【转+剪辑+小修饰+加注】一句话概括各国历史——欢迎 ...

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/28 21:17:29


●中国
The Empire rises and falls, then rises again, then falls again, then rises again, then falls again ... from the darkest ancient time, to the infinity and beyond.
帝国崛起,衰落,再崛起,再衰落,又崛起,又衰落……从茫茫的上古时代,到浩瀚无垠的未来。
【lz:darkest译为茫茫,可能有些违反原意,在此指出一下。龙腾翻译为最黑暗,上古、远古,都算不上黑暗吧。】

●俄罗斯
Not my country, but I heard somewhere that the history of Russia can be summed up in one sentence:
Then, things got worse.
不是我的国家,但我听说俄罗斯的历史可以被概括为一句话:
之后,事情变得更糟糕了。
---------------
As one of the Russian leaders said after one another disastrous reform:
"We wanted the best, you know the rest".
正如一位俄罗斯领导人在又一场灾难性的改革之后所说的,
“我们曾期望过最好的结果,剩下的,你懂的。”
---------------
Vodka, monarchs, vodka, got sick of the monarchs, brought in a new fangled sharing policy, celebration vodka, despair, oppression, poverty... vodka, space, space, more space, stared down the Americans for a long time, hockey, new flag, Putin, vodka.
伏特加,君主们,伏特加,厌倦了君主制,引进了新鲜的分配制度,庆祝用伏特加,绝望,压抑,贫困……伏特加。太空,太空,继续朝向太空,紧盯美国人很长时间,冰球赛【龙腾注:指1980冬奥会美国队奇迹般地战胜了四连冠的苏联队,在冷战期间具有象征性的意义】,新国旗,普京,伏特加。

●美国
Free land! (Some conditions apply.)
自由国度!——只在某些情况下成立。
---------------
This land is your land? ...This land is my land.
这片土地是你的?……这片土地是我的了。

●德国
Sends soldiers to support wars started by allies. Always blamed, gets bitter and starts a war themselves. Never allowed to hear the end of it.
盟友发动战争,我们派兵支援,然后被人各种抱怨,这让我们很不爽,于是士兵们发动了自己的战争【lz:可能指“元首”当过兵什么的】。从来没有机会挺到战争结束。

●英国(英格兰)
For over a thousand years, everybody invaded us. So then we decided to return the favour.
一千年来,我们都在遭受所有人的侵略。所以后来我们决定以牙还牙。
---------------
We miss colonialism.
我们想念殖民主义。

●法国
Went to war with everyone for centuries, surrenders once, is called a country of pussies forever.
数个世纪以来都在和各种人打仗,只投降了一次,就永远被叫做怂包之国了。

●意大利
We were really important but now we make shoes.
我们曾经举足轻重,现在我们在做鞋。

●巴基斯坦
Some Muslims in India hated Hindus so they created a new country for Muslims. Now there aren't any Hindus to hate so they hate each other.
一些印度穆斯林讨厌印度教徒,所以他们建了个新的穆斯林国家。现在他们没有印度教徒可恨了,他们开始内部互相仇视。

●印度
We are one of the oldest and wisest cultures. Welcome to Dell technical support, my name is Steve.
我们是世界上最古老、最智慧的文明之一。欢迎致电戴尔技术支持部门,我的名字是Steve。
---------------
To paraphrase Shashi Tharoor
In the context of India's cultural and historical heritage, she  is not,  an underdeveloped country, but rather, a highly developed country in  an advanced state of decay.
意译Shashi Tharoor的话:
以印度的文化历史遗产为背景来考虑,她并非一个不发达国家,而是一个高度发达、却深度衰败的国家。【lz:龙腾译为“卓越的衰败进程之中的”,有点拗口,深度腐烂,又有点过了】
---------------
They came. It wasn't cold, it was rich. They stayed.
他们来了。这里不冷,也很富饶。他们留在了这儿。【lz:印度史上被各种人虐,一拨接一波,而且为宗教缠绕,史籍灰暗、断绝,今人不知前人各种事,挺惨的……】

●朝鲜
All is fine. No more questions. Eternal President will lead us to victory.
一切良好!毫无疑问!永远的领袖将带领我们取得胜利!【lz:1998年,那啥修订了宪法,规定那啥是“共和国永远的总统”。】
---------------
Serving as a doormat for neighboring giants for millennia.
被附近的大国当擦鞋垫用了上千年。
---------------
Korean pre-modern history in a nutshell:
China wants to invade Japan, stomps through Korea to get there.
Japan wants to invade China, stomps through Korea to get there.
简而言之,朝鲜人的前现代历史是:
中国想入侵日本,要踏过朝鲜半岛。
日本想入侵中国,要踏过朝鲜半岛。

