以色列空军打击叙利亚军队

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/05/03 04:02:41
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com  
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-333518-1-1.html



根据人权监督组织的叙利亚观察员的消息,以色列战机袭击了叙利亚酷奈特拉省的两处军事基地。(法新社图片)



2015年1月28日,一辆以色列榴弹炮发射平台被安放在戈兰高地叙利亚边境线附近(法新社图片)

Jerusalem (AFP) - Israeli warplanes struck Syrian army targets on the Golan Heights early Wednesday hours after rockets hit the Israeli-held sector, in what the Jewish state said was "a clear message" to Damascus.

耶路撒冷(法新社)——周三早些时候,在戈兰高地以方占领部分遭火箭弹袭击后数小时,以色列战机袭击戈兰高地的叙利亚军队目标。这个犹太国称这是传递给大马士革的“一条清晰短信”。

The incident took place just 10 days after another Israeli air strike on the same areas of the Syrian Golan killed six Hezbollah fighters and an Iranian general, sending tensions soaring on the strategic plateau, half of which is occupied by Israel.
译文来源:龙腾网 HTTP://WWW.LTAAA.COM
而十天前另一个以色列空军刚刚袭击了该叙利亚占领的戈兰高地,并杀死6个真主党士兵和一名伊朗将军。随后在这片极端重要的、有一半被以色列占领的高原上,紧张气氛猛涨。

Nobody was injured by Tuesday's rocket fire from Syria, which Israel said was "intentional". The Israeli air force responded nearly 12 hours later by striking Syrian army targets around midnight (2200 GMT).

以色列称周二来自叙利亚的火箭弹袭击是“故意的”,不过没有造成人员伤亡。十二个小时之后的午夜时分,以色列空军用袭击叙利亚军队目标回应了该次火箭弹袭击。

"Earlier today (Tuesday), rockets hit the Golan Heights. In response, a short while ago the IDF targeted Syrian army artillery posts," an army statement said, indicating it held Damascus responsible "for all attacks emanating from its territory."

一位军方发言人指出大马士革要为“所有源自它那里的袭击”负责,并说:“今天(周二)早些时候,火箭弹袭击了戈兰高地。作为报复,以色列国防军刚刚空袭了叙利亚军队的炮兵。”

Israeli Defence Minister Moshe Yaalon said Israel would not tolerate any fire on its territory and would respond to any attack, whether by forces loyal to Syrian President Bashar al-Assad or any other group.

以色列国防部长Moshe Yaalon说以色列不会容忍任何炮火落在它的领土,不管这个攻击来自忠实于叙总统巴沙尔的军队,亦或是其它组织,以色列都将反击。

"The overnight attack by the air force against regime targets in an area under Assad's control in Syria is a clear message that we will no put up with any fire at Israeli territory or any breach of our sovereignty, and we will respond with force and determination," he said in a statement.

以色列国防部长在一次声明中称:“前一天夜里对叙利亚巴沙尔总统控制下的地区实施空中打击传递出一条清晰的信息,那就是我们绝不容忍对以方领土的任何炮火攻击,也不容忍破坏我们的主权,否则我们会用军队和决心回应。”

He warned Israel would "exact a heavy price" from anyone attacking its territory.

他警告说以色列将让任何攻击者“付出沉重的代价”。

Rami Abdel Rahman of the Syrian Observatory for Human Rights monitoring group said Israel had hit two military bases in the Quneitra area.

叙利亚人权监督组织观察员拉米·阿贝德尔·拉汉姆说以色列袭击了酷奈特拉省的两处军事基地。

"The strikes targeted two bases in the area under the Syrian army's 90th Brigade, in Quneitra province. There were no immediate reports of casualties," he said.

他说:“这两处被袭的军事基地属于驻扎在酷奈特拉省的叙利亚军第90旅。伤亡报告还没报上来。”

Following Tuesday's rocket attack, Israeli army spokesman Peter Lerner said the fire was "intentional, not spillover from the Syrian civil war" as has often been the case in the past.

周二的火箭弹袭击后不久,以色列军方发言人彼得·勒纳就说攻击是“蓄意的,不是叙利亚内战外溢的多余炮火”。过去这种炮火外溢的事常发生。

Prime Minister Benjamin Netanyahu warned Israel would "respond with force".

内塔尼亚胡总理警告说以色列会“用军队回应”。

Washington expressed support for Israel's right to self-defence, but said it did not want "an escalation of the situation".

华盛顿表示支持以色列的自卫权,但是也说不想要“升级这种状况”。

"We call upon all parties to avoid any action that would jeopardise the long-held ceasefire between Israel and Syria and abide by the 1974 disengagement of forces agreement," State Department spokesman Jen Psaki said.

美国国务院发言人吉安·帕克说:“我们呼吁各方不要有危害叙以长期停火的行动,遵守1974年的军队解约协议。”

There have been repeated incidents of fire across the ceasefire line since the Syrian uprising erupted in March 2011.

自从2011年3月叙利亚爆发暴动以来,不断有炮火穿越停火线的事发生。

Israel seized 1,200 square kilometres (460 square miles) of the Golan during the Six Day War of 1967, then annexed it in 1981 in a move never recognised by the international community.

