中国逮捕两名加拿大间谍 涉嫌窃取中国国家秘密

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/26 18:07:27
(http://m.sohu.com/n/403109400/)【环球时报记者王亚斌】据新华社4日报道,加拿大公民凯文·高(KevinGarratt)、朱莉亚(JuliaDawnGarratt)因涉嫌从事窃取我国家军事和国防科研秘密的活动,于8月4日被辽宁省丹东市国家安全局依法审查。目前,案件正在审理中。

一名外交学院学者告诉《环球时报》记者,国外对我国的间谍活动一直没有停止过,这个没有硝烟的战场始终存在。“这些年,我们的经济社会以及国防军事等各个方面有了长足发展,一些外国想要了解中国更多的东西。既然这两个加拿大间谍现在被抓了,那就说明我们掌握了足够的证据,证明他们确实有危害我们国家安全的行为。”(http://m.sohu.com/n/403109400/)【环球时报记者王亚斌】据新华社4日报道,加拿大公民凯文·高(KevinGarratt)、朱莉亚(JuliaDawnGarratt)因涉嫌从事窃取我国家军事和国防科研秘密的活动,于8月4日被辽宁省丹东市国家安全局依法审查。目前,案件正在审理中。

一名外交学院学者告诉《环球时报》记者,国外对我国的间谍活动一直没有停止过,这个没有硝烟的战场始终存在。“这些年,我们的经济社会以及国防军事等各个方面有了长足发展,一些外国想要了解中国更多的东西。既然这两个加拿大间谍现在被抓了,那就说明我们掌握了足够的证据,证明他们确实有危害我们国家安全的行为。”
好,要加大这方面的工作
好,要加大这方面的工作
刚刚坐车听到中央广播提到这个,这俩货干啥了,处理的这么高调?
看名字,第一个厮,香蕉人?
抓奸细要怎么处理?
干的好,你抓一个我抓俩!哈哈哈!
这是互抽的开始。
一个姓高,一个姓朱,看来都是华人。
这是学毛米交换特工的节奏吗?来自: Android客户端
加拿大环球邮报的报导

China probes two Canadians for alleged theft of state secrets

Mark MacKinnon AND Colin Freeze  The Globe and Mail
Published Monday, Aug. 04 2014, 3:30 PM EDT


They called it “the best coffee on the border,” and from their café with its view over the frontier between China and North Korea, Canadians Kevin and Julia Garratt prided themselves on offering something of a cultural refuge – as well as Western food – to travellers who found themselves in that unique part of the world.

But on Monday, the Vancouver couple – who have been living in China since 1984 – stood accused by Chinese authorities of espionage and stealing state secrets. Their immediate whereabouts were unknown and calls to their coffee shop went unanswered.

A brief report on the official Xinhua newswire said only that “two Canadian nationals are under investigation for suspected theft of state secrets about China’s military and national defense research” and that “the State Security Bureau of Dandong City, northeast China’s Liaoning Province, is now investigating the case in accordance with law.”

What constitutes a “state secret” is extremely nebulous in China, legally defined only as “matters that are classified as state secrets by the national State Secrets Bureau” – effectively leaving interpretation up to the authorities.

Nonetheless, theft of state secrets is a very serious crime in China, punishable with life in prison, or the death penalty in certain circumstances.

Peter’s Coffee House, named after the couple’s youngest son, was opened in 2008, after Mr. and Ms. Garratt moved to northeastern Dandong after previously working as teachers in southern China.

It was a sensation in the city of Dandong, where seemed everybody in town knew about the Canadians selling cappuccinos, hamburgers and Western breakfasts with a view of the truck traffic that flowed back and forth across the China-North Korea border. Mr. and Ms. Garratt ran a weekly “English Corner” conversation club, where local Chinese could come to practice speaking English.

The walls of the café are lined with travel books, and a map marking the hometowns of those who had stopped in for a coffee and conversation.

The couple made a side business helping plan tours for those intrepid tourists who wanted to visit the Hermit Kingdom on the other side of the Yalu River. “We also can help you organize a trip over the border. Just ask,” reads the Peter’s Coffee House website.

The genial Mr. Garratt, 53, also made a name for himself among Western journalists with his ability to take the measure of the often-tumultuous relationship between Beijing and Pyongyang just by looking out the window of his café.

In Canada, observers expressed shock over the Chinese investigation of the couple.

“It’s completely unprecedented. We haven’t had this sort of thing,” said Charles Burton, a Brock University professor who served as a diplomat at Canada’s embassy in Beijing in the early 2000s.

He pointed out that the arrests occurred less than a week after Prime Minister Stephen Harper and his top officials – for the first time – publicly implicated China in alleged acts of cyber espionage.