●越南
I borrowed the lyrics from a famous Vietnamese songwriter, Trinh Cong Son.
我借用了越南著名作曲家Trinh Cong Son的歌词
Vietnam:
A thousand years of Chinese reign,
A hundred years of French oppression.
Twenty years of brother fighting brother each day,
A mother’s heritage – bones left to dry,
And graves that fill a mountain high.
(This song was written in the 1960s during the Vietnam war)
中国统治一千年,
法国压迫一百年。
手足相残二十年,
留给母亲枯骨干,
坟冢累累高如山。
【龙腾注:这首歌是在60年代的越战期间写的。】

●菲律宾
the Philippines
I need an adult.
我需要一个成年人。
【龙腾注:菲律宾童妓泛滥。】

●巴西
The country of the future. Only the future never comes.
未来之国。只是未来从来都不会来。

●阿富汗
You came. You saw. You got slaughtered.
你来了。你见证了。你被灭了。【lz:你懂的,仿凯撒{:soso_e113:} 】

●乌克兰
Glowing in the dark since 1986.
自1986年起,坠入黑暗。【龙腾注:指切尔诺贝利核事故】【lz:这个翻译不好翻,直译的话,完全没有那种潜藏的忧伤,试着改了一下,但效果还是不理想,那天再改】


●哈萨克斯坦
Turkic khaganate and then... who am I kidding no one gives a shit
突厥汗国之后……我是谁?开玩笑,根本没人在意。

●芬兰
The condensed history of Finland from 9000 BC to 2014 AD:
Ice age, hunters and fishers, agriculture, Swedish Crusades, war, war, war, war, war, war, war, war, famine, war, war, war, annexation by Russia, famine, independence, civil war, war, war, war, prosperity, Nokia, Linux, Angry Birds.
公元前9000年至公元2014年的芬兰历史浓缩版:
冰河世纪,渔猎,农业,瑞典十字军,战争,战争,战争,战争,战争,战争,战争,战争,饥荒,战争,战争,战争,被俄罗斯淹没,饥荒,独立,内战,战争,战争,战争,【lz:不知道为啥,翻译省略了这部分】繁荣,诺基亚,Linux,愤怒的小鸟。

●波兰
Stuck between a rock (Germany) and a hard place (Russia), and no-one can agree how to get out.
被卡在德国与俄罗斯之间,不知所措。
---------------
Goddamn neighbors!
万恶的邻国!

●丹麦
Raped, looted and pillaged our way to being the most content people in the world.
一直都在被蹂躏,掠夺,抢劫,直到现在,成为了世界上最富足的一群人。

●希腊
We did a bunch of shit for mankind like 10000 years ago, now we're bankrupt.
一万年前还是什么时候,我们为人类贡献了一大堆东西。现在我们破产了。

●匈牙利
After 1,000 years as foreigners, in a dangerous part of Europe - we're still here!
作为外来者,在欧洲的险恶之地呆了一千年后,我们仍在!

●黎巴嫩
Successfully hosting "Command & Conquer - Real World Edition" since 8,000 BC.
自公元前8000年起就成功举办了“命令与征服-真实世界版”!

●瑞士
Give us your cash and get off my lawn.
把钱交给我们,不要踩草坪。
---------------
Sure we'll take your money!
当然,我们会打理好你的钱财!【lz:take还有拿走的意思,一语双关,暂时还没想到把这层意思翻译出来】

●荷兰
Looks like the sea wants to kill us again, guys.
大海看上去又想淹死我们了,伙计们。【lz:竟然不提红灯区,nnd{:soso_e113:} 】

●爱尔兰
Green, rainy and blame everything on the English.
绿色,多雨,一切都是英格兰人的错。
---------------
No potatoes. Potatoes. No potatoes.
没有土豆。有土豆。没有土豆。【lz:土豆,饥荒,爱尔兰的记忆……】

●加拿大
An uneasy alliance of French, English and Aboriginals designed for the sole purpose of fending off the Americans. And nothing has changed. Sorry.
法国人、英格兰人和土著居民勉强结成的同盟,唯一目的是为了抵御美国人。至今为止仍无改变,很抱歉。

