[咬文嚼字系列]《苏芬战争1939-1940》译文讨论

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/30 18:48:06


写在前面的话


原文来自《WAR OF THE WHITE DEATH: Finland Against the Soviet Union 1939-40》(以下简称原文)

译文来自《苏芬战争1939-1940》(以下简称译文)

=================================================================

第一章

原文:Equivalent to a Finnish light unit in Soviet divisions was a scout battalion, with cavalry squadron, armoured car company and motorcycle company.

译文:和芬兰陆军步兵师编制中的轻兵种营对应的是由骑兵、装甲车连和自行车连组成的苏联红军步兵师属侦查营。


原文:The mission of the Seventh Army was to break through the Finnish defences on the Karelian Isthmus, destroy Finnish units and reach the Viipuri–Vuoksi line.

译文:苏联红军第7集团军的主要任务是突破卡累利阿地峡的芬兰陆军主要防御地带,歼灭芬军主力,前出到维堡一线


原文:Furthermore, maps of the Finnish fortifications were sent to the troops too late or were too inaccurate to be of use.

译文:此外,苏联情报局给部队下发标注芬军筑垒地带和火力点的布防图太晚,而且标绘相当不准。


原文:The mission of the Fourteenth Army was to capture Petsamo in cooperation with the Northern Fleet and prevent possible landings by the Western Allies on the Kola Peninsula, as well as any Allied offensive from Norway.

译文:第14集团军的任务是在红旗北方舰队配合下,夺取佩特萨莫,并阻止西方盟军在科拉半岛登陆,以及防范英法联军从挪威发起的攻势。


原文:According to this plan, advancing Red Army units would be stopped on Finland’s Karelian Isthmus at Inkilä– Hatjalahdenjärvi–Summa–Muolaanjärvi–Yskjärvi–Lipola–Rautu–Taipale.

译文:根据这个计划,苏军对芬兰的进攻将被阻挡在芬兰卡累利阿地峡。

写在前面的话


原文来自《WAR OF THE WHITE DEATH: Finland Against the Soviet Union 1939-40》(以下简称原文)

译文来自《苏芬战争1939-1940》(以下简称译文)

=================================================================

第一章

原文:Equivalent to a Finnish light unit in Soviet divisions was a scout battalion, with cavalry squadron, armoured car company and motorcycle company.

译文:和芬兰陆军步兵师编制中的轻兵种营对应的是由骑兵、装甲车连和自行车连组成的苏联红军步兵师属侦查营。


原文:The mission of the Seventh Army was to break through the Finnish defences on the Karelian Isthmus, destroy Finnish units and reach the Viipuri–Vuoksi line.

译文:苏联红军第7集团军的主要任务是突破卡累利阿地峡的芬兰陆军主要防御地带,歼灭芬军主力,前出到维堡一线


原文:Furthermore, maps of the Finnish fortifications were sent to the troops too late or were too inaccurate to be of use.

译文:此外,苏联情报局给部队下发标注芬军筑垒地带和火力点的布防图太晚,而且标绘相当不准。


原文:The mission of the Fourteenth Army was to capture Petsamo in cooperation with the Northern Fleet and prevent possible landings by the Western Allies on the Kola Peninsula, as well as any Allied offensive from Norway.

译文:第14集团军的任务是在红旗北方舰队配合下,夺取佩特萨莫,并阻止西方盟军在科拉半岛登陆,以及防范英法联军从挪威发起的攻势。


原文:According to this plan, advancing Red Army units would be stopped on Finland’s Karelian Isthmus at Inkilä– Hatjalahdenjärvi–Summa–Muolaanjärvi–Yskjärvi–Lipola–Rautu–Taipale.

译文:根据这个计划,苏军对芬兰的进攻将被阻挡在芬兰卡累利阿地峡。
runners Jaakkola and Sisto.