程和管理方面展示出自己的才能。

j 7 hours ago
that is no fun.

那就没意思了。


Shanghai auto show bans skimpily clad female models

http://timesofindia.indiatimes.com/world/rest-of-world/Shanghai-auto-show-bans-skimpily-clad-female-models/articleshow/46986707.cms

http://m.santaihu.com/?host=www.santaihu.com&src=http
SHANGHAI: The Shanghai Auto Show banned female models and automakers responded with dancers and fresh-faced young women holding tablet computers.
Organizers of China’s biggest auto show announced in February that models in slinky dresses who usually adorn the stands of some auto brands would be banned. It said it wanted visitors to focus on cars.
上海车展禁止女模特,汽车厂商以舞者和拿着平板电脑的年轻女性作为回应。
中国最大车展的组织方今年2月宣布禁止穿着紧身裙子的模特,她们原本用来点缀一些汽车品牌的展位。据称,组织方希望参观者关注汽车本身。

On Monday, Luxgen, a joint venture between state-owned Dongfeng Motor Co. and Yulon, a Taiwanese partner, opened its display with a performance by a chorus line of dancers.
At other stands, young women in sleeveless but more business-like dresses carried tablet computers to show visitors the details of cars.
周一,东方与台湾合作伙伴裕隆合资的纳智捷,以一排舞者的表演开始了其展出。
在其他展位,穿着无袖衣服但更为商业化的年轻女性,拿着平板电脑,向参观者展示汽车的细节。


以下是《印度时报》读者的评论:

Deepak Kumar (bangalore)
Good
好样的
Durgaprasad Gupta (Navi Mumbai)
Impressive……………….
给人留下深刻印象
Prashant Srivastava (Unknown)
Hope we followthe same!
希望我们也学着点
Colorfulbandha (Milkyway Galaxy)
laudable step. hope the advertising world follows it elsewhere too.
值得称道的举措,希望整个广告业予以效仿
SI (Hindustan)
Excellent Move !!. The times are so bad that you can never watch anything on a TV as everything is basically a Show of Vulgarity in the name of .. Car, Scooter, Refrigerator, Children Programme, Milk, Biscuits ,Thriller Moviews, Family Drama etc.
干得好!现在打开电视没啥好看的,节目都是以汽车、踏板车、冰箱、儿童节目、牛奶、饼干、恐怖片和家庭剧等为名义的粗俗表演。
Suman Patra (Unknown)
“”It said it wanted visitors to focus on cars”" good one..
希望让参观者关注汽车本身
干得好
Meld ()
Whatever it may be, at least it will not be sex sells. Why should a good product be at the mercy of half dressed chics?
不管怎么样,至少不存在色*情交易。
为什么好好的产品要听凭半*裸美女的摆布?
Jayeshkumar Panchal (India)
Oops.
哎哟
anugrah…… (sky)
Very good move by China, India should follow the same.
中国干得很好,印度应该效仿
fulloflife Gold (b)
Good move. People are coming to watch auto models and not ‘models’!
干得好。
人们是来看“样车”的,不是来看“模特”的!
Ashwani Monga (Faridabad)
The decision is laudable and need be emulated particularly in view of wide spread incidences of rapes and crime against women.
这一决定值得称道,应当予以效仿,特别是考虑到针对女性的强奸犯罪在广泛出现。
Mahendra Kumar Nayak (Bhubaneswar)
There is no need for models in slinky dresses. The purpose is attract customers for better vehicles. Slinky models do not add anything to the quality of vehicles.
穿着紧身裙子的模特是不需要的,车展的目的是用好车来吸引消费者。而模特并不能提高汽车的质量。
我觉得很好,车展车展就是看车,搞的跟夜店一样


10年前在魔都,看车展,

那时候的麻豆真清醇啊,

一些花边报妓者拿着放地上的摄像机拍人内内,

麻豆们虽然不能怎么样,但是脸上一股的厌恶味道已经写上了

现在的干露湿露们吧不得花边小妓者们多来拍拍

就差张开大腿了

10年前在魔都,看车展,

那时候的麻豆真清醇啊,

一些花边报妓者拿着放地上的摄像机拍人内内,

麻豆们虽然不能怎么样,但是脸上一股的厌恶味道已经写上了

现在的干露湿露们吧不得花边小妓者们多来拍拍

就差张开大腿了
支持车模的不知都是什么心态 除非是车模穿上赛车服去跑两圈 否则就没有存在的必要
1939797037 发表于 2015-4-22 08:11
支持车模的不知都是什么心态 除非是车模穿上赛车服去跑两圈 否则就没有存在的必要

为什么不支持,美女谁不喜欢看?车不就是给人开的吗?香车美女,自古以来就是一体的
可以禁止衣着暴露,但禁止模特是怎么个意思?还不允许大家看美女了?
我在北京已经住了几年,天气转暖时,女孩们就会穿非常短的裙子,但是中国女性几乎不展示任何乳沟。

大部分是无沟展示吧
看美女随便去哪看都行 没人拦着你 不觉得现在车展买椟还珠了么 都去看模特 没人看车
我记得车展上的车模 最开始的原意是 什么样的女人 开什么样的车 现在意思完全变了 还是说 ”标致“才会去开这样的车?
xwxmy 发表于 2015-4-22 12:16
我在北京已经住了几年,天气转暖时,女孩们就会穿非常短的裙子,但是中国女性几乎不展示任何乳沟。

大部 ...
笑喷,绝不示短
支持,那些车模现在越来越低俗,为了出位比鸡还低贱,反低俗做得好!
刚看标题,我还以为老外们又是一阵狂喷呢
车展就是车展,想看美女去时装展看去,想怎么拍想怎么看都没人管你
外围女们又少了一项进账
我在北京已经住了几年,天气转暖时,女孩们就会穿非常短的裙子,但是中国女性几乎不展示任何乳沟。

大部 ...
正有此意,哈哈
上次武汉车展那张照片真是恶心,一个车模坐在引擎盖上,一堆人对着她拍,怕是参展企业也气得够呛,完全是喧宾夺主嘛
我就搞不懂车展弄一帮娘们骚首弄资干嘛。

这种恶俗风气也不知道是跟谁学的。
雪国 发表于 2015-4-22 21:41
车展就是车展,想看美女去时装展看去,想怎么拍想怎么看都没人管你
差矣,差矣!想看美女去ChinaJoy