●澳大利亚
After centuries of struggling on a cold, foggy island, British discovered the land of sun, gorgeous oceans and wide open spaces. They dumped their criminals on it, then cut it loose to join EU.
英国人在寒冷多雾的岛上挣扎了数个世纪,终于发现了一片辽阔的土地,阳光明媚,碧波粼粼。他们把罪犯扔到这儿,却又和这里摆脱了关系,加入了欧盟

●新西兰
When you make a deal with someone of a different language, make sure you both understand what the other person thinks of it.
当你和操不同语言的人签署跳跃的时候,确保你们都知道对方是怎么理解的。
【龙腾注:来自维基百科:《怀唐伊条约》于1840年签订后,新西兰成为英国殖民地。但该条约有英文与毛利文二版本,英国皇室代表签了英文版,毛利人签了毛利文版。毛利文版承诺给毛利人“tinorangatiratanga”,这词在毛利文意为“自治”,英文版却翻译成“首领位置”,双方对文意及解读不同。这词和其他一些问题至今仍为新西兰政府与毛利人间的芥蒂。比如《海床和前滩的所有权》归属问题。】

●马达加斯加
Let's be honest, nobody gave a fuck about us till the movies came out.
我就直说了吧,在电影出来之前,压根儿没人知道我们。

●伊朗
We were doing just great until the (insert foreigners of choice) showed up, and ruined everything.
Oh and we invented tl;dr 2,500 years ago, but no one gives us credit.
我们正在创造伟大的功绩,这时(选择外来者填入)出现,把一切都毁了。
噢,我们在2500年前发明了(太多,不说了),但没别人相信我们。

●瑞典
Made a living from selling lumber and iron, while fighting with every single neighbor—preferably on their home turf—until things went downhill and deciding that nobody should be fighting at all, as it's not fair. Do you hear me? Stop fighting!
(Psst! Do you want to buy our fighter jet? Extra cheap, only for you, if you know what I mean!)
(*cough* )
Right... Um... We now make a living from the manufacture of cars, furniture, songs, apps and from outsourcing boring stuff to other places.
(AA guns?)
靠贩卖木材和铁为生,和每个邻居开战——尤其是在他们自己的地盘上——直到情况不妙,决定任何人都不该再打仗了,因为那样不公平。你听到我说的了吗?别打了!
(喂!你想买我们的战斗机吗?非常便宜,为你量身打造,如果你懂我的意思的话!)
(咳咳)
好……呃……我们现在靠出产汽车、家具、音乐、应用,以及为别人提供无趣的外包为生。
(高射炮要不要?)

●挪威
Crappy and dull until we found oil. Now we're rich.
蹩脚又无趣,直到我们发现了石油。现在我们很富裕。
---------------
Viking glory days, many hundred years of rule by others, now filthy rich from oil.
辉煌的维京时代,被异族统治了数百年,现在因为石油富得流油。
---------------
From a Norwegian woman when I jokingly asked her wtf with the Vikings? (My ancestry is from Viking ruled areas of Scotland and Viking raided areas of Ireland).
"Hey, we peaked early."
我问一个挪威女人,维京人究竟是怎么一回事?(我的先祖来自维京人统治下的苏格兰地区,以及维京人袭击的爱尔兰地区)
“嘿,我们早些时候可辉煌了。”

●葡萄牙
We have money, we give money away so other countries find us cool. They never do.
我们很有钱,我们把钱挥霍出去,想让别的国家见识见识我们有多厉害。他们从来没觉得过。

●罗马尼亚
*Poof* Thracians. Cool, let's call this place Dacia. Whoops, Romans. FINE, you win, you may stay. Oh shit the Turks. Oh shit the Hungarians. OH SHIT the Russians. Hello communism. [                                                  ].*pow-pow*, bye communism. Oh crap, now what.
呼……色雷斯人。不错,那就把这里叫做达西亚吧。哎呀,罗马人。好吧,你们赢了,你们可以呆在这儿。哦该死的突厥人。哦该死的匈牙利人。哦该死的俄罗斯人。你好共产主义。[                    ](消音)。“砰、砰”(爆炸声),拜拜共产主义。坏了,现在又是什么了。


http://www.quora.com/Whats-the-tl-dr-of-different-countries-entire-history
http://www.ltaaa.com/wtfy/15730.html
【最初由龙腾一雫发表】


