CNN评:为什么朝鲜经济没了中国不行

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/30 04:45:55
原创翻译:龙腾网
论坛地址:龙腾网论坛

Why North Korea's economy can't live without China

为什么朝鲜经济没了中国就不行



NEW YORK (CNNMoney)
The United States believes North Korea is behind the devastating Sony hack. But options for an adequate response seem limited and complex.

纽约 CNN财经
美国相信朝鲜是索尼摧毁性黑客事件的幕后黑手,但想要得到适当的大幅,能做的似乎很有限并且很复杂。

Not only is North Korea an isolated country, but the key factor complicating a response is its deep economic and diplomatic ties with China, the world's second-largest economy.

这不仅仅因为朝鲜是个孤立的国家,让得到答复的过程如此复杂还有一个关键原因,就是朝鲜与中国这个全球第二大经济体有很深的经济与外交联系。

In fact, North Korea's economy is almost completely dependent on China.

实际上,朝鲜的经济几乎是完全依赖中国的。

The two Asian nations have been allies since the Korean War in the 1950s. And as North Korea has become increasingly cut off from the rest of the world, China has become its biggest trading partner.

自从上世纪50年代的朝鲜战争以来,这两个亚洲国家就一直是盟友。随着朝鲜越来越与其他国家割裂,中国成为了朝鲜最大的贸易伙伴。

Food and energy: China provides North Korea with most of its food and energy supplies, and accounts for 60% of the reclusive nation's total trade.

食物和能源:中国供应了朝鲜大部分的食物和能源,占了这个离群的国家总贸易量的60%。

Air and land routes: Considered a rogue state by the West, North Korea is able to use air and land routes through China with minimal interference or inspection.

陆空通道:朝鲜是西方国家眼中的无赖国家,它可以使用中国的空中、陆地通道,并只得到很少的干涉和检查。

Cheap labor: For its part, China seems to be interested in its neighbor's natural resources and cheap labor.

廉价劳动力:在这方面,中国似乎对朝鲜这个邻国的自然资源和廉价劳动力很感兴趣。

Mining and commodities companies: There are about 200 Chinese companies in operation in North Korea, most of which are involved in mining and the production of commodities.

矿业和商品公司:有大约200家中国公司在朝鲜运营,其中大部分是关于矿业和商品生产的。

Because North Korea cannot finance its trade through borrowing, it has a $1.25 billion deficit with China, according to the Council of Foreign Relations. Beijing is also the largest foreign direct investor, according to the Korea Economic Institute of America.

根据对外关系协会的数据,由于朝鲜无法通过借贷来为本国商贸提供资金,朝鲜与中国有12.5亿美元的赤字。根据美国的韩国经济研究院的数据,北京同时也是朝鲜最大的外国直接投资者。

Some experts see signs that China might be losing patience with North Korea. For example, China has criticized North Korea's nuclear weapons tests.

一些专家观察到,中国可能正在对朝鲜失去耐心。例如,中国曾经批评过朝鲜的核武器试验。

But the Chinese government has also offered its reclusive neighbor a measure of support. In February, Beijing criticized a UN report that accused North Korea of human rights violations, and this month tried unsuccessfully -- together with Russia -- to prevent the UN Security Council discussing the issue.

但中国政府同时也为这位隐居的邻居提供了一定程度的支持。在二月份,北京批评了一份指控朝鲜侵犯人权的联合国报告,而这个月,中国和俄罗斯一同试图阻止联合国安理会讨论这个问题,但未遂。
原创翻译:龙腾网
论坛地址:龙腾网论坛

Why North Korea's economy can't live without China

为什么朝鲜经济没了中国就不行

20141419554865.jpg (130.27 KB, 下载次数: 0)

下载附件 保存到相册

2014-12-26 14:45 上传



NEW YORK (CNNMoney)
The United States believes North Korea is behind the devastating Sony hack. But options for an adequate response seem limited and complex.

纽约 CNN财经
美国相信朝鲜是索尼摧毁性黑客事件的幕后黑手,但想要得到适当的大幅,能做的似乎很有限并且很复杂。

Not only is North Korea an isolated country, but the key factor complicating a response is its deep economic and diplomatic ties with China, the world's second-largest economy.

这不仅仅因为朝鲜是个孤立的国家,让得到答复的过程如此复杂还有一个关键原因,就是朝鲜与中国这个全球第二大经济体有很深的经济与外交联系。

In fact, North Korea's economy is almost completely dependent on China.

实际上,朝鲜的经济几乎是完全依赖中国的。

The two Asian nations have been allies since the Korean War in the 1950s. And as North Korea has become increasingly cut off from the rest of the world, China has become its biggest trading partner.

自从上世纪50年代的朝鲜战争以来,这两个亚洲国家就一直是盟友。随着朝鲜越来越与其他国家割裂,中国成为了朝鲜最大的贸易伙伴。

Food and energy: China provides North Korea with most of its food and energy supplies, and accounts for 60% of the reclusive nation's total trade.

食物和能源:中国供应了朝鲜大部分的食物和能源,占了这个离群的国家总贸易量的60%。

Air and land routes: Considered a rogue state by the West, North Korea is able to use air and land routes through China with minimal interference or inspection.

陆空通道:朝鲜是西方国家眼中的无赖国家,它可以使用中国的空中、陆地通道,并只得到很少的干涉和检查。

Cheap labor: For its part, China seems to be interested in its neighbor's natural resources and cheap labor.

廉价劳动力:在这方面,中国似乎对朝鲜这个邻国的自然资源和廉价劳动力很感兴趣。

Mining and commodities companies: There are about 200 Chinese companies in operation in North Korea, most of which are involved in mining and the production of commodities.

矿业和商品公司:有大约200家中国公司在朝鲜运营,其中大部分是关于矿业和商品生产的。

Because North Korea cannot finance its trade through borrowing, it has a $1.25 billion deficit with China, according to the Council of Foreign Relations. Beijing is also the largest foreign direct investor, according to the Korea Economic Institute of America.

根据对外关系协会的数据,由于朝鲜无法通过借贷来为本国商贸提供资金,朝鲜与中国有12.5亿美元的赤字。根据美国的韩国经济研究院的数据,北京同时也是朝鲜最大的外国直接投资者。

Some experts see signs that China might be losing patience with North Korea. For example, China has criticized North Korea's nuclear weapons tests.

一些专家观察到,中国可能正在对朝鲜失去耐心。例如,中国曾经批评过朝鲜的核武器试验。

But the Chinese government has also offered its reclusive neighbor a measure of support. In February, Beijing criticized a UN report that accused North Korea of human rights violations, and this month tried unsuccessfully -- together with Russia -- to prevent the UN Security Council discussing the issue.

但中国政府同时也为这位隐居的邻居提供了一定程度的支持。在二月份,北京批评了一份指控朝鲜侵犯人权的联合国报告,而这个月,中国和俄罗斯一同试图阻止联合国安理会讨论这个问题,但未遂。
朝鲜的国际互联网是通过中国接入的吧!
巴拿马、哥伦比亚、萨尔瓦多、尼加拉瓜、海地、危地马拉、洪都拉斯。。。。。。CNN应该多关心一下这些国家和某大国的关系
美国又来挑拨
什么叫做”朝鲜经济没了中国不行“
北朝鲜从50年代直到最高峰的70年代末,依靠的是苏联、经互会,中国的援助只属于饭后甜点而已。
美国又来挑拨
你楼下就有一个冒出来了。
宠物狗学会点煤气罐了,在消灭煤气罐之前,不能给狗粮。