通过1967年的“六日战争”,以色列占领1,200平方公里(460平方英里)的戈兰高地。然后又在1981年的一次绝不会被国际社会认可的行动中吞并了戈兰高地。原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com  
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-333518-1-1.html

20151422495051.jpg (128.22 KB, 下载次数: 0)

下载附件 保存到相册

2015-1-29 14:04 上传



根据人权监督组织的叙利亚观察员的消息,以色列战机袭击了叙利亚酷奈特拉省的两处军事基地。(法新社图片)

20151422495063.jpg (400.32 KB, 下载次数: 0)

下载附件 保存到相册

2015-1-29 14:04 上传



2015年1月28日,一辆以色列榴弹炮发射平台被安放在戈兰高地叙利亚边境线附近(法新社图片)

Jerusalem (AFP) - Israeli warplanes struck Syrian army targets on the Golan Heights early Wednesday hours after rockets hit the Israeli-held sector, in what the Jewish state said was "a clear message" to Damascus.

耶路撒冷(法新社)——周三早些时候,在戈兰高地以方占领部分遭火箭弹袭击后数小时,以色列战机袭击戈兰高地的叙利亚军队目标。这个犹太国称这是传递给大马士革的“一条清晰短信”。

The incident took place just 10 days after another Israeli air strike on the same areas of the Syrian Golan killed six Hezbollah fighters and an Iranian general, sending tensions soaring on the strategic plateau, half of which is occupied by Israel.
译文来源:龙腾网 HTTP://WWW.LTAAA.COM
而十天前另一个以色列空军刚刚袭击了该叙利亚占领的戈兰高地,并杀死6个真主党士兵和一名伊朗将军。随后在这片极端重要的、有一半被以色列占领的高原上,紧张气氛猛涨。

Nobody was injured by Tuesday's rocket fire from Syria, which Israel said was "intentional". The Israeli air force responded nearly 12 hours later by striking Syrian army targets around midnight (2200 GMT).

以色列称周二来自叙利亚的火箭弹袭击是“故意的”,不过没有造成人员伤亡。十二个小时之后的午夜时分,以色列空军用袭击叙利亚军队目标回应了该次火箭弹袭击。

"Earlier today (Tuesday), rockets hit the Golan Heights. In response, a short while ago the IDF targeted Syrian army artillery posts," an army statement said, indicating it held Damascus responsible "for all attacks emanating from its territory."

一位军方发言人指出大马士革要为“所有源自它那里的袭击”负责,并说:“今天(周二)早些时候,火箭弹袭击了戈兰高地。作为报复,以色列国防军刚刚空袭了叙利亚军队的炮兵。”

Israeli Defence Minister Moshe Yaalon said Israel would not tolerate any fire on its territory and would respond to any attack, whether by forces loyal to Syrian President Bashar al-Assad or any other group.

以色列国防部长Moshe Yaalon说以色列不会容忍任何炮火落在它的领土,不管这个攻击来自忠实于叙总统巴沙尔的军队,亦或是其它组织,以色列都将反击。

"The overnight attack by the air force against regime targets in an area under Assad's control in Syria is a clear message that we will no put up with any fire at Israeli territory or any breach of our sovereignty, and we will respond with force and determination," he said in a statement.

以色列国防部长在一次声明中称:“前一天夜里对叙利亚巴沙尔总统控制下的地区实施空中打击传递出一条清晰的信息,那就是我们绝不容忍对以方领土的任何炮火攻击,也不容忍破坏我们的主权,否则我们会用军队和决心回应。”

He warned Israel would "exact a heavy price" from anyone attacking its territory.

他警告说以色列将让任何攻击者“付出沉重的代价”。

Rami Abdel Rahman of the Syrian Observatory for Human Rights monitoring group said Israel had hit two military bases in the Quneitra area.

叙利亚人权监督组织观察员拉米·阿贝德尔·拉汉姆说以色列袭击了酷奈特拉省的两处军事基地。

"The strikes targeted two bases in the area under the Syrian army's 90th Brigade, in Quneitra province. There were no immediate reports of casualties," he said.

他说:“这两处被袭的军事基地属于驻扎在酷奈特拉省的叙利亚军第90旅。伤亡报告还没报上来。”

Following Tuesday's rocket attack, Israeli army spokesman Peter Lerner said the fire was "intentional, not spillover from the Syrian civil war" as has often been the case in the past.

周二的火箭弹袭击后不久,以色列军方发言人彼得·勒纳就说攻击是“蓄意的,不是叙利亚内战外溢的多余炮火”。过去这种炮火外溢的事常发生。

Prime Minister Benjamin Netanyahu warned Israel would "respond with force".

内塔尼亚胡总理警告说以色列会“用军队回应”。

Washington expressed support for Israel's right to self-defence, but said it did not want "an escalation of the situation".

华盛顿表示支持以色列的自卫权,但是也说不想要“升级这种状况”。

"We call upon all parties to avoid any action that would jeopardise the long-held ceasefire between Israel and Syria and abide by the 1974 disengagement of forces agreement," State Department spokesman Jen Psaki said.

美国国务院发言人吉安·帕克说:“我们呼吁各方不要有危害叙以长期停火的行动,遵守1974年的军队解约协议。”

There have been repeated incidents of fire across the ceasefire line since the Syrian uprising erupted in March 2011.

自从2011年3月叙利亚爆发暴动以来,不断有炮火穿越停火线的事发生。

Israel seized 1,200 square kilometres (460 square miles) of the Golan during the Six Day War of 1967, then annexed it in 1981 in a move never recognised by the international community.

通过1967年的“六日战争”,以色列占领1,200平方公里(460平方英里)的戈兰高地。然后又在1981年的一次绝不会被国际社会认可的行动中吞并了戈兰高地。