下面是龙腾添的——
68344683:
美国:在战争中独立,在战争中统一,在战争中强盛,在战争中称霸,在战争中没落。
印度:一揽子宗教和王国被英国人捏到了一起。

心魔难耐:
美国:杀光一批人,抢了一片地,世界流氓崛起!
英国:一个强盗,一个毒贩,世界流氓他爹!
日本:动漫、AV、科技!
日本:口是心非,道貌岸然,衣冠禽兽!
韩国:夜郎小国,意淫天下!
韩国:为了一张脸,刀砍斧剁,勇敢的民族!
中国:分久必合,合久必分……!
中国:曾经的皇朝,未来的皇朝!
中国:凤凰涅槃,毁灭便是重生,衰落必是崛起!

zxzxcaozhi:
日本:欢迎来日!

箭羽落:
韩国:据韩国专家学者考证,XX源于韩国!

youngfans:
日本:菊花与刀。
对手比我们弱小,那就毫不犹豫地举起武士刀;
对手比我们强大,那就毫不犹豫地献上菊花!


欢迎添加……


●中国
The Empire rises and falls, then rises again, then falls again, then rises again, then falls again ... from the darkest ancient time, to the infinity and beyond.
帝国崛起,衰落,再崛起,再衰落,又崛起,又衰落……从茫茫的上古时代,到浩瀚无垠的未来。
【lz:darkest译为茫茫,可能有些违反原意,在此指出一下。龙腾翻译为最黑暗,上古、远古,都算不上黑暗吧。】

●俄罗斯
Not my country, but I heard somewhere that the history of Russia can be summed up in one sentence:
Then, things got worse.
不是我的国家,但我听说俄罗斯的历史可以被概括为一句话:
之后,事情变得更糟糕了。
---------------
As one of the Russian leaders said after one another disastrous reform:
"We wanted the best, you know the rest".
正如一位俄罗斯领导人在又一场灾难性的改革之后所说的,
“我们曾期望过最好的结果,剩下的,你懂的。”
---------------
Vodka, monarchs, vodka, got sick of the monarchs, brought in a new fangled sharing policy, celebration vodka, despair, oppression, poverty... vodka, space, space, more space, stared down the Americans for a long time, hockey, new flag, Putin, vodka.
伏特加,君主们,伏特加,厌倦了君主制,引进了新鲜的分配制度,庆祝用伏特加,绝望,压抑,贫困……伏特加。太空,太空,继续朝向太空,紧盯美国人很长时间,冰球赛【龙腾注:指1980冬奥会美国队奇迹般地战胜了四连冠的苏联队,在冷战期间具有象征性的意义】,新国旗,普京,伏特加。

●美国
Free land! (Some conditions apply.)
自由国度!——只在某些情况下成立。
---------------
This land is your land? ...This land is my land.
这片土地是你的?……这片土地是我的了。

●德国
Sends soldiers to support wars started by allies. Always blamed, gets bitter and starts a war themselves. Never allowed to hear the end of it.
盟友发动战争,我们派兵支援,然后被人各种抱怨,这让我们很不爽,于是士兵们发动了自己的战争【lz:可能指“元首”当过兵什么的】。从来没有机会挺到战争结束。

●英国(英格兰)
For over a thousand years, everybody invaded us. So then we decided to return the favour.
一千年来,我们都在遭受所有人的侵略。所以后来我们决定以牙还牙。
---------------
We miss colonialism.
我们想念殖民主义。

●法国
Went to war with everyone for centuries, surrenders once, is called a country of pussies forever.
数个世纪以来都在和各种人打仗,只投降了一次,就永远被叫做怂包之国了。

●意大利
We were really important but now we make shoes.
我们曾经举足轻重,现在我们在做鞋。

●巴基斯坦
Some Muslims in India hated Hindus so they created a new country for Muslims. Now there aren't any Hindus to hate so they hate each other.
一些印度穆斯林讨厌印度教徒,所以他们建了个新的穆斯林国家。现在他们没有印度教徒可恨了,他们开始内部互相仇视。

