转,36小时内断绝德,奥,瑞士多地同特拉维夫本-古里安 ...

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/29 13:12:34


华盛顿报道,汉莎航空集团在接下来的36小时里暂停飞往特拉维夫的航班。于周二晚间发布的这条消息影响到了包括Lufthansa, Germanwings, Austrian Airlines和Swissair(原文“Swiss”疑有误)的航班。这一决定是基于特拉维夫本-古里安机场的“不明局势”所作出的。

Washington - Die Lufthansa-Gruppe stellt ihre Flüge nach Tel Aviv für zunächst 36 Stunden ein. Wie das Unternehmen am Dienstagabend mitteilte, sind davon die Flüge der Lufthansa, Germanwings, Austrian Airlines und Swiss betroffen. Begründet wurde die Entscheidung mit der "unsicheren Lage" am Ben-Gurion-Flughafen in Tel Aviv.

ANZEIGE

根据航班安排不同,每日有7到10个从法兰克福,柏林,慕尼黑,苏黎世和维也纳出发去往特拉维夫的班次受到了影响
Die Fluglinien des Konzerns führen insgesamt aus Frankfurt, Berlin, München, Zürich und Wien flugplanmäßig - abhängig vom Wochentag - zwischen sieben und zehn Flüge pro Tag nach Tel Aviv durch.

此前美国航空管理局(FAA)取消了24小时内全部飞往特拉维夫机场的航线,晚间的时候,欧洲飞行安全管理局(EASA)向各航空公司发布了避开特拉维夫机场的建议。
Zuvor hatte schon die amerikanische Luftfahrtbehörde FAA für 24 Stunden alle Verbindungen zum wichtigsten israelischen Flughafen in Tel Aviv gestrichen. Dies teilte die FAA mit. Am Abend empfahl auch die Europäische Agentur für Flugsicherheit (EASA) den Airlines, den Flughafen in Tel Aviv zu meiden.

美国Delta航空首先于周二(应该是德国时间的周二)无限期推迟了去往特拉维夫本-古里安国际机场的航班,并取消了从特拉维夫离港,飞往Delta在美国作为重要节点的纽约市的航线
Eine ganze Reihe von Fluggesellschaften hatte am frühen Abend ihren Verzicht von Flügen nach und von Tel Aviv verkündet. Den Anfang machte die amerikanische Airline Delta. Der internationale Flughafen Ben Gurion in Tel Aviv werde "bis auf Weiteres" nicht mehr angeflogen, teilte Delta am Dienstag mit. Auch die Flüge von Tel Aviv nach New York, wo die Fluglinie ein Drehkreuz unterhält, seien gestrichen worden. Grund ist die höchst angespannte Situation durch den Gaza-Konflikt.

(*Delta的一架747于周二已经转场巴黎戴高乐机场,周二晚间(不太清楚是哪儿的晚上)从伊斯坦布尔出发的Turkish Airlines的另一架飞机返航)(特别提到了火箭弹及其残骸)
Die Gesellschaft musste nach eigenen Angaben am Dienstag eine Boeing 747 mit 290 Menschen an Bord zum Pariser Flughafen Charles de Gaulles umleiten, weil es "Berichte über eine Rakete oder damit verbundene Trümmer" in der Nähe des Ben-Gurion-Flughafens gegeben habe. Später am Abend drehte auch eine Maschine von Turkish Airlines in der Luft um und kehrte zu ihrem Ausgangsflughafen nach Istanbul zurück.

(*其他航空公司,US Airways, American Airlines, KLM和Air-France亦陆续做出了相同决定)
Im Laufe des Tages zogen United und US Airways und American Airlines nach, ebenso die niederländische KLM und Air-France.

Die radikale Hamas-Bewegung feuert seit Wochen aus dem Gazastreifen Raketen auf Ziele in Israel ab. Die israelische Armee reagierte zunächst mit Luftangriffen und startete vergangenen Donnerstag auch eine Bodenoffensive. Bei den Kämpfen wurden bereits mehr als 590 Palästinenser getötet, die israelische Seite beklagte den Tod von 27 Soldaten und zwei Zivilisten.

jok/AFP/dpa

来源于der Spiegel网站
http://www.spiegel.de/politik/ausland/israel-lufthansa-verbietet-fluege-fuer-36-stunden-wegen-raketengefahr-a-982401.html
-----------------------------------------
*这么大的动作,简直要把以色列变孤岛,只能说是又听闻了什么风声,不知道转叙利亚的马来西亚航空作何感想,不过这么发展下去,连接欧亚的航空线路,似乎真的快要完全断绝,北边从毛子那里走还稍微有点空当,别的大概都有不小的风险