“Certainly the Harper government very explicitly and unambiguously indicated that the people that stole secrets were from China, that was something new,” he said. “They explicitly outted the Chinese and the Chinese clearly don’t like that.”

Canadian officials went public last week with alleged acts of Chinese cyberespionage against the Canada’s National Research Council.

“There is no doubt as to the source of this particular attack and this obviously is being taken up with the government of China,” Prime Minister Stephen Harper told reporters last Wednesday.

A day later, Beijing’s Foreign Ministry denied the charges. It is “irresponsible for the Canadian side to make groundless allegations against China when there is no credible evidence,” a spokesman said.

Allegations of Chinese espionage against government and corporate targets in the West are not themselves new – by all accounts, save for Beijing’s own, such spying is rampant.

But what is new is a tendency for Western political leaders to call out China publicly for spying and publicly point fingers at the Communist regime, even if doing so has consequences.

For example, this spring, U.S. detectives laid their first ever criminal charges against a People’s Liberation Army hacking group known as Unit 61398.

China broadly denied the allegations and then publicly accused the U.S. government and U.S. companies of their own acts of aggressive espionage.


http://www.theglobeandmail.com/n ... ts/article19908947/
化学阉割了先
一个姓高,一个姓朱,看来都是华人。
看他们的英文名,貌似这“中国姓”只是译音。
就抛锚了,p大个事,有黑的必要?有洗的意义?
看名字,第一个厮,香蕉人?
俩人是兄妹或姐弟。
俩人是兄妹或姐弟。
夫妻吧,补丁
俩人是兄妹或姐弟。
夫妻吧,补丁
一个姓高,一个姓朱,看来都是华人。
凯文·高(KevinGarratt)、朱莉亚(JuliaDawnGarratt)
貌似都姓高
夫妻吧,补丁
也有可能。母子也不一定。
如果是华人,那就是汉奸了,应该杀无赦。
凯文·高(KevinGarratt)、朱莉亚(JuliaDawnGarratt)
貌似都姓高
凯文鬼,朱丽亚装鬼,都姓鬼
http://www.ltaaa.com/bbs/thread-306609-1-1.html
加拿大:中国“网络攻击”我们的国家研究院
帝国主义亡我之心不死 同志们不能放松警惕

lightsun7 发表于 2014-8-5 07:26
加拿大环球邮报的报导

China probes two Canadians for alleged theft of state secrets


温哥华去的Garratt夫妇原来在中国南方教书,2008年搬到丹东中朝边界开了一间咖啡店Peter’s Coffee House,窗口就着到中朝之间来往。Kevin Garratt 在当地开了学英文“English Corner”,毎週聚一次。


lightsun7 发表于 2014-8-5 07:26
加拿大环球邮报的报导

China probes two Canadians for alleged theft of state secrets


温哥华去的Garratt夫妇原来在中国南方教书,2008年搬到丹东中朝边界开了一间咖啡店Peter’s Coffee House,窗口就着到中朝之间来往。Kevin Garratt 在当地开了学英文“English Corner”,毎週聚一次。

潜伏的够长啊,84到中国
对这种所谓的华山处理起来要从重!
84年就潜伏进来了,老谍报啊!
夫妻吧,补丁
基佬吧,补丁。
84年,我的小心脏啊
84年,我的小心脏啊
间谍真不是一般人能做的
班主蛇精病 发表于 2014-8-5 07:42
凯文·高(KevinGarratt)、朱莉亚(JuliaDawnGarratt)
貌似都姓高
老外结婚后,女的要随夫姓的,比如美国前国务卿希拉里。克林顿
传说中的隐形人,不过就他们两口子估计也搞不到啥高级情报。估计绩效考核不好,被一直放在中国。
菊花茶 发表于 2014-8-5 08:40
84年就潜伏进来了,老谍报啊!
估计早就被国家安全部门注意到了.
该抓就抓, 该判就判。
zcw 发表于 2014-8-5 09:15
老外结婚后,女的要随夫姓的,比如美国前国务卿希拉里。克林顿
大哥,中国的传统也是女的随夫姓啊,特别是贵族,比如:薄谷开来
朝鲜在中国也有间谍  
xxxku 发表于 2014-8-5 18:11
大哥,中国的传统也是女的随夫姓啊,特别是贵族,比如:薄谷开来
中国现在是越来越少了把,外国随夫是大流,中国现在已经是非主流了。比如现在美国第一夫人叫米歇尔.奥巴马,中国第一夫人可不叫习彭丽媛。我觉得这一点上建国的时候放得太开了。并不太好。不过我也有一个疑问,就是外国要是离婚了要不要又要把名字改回去啊,这好像有点麻烦嘛。