●印度
We are one of the oldest and wisest cultures. Welcome to Dell technical support, my name is Steve.
我们是世界上最古老、最智慧的文明之一。欢迎致电戴尔技术支持部门,我的名字是Steve。
---------------
To paraphrase Shashi Tharoor
In the context of India's cultural and historical heritage, she  is not,  an underdeveloped country, but rather, a highly developed country in  an advanced state of decay.
意译Shashi Tharoor的话:
以印度的文化历史遗产为背景来考虑,她并非一个不发达国家,而是一个高度发达、却深度衰败的国家。【lz:龙腾译为“卓越的衰败进程之中的”,有点拗口,深度腐烂,又有点过了】
---------------
They came. It wasn't cold, it was rich. They stayed.
他们来了。这里不冷,也很富饶。他们留在了这儿。【lz:印度史上被各种人虐,一拨接一波,而且为宗教缠绕,史籍灰暗、断绝,今人不知前人各种事,挺惨的……】

●朝鲜
All is fine. No more questions. Eternal President will lead us to victory.
一切良好!毫无疑问!永远的领袖将带领我们取得胜利!【lz:1998年,那啥修订了宪法,规定那啥是“共和国永远的总统”。】
---------------
Serving as a doormat for neighboring giants for millennia.
被附近的大国当擦鞋垫用了上千年。
---------------
Korean pre-modern history in a nutshell:
China wants to invade Japan, stomps through Korea to get there.
Japan wants to invade China, stomps through Korea to get there.
简而言之,朝鲜人的前现代历史是:
中国想入侵日本,要踏过朝鲜半岛。
日本想入侵中国,要踏过朝鲜半岛。

●越南
I borrowed the lyrics from a famous Vietnamese songwriter, Trinh Cong Son.
我借用了越南著名作曲家Trinh Cong Son的歌词
Vietnam:
A thousand years of Chinese reign,
A hundred years of French oppression.
Twenty years of brother fighting brother each day,
A mother’s heritage – bones left to dry,
And graves that fill a mountain high.
(This song was written in the 1960s during the Vietnam war)
中国统治一千年,
法国压迫一百年。
手足相残二十年,
留给母亲枯骨干,
坟冢累累高如山。
【龙腾注:这首歌是在60年代的越战期间写的。】

●菲律宾
the Philippines
I need an adult.
我需要一个成年人。
【龙腾注:菲律宾童妓泛滥。】

●巴西
The country of the future. Only the future never comes.
未来之国。只是未来从来都不会来。

●阿富汗
You came. You saw. You got slaughtered.
你来了。你见证了。你被灭了。【lz:你懂的,仿凯撒{:soso_e113:} 】

●乌克兰
Glowing in the dark since 1986.
自1986年起,坠入黑暗。【龙腾注:指切尔诺贝利核事故】【lz:这个翻译不好翻,直译的话,完全没有那种潜藏的忧伤,试着改了一下,但效果还是不理想,那天再改】


●哈萨克斯坦
Turkic khaganate and then... who am I kidding no one gives a shit
突厥汗国之后……我是谁?开玩笑,根本没人在意。

●芬兰
The condensed history of Finland from 9000 BC to 2014 AD:
Ice age, hunters and fishers, agriculture, Swedish Crusades, war, war, war, war, war, war, war, war, famine, war, war, war, annexation by Russia, famine, independence, civil war, war, war, war, prosperity, Nokia, Linux, Angry Birds.
公元前9000年至公元2014年的芬兰历史浓缩版:
冰河世纪,渔猎,农业,瑞典十字军,战争,战争,战争,战争,战争,战争,战争,战争,饥荒,战争,战争,战争,被俄罗斯淹没,饥荒,独立,内战,战争,战争,战争,【lz:不知道为啥,翻译省略了这部分】繁荣,诺基亚,Linux,愤怒的小鸟。

●波兰
Stuck between a rock (Germany) and a hard place (Russia), and no-one can agree how to get out.
被卡在德国与俄罗斯之间,不知所措。
---------------
Goddamn neighbors!
万恶的邻国!

●丹麦
Raped, looted and pillaged our way to being the most content people in the world.
一直都在被蹂躏,掠夺,抢劫,直到现在,成为了世界上最富足的一群人。

●希腊
We did a bunch of shit for mankind like 10000 years ago, now we're bankrupt.
一万年前还是什么时候,我们为人类贡献了一大堆东西。现在我们破产了。

●匈牙利
After 1,000 years as foreigners, in a dangerous part of Europe - we're still here!
作为外来者,在欧洲的险恶之地呆了一千年后,我们仍在!

●黎巴嫩
Successfully hosting "Command & Conquer - Real World Edition" since 8,000 BC.
自公元前8000年起就成功举办了“命令与征服-真实世界版”!