**还要审核啊,明天早上就不是新闻了,标题的时间也对不上了,诶,也罢也罢==

华盛顿报道,汉莎航空集团在接下来的36小时里暂停飞往特拉维夫的航班。于周二晚间发布的这条消息影响到了包括Lufthansa, Germanwings, Austrian Airlines和Swissair(原文“Swiss”疑有误)的航班。这一决定是基于特拉维夫本-古里安机场的“不明局势”所作出的。

Washington - Die Lufthansa-Gruppe stellt ihre Flüge nach Tel Aviv für zunächst 36 Stunden ein. Wie das Unternehmen am Dienstagabend mitteilte, sind davon die Flüge der Lufthansa, Germanwings, Austrian Airlines und Swiss betroffen. Begründet wurde die Entscheidung mit der "unsicheren Lage" am Ben-Gurion-Flughafen in Tel Aviv.

ANZEIGE

根据航班安排不同,每日有7到10个从法兰克福,柏林,慕尼黑,苏黎世和维也纳出发去往特拉维夫的班次受到了影响
Die Fluglinien des Konzerns führen insgesamt aus Frankfurt, Berlin, München, Zürich und Wien flugplanmäßig - abhängig vom Wochentag - zwischen sieben und zehn Flüge pro Tag nach Tel Aviv durch.

此前美国航空管理局(FAA)取消了24小时内全部飞往特拉维夫机场的航线,晚间的时候,欧洲飞行安全管理局(EASA)向各航空公司发布了避开特拉维夫机场的建议。
Zuvor hatte schon die amerikanische Luftfahrtbehörde FAA für 24 Stunden alle Verbindungen zum wichtigsten israelischen Flughafen in Tel Aviv gestrichen. Dies teilte die FAA mit. Am Abend empfahl auch die Europäische Agentur für Flugsicherheit (EASA) den Airlines, den Flughafen in Tel Aviv zu meiden.

美国Delta航空首先于周二(应该是德国时间的周二)无限期推迟了去往特拉维夫本-古里安国际机场的航班,并取消了从特拉维夫离港,飞往Delta在美国作为重要节点的纽约市的航线
Eine ganze Reihe von Fluggesellschaften hatte am frühen Abend ihren Verzicht von Flügen nach und von Tel Aviv verkündet. Den Anfang machte die amerikanische Airline Delta. Der internationale Flughafen Ben Gurion in Tel Aviv werde "bis auf Weiteres" nicht mehr angeflogen, teilte Delta am Dienstag mit. Auch die Flüge von Tel Aviv nach New York, wo die Fluglinie ein Drehkreuz unterhält, seien gestrichen worden. Grund ist die höchst angespannte Situation durch den Gaza-Konflikt.

(*Delta的一架747于周二已经转场巴黎戴高乐机场,周二晚间(不太清楚是哪儿的晚上)从伊斯坦布尔出发的Turkish Airlines的另一架飞机返航)(特别提到了火箭弹及其残骸)
Die Gesellschaft musste nach eigenen Angaben am Dienstag eine Boeing 747 mit 290 Menschen an Bord zum Pariser Flughafen Charles de Gaulles umleiten, weil es "Berichte über eine Rakete oder damit verbundene Trümmer" in der Nähe des Ben-Gurion-Flughafens gegeben habe. Später am Abend drehte auch eine Maschine von Turkish Airlines in der Luft um und kehrte zu ihrem Ausgangsflughafen nach Istanbul zurück.

(*其他航空公司,US Airways, American Airlines, KLM和Air-France亦陆续做出了相同决定)
Im Laufe des Tages zogen United und US Airways und American Airlines nach, ebenso die niederländische KLM und Air-France.

Die radikale Hamas-Bewegung feuert seit Wochen aus dem Gazastreifen Raketen auf Ziele in Israel ab. Die israelische Armee reagierte zunächst mit Luftangriffen und startete vergangenen Donnerstag auch eine Bodenoffensive. Bei den Kämpfen wurden bereits mehr als 590 Palästinenser getötet, die israelische Seite beklagte den Tod von 27 Soldaten und zwei Zivilisten.

jok/AFP/dpa

来源于der Spiegel网站
http://www.spiegel.de/politik/ausland/israel-lufthansa-verbietet-fluege-fuer-36-stunden-wegen-raketengefahr-a-982401.html
-----------------------------------------
*这么大的动作,简直要把以色列变孤岛,只能说是又听闻了什么风声,不知道转叙利亚的马来西亚航空作何感想,不过这么发展下去,连接欧亚的航空线路,似乎真的快要完全断绝,北边从毛子那里走还稍微有点空当,别的大概都有不小的风险

**还要审核啊,明天早上就不是新闻了,标题的时间也对不上了,诶,也罢也罢==
喂,版主在哪里..好容易翻译了半天,就没人管么..