●瑞士
Give us your cash and get off my lawn.
把钱交给我们,不要踩草坪。
---------------
Sure we'll take your money!
当然,我们会打理好你的钱财!【lz:take还有拿走的意思,一语双关,暂时还没想到把这层意思翻译出来】

●荷兰
Looks like the sea wants to kill us again, guys.
大海看上去又想淹死我们了,伙计们。【lz:竟然不提红灯区,nnd{:soso_e113:} 】

●爱尔兰
Green, rainy and blame everything on the English.
绿色,多雨,一切都是英格兰人的错。
---------------
No potatoes. Potatoes. No potatoes.
没有土豆。有土豆。没有土豆。【lz:土豆,饥荒,爱尔兰的记忆……】

●加拿大
An uneasy alliance of French, English and Aboriginals designed for the sole purpose of fending off the Americans. And nothing has changed. Sorry.
法国人、英格兰人和土著居民勉强结成的同盟,唯一目的是为了抵御美国人。至今为止仍无改变,很抱歉。

●澳大利亚
After centuries of struggling on a cold, foggy island, British discovered the land of sun, gorgeous oceans and wide open spaces. They dumped their criminals on it, then cut it loose to join EU.
英国人在寒冷多雾的岛上挣扎了数个世纪,终于发现了一片辽阔的土地,阳光明媚,碧波粼粼。他们把罪犯扔到这儿,却又和这里摆脱了关系,加入了欧盟

●新西兰
When you make a deal with someone of a different language, make sure you both understand what the other person thinks of it.
当你和操不同语言的人签署跳跃的时候,确保你们都知道对方是怎么理解的。
【龙腾注:来自维基百科:《怀唐伊条约》于1840年签订后,新西兰成为英国殖民地。但该条约有英文与毛利文二版本,英国皇室代表签了英文版,毛利人签了毛利文版。毛利文版承诺给毛利人“tinorangatiratanga”,这词在毛利文意为“自治”,英文版却翻译成“首领位置”,双方对文意及解读不同。这词和其他一些问题至今仍为新西兰政府与毛利人间的芥蒂。比如《海床和前滩的所有权》归属问题。】

●马达加斯加
Let's be honest, nobody gave a fuck about us till the movies came out.
我就直说了吧,在电影出来之前,压根儿没人知道我们。

●伊朗
We were doing just great until the (insert foreigners of choice) showed up, and ruined everything.
Oh and we invented tl;dr 2,500 years ago, but no one gives us credit.
我们正在创造伟大的功绩,这时(选择外来者填入)出现,把一切都毁了。
噢,我们在2500年前发明了(太多,不说了),但没别人相信我们。

●瑞典
Made a living from selling lumber and iron, while fighting with every single neighbor—preferably on their home turf—until things went downhill and deciding that nobody should be fighting at all, as it's not fair. Do you hear me? Stop fighting!
(Psst! Do you want to buy our fighter jet? Extra cheap, only for you, if you know what I mean!)
(*cough* )
Right... Um... We now make a living from the manufacture of cars, furniture, songs, apps and from outsourcing boring stuff to other places.
(AA guns?)
靠贩卖木材和铁为生,和每个邻居开战——尤其是在他们自己的地盘上——直到情况不妙,决定任何人都不该再打仗了,因为那样不公平。你听到我说的了吗?别打了!
(喂!你想买我们的战斗机吗?非常便宜,为你量身打造,如果你懂我的意思的话!)
(咳咳)
好……呃……我们现在靠出产汽车、家具、音乐、应用,以及为别人提供无趣的外包为生。
(高射炮要不要?)

●挪威
Crappy and dull until we found oil. Now we're rich.
蹩脚又无趣,直到我们发现了石油。现在我们很富裕。
---------------
Viking glory days, many hundred years of rule by others, now filthy rich from oil.
辉煌的维京时代,被异族统治了数百年,现在因为石油富得流油。
---------------
From a Norwegian woman when I jokingly asked her wtf with the Vikings? (My ancestry is from Viking ruled areas of Scotland and Viking raided areas of Ireland).
"Hey, we peaked early."
我问一个挪威女人,维京人究竟是怎么一回事?(我的先祖来自维京人统治下的苏格兰地区,以及维京人袭击的爱尔兰地区)
“嘿,我们早些时候可辉煌了。”

●葡萄牙
We have money, we give money away so other countries find us cool. They never do.
我们很有钱,我们把钱挥霍出去,想让别的国家见识见识我们有多厉害。他们从来没觉得过。

●罗马尼亚
*Poof* Thracians. Cool, let's call this place Dacia. Whoops, Romans. FINE, you win, you may stay. Oh shit the Turks. Oh shit the Hungarians. OH SHIT the Russians. Hello communism. [                                                  ].*pow-pow*, bye communism. Oh crap, now what.
呼……色雷斯人。不错,那就把这里叫做达西亚吧。哎呀,罗马人。好吧,你们赢了,你们可以呆在这儿。哦该死的突厥人。哦该死的匈牙利人。哦该死的俄罗斯人。你好共产主义。[                    ](消音)。“砰、砰”(爆炸声),拜拜共产主义。坏了,现在又是什么了。


http://www.quora.com/Whats-the-tl-dr-of-different-countries-entire-history
http://www.ltaaa.com/wtfy/15730.html
【最初由龙腾一雫发表】


下面是龙腾添的——
68344683:
美国:在战争中独立,在战争中统一,在战争中强盛,在战争中称霸,在战争中没落。
印度:一揽子宗教和王国被英国人捏到了一起。

心魔难耐:
美国:杀光一批人,抢了一片地,世界流氓崛起!
英国:一个强盗,一个毒贩,世界流氓他爹!
日本:动漫、AV、科技!
日本:口是心非,道貌岸然,衣冠禽兽!
韩国:夜郎小国,意淫天下!
韩国:为了一张脸,刀砍斧剁,勇敢的民族!
中国:分久必合,合久必分……!
中国:曾经的皇朝,未来的皇朝!
中国:凤凰涅槃,毁灭便是重生,衰落必是崛起!

zxzxcaozhi:
日本:欢迎来日!

箭羽落:
韩国:据韩国专家学者考证,XX源于韩国!

youngfans:
日本:菊花与刀。
对手比我们弱小,那就毫不犹豫地举起武士刀;
对手比我们强大,那就毫不犹豫地献上菊花!


欢迎添加……
中国:凤凰涅槃,毁灭便是重生,衰落必是崛起!
The Empire rises and falls, then rises again, then falls again, then rises again, then falls again ... from the darkest ancient time, to the infinity and beyond.
====================================================
我的翻译:
一个个伟大的帝国都已远去,今天的她从远古走来,超越极限,超越未来
呆狸那句翻译好评,原文里木有的双关粗线了
我去前面探探路
eastwind2000 发表于 2015-2-8 07:24
The Empire rises and falls, then rises again, then falls again, then rises again, then falls again . ...
这个翻译棒啊。
兔子上下五千年各种帝国……
Vodka, monarchs, vodka, got sick of the monarchs, brought in a new fangled sharing policy, celebration vodka, despair, oppression, poverty... vodka. Space, space, more space, stared down the Americans for a long time, hockey, new flag, Putin, vodka. 伏特加,君主们,伏特加,厌倦了君主制,引进了新鲜的分配制度,庆祝用伏特加,绝望,压抑,贫困……伏特加。太空,太空,继续朝向太空,紧盯美国人很长时间,冰球赛【龙腾注:指1980冬奥会美国队奇迹般地战胜了四连冠的苏联队,在冷战期间具有象征性的意义】,新国旗,普京,伏特加。——————这里的space我认为是空间而不是太空,意思是领土
東邪西毒 发表于 2015-2-8 14:10
Vodka, monarchs, vodka, got sick of the monarchs, brought in a new fangled sharing policy, celebrati ...
可以隐喻,或者这个漏了其鲸吞那啥,但按照时序来说,brought in a new fangled sharing policy, celebration vodka, despair, oppression, poverty,这已经是进入了苏联了,之后没有大规模、长时间的吞并了。
日本:菊花与刀。
对手比我们弱小,那就毫不犹豫地举起武士刀;
对手比我们强大,那就毫不犹豫地献上菊花!
fatwildcat 发表于 2015-2-8 23:22
日本:菊花与刀。
对手比我们弱小,那就毫不犹豫地举起武士刀;
对手比我们强大,那就毫不犹豫地献上菊花 ...
就是很少有人来添加啊
This land is your land? ...This land is my land.
这片土地是你的?……这片土地是我的了。

这是一个很流行的老歌。
美国印第安人,黑人都改编过歌词,挺有意思。
给波兰加一句话:邻居们的鞋都很亮!