欧盟统计局:欧盟主要国家经济表现,英国领跑老欧洲,意 ...

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/29 12:02:02


欧盟主要经济体,即人口总数在1000万人以上国家,剔除汇率因素,以2002年经济规模100计,2013年波兰为156,本币增长近50%,老欧洲中英国最高为119,德国113,法国112

欧盟28国平均水平为114

葡萄牙,意大利,希腊三国均低于100,不及2002年经济发展水平。

数据来源:欧盟统计局 http://epp.eurostat.ec.europa.eu/portal/page/portal/eurostat/home/

欧盟主要经济体,即人口总数在1000万人以上国家,剔除汇率因素,以2002年经济规模100计,2013年波兰为156,本币增长近50%,老欧洲中英国最高为119,德国113,法国112

欧盟28国平均水平为114

葡萄牙,意大利,希腊三国均低于100,不及2002年经济发展水平。

数据来源:欧盟统计局 http://epp.eurostat.ec.europa.eu/portal/page/portal/eurostat/home/

哥比较关心路虎的国产项目。。。

波兰这些年是什么情况
波兰近十年的经济表现在东欧国家中是最好的,目前波兰的最低工资标准1600 PLN/月,折合人民币3300元,高于保加利亚和罗马尼亚。波兰有大批外出劳动力,主要流向地是英国。
穆罕穆德.小菜 发表于 2014-3-22 15:47
波兰这些年是什么情况
波兰近十年的经济表现在东欧国家中是最好的,目前波兰的最低工资标准1600 PLN/月,折合人民币3300元,高于保加利亚和罗马尼亚。波兰有大批外出劳动力,主要流向地是英国。


嗨,啥波兰啊,罗马尼亚啊,跑去啥德国啊,英国啊,说白了吧,和咱们西部边远地区到东部大城市打工一样一样滴。

嗨,啥波兰啊,罗马尼亚啊,跑去啥德国啊,英国啊,说白了吧,和咱们西部边远地区到东部大城市打工一样一样滴。
VV马超飞燕VV 发表于 2014-3-22 15:58
嗨,啥波兰啊,罗马尼亚啊,德国啊,英国啊,说白了吧,和咱们西部边远地区到东部大城市打工一样一样滴。
眼界真高哈,英国,德国给谁打工的?
大咪咪出来显摆总是要呵呵的
眼界真高哈,英国,德国给谁打工的?
说错了,没表达准。我编辑一下。


德国近些年经济表现优异,但薪资水平未有显著增长。作为传统制造业大国,为保持出口产品的竞争力,如果不能有效提高产品价格,只有削减成本,首先是劳动力成本,这导致德国政府在2004年取消最低工资标准,以低工资换取高就业率。

欧债危机欧元汇率下跌压低了德国制造业的成本,刺激出口,却不能根本解决德国制造业面临的悖论。德国在软件、电子、生物制药领域发展缓慢,如不调整产业结构,势必面临韩国,乃至中国制造业的成本竞争。



十年以来,德国最低工资急剧下降
《明镜周刊》

Entre 2000 et 2010, la richesse nationale allemande a cr de 25%, passant en valeur de 2000 à 2500 milliards d'euros annuels. Si les bénéfices des entreprises et les revenus de placement ont fortement augmenté, ce n'est en revanche pas le cas des revenus des travailleurs allemands. En effet, pour regagner des parts de marché à l'export, principal moteur de l'économie, l'Allemagne a appliqué depuis le début des années 2000 un politique de désinflation compétitive, autrement dit de forte modération salariale.

2000-2010年间,德国国有资产增长了25%,年收入从2万亿欧元上涨到了2万5千亿欧元。如果说企业的收益和销售业的收入有了大幅度上升,恰恰相反的是,德国劳动者收入并没有提高。实际上,为了重新赢得出口市场—德国经济的主要推动力--的份额,德国政府自2000年初起,采取了抑制通货膨胀的政策,也就是说,大幅度降低工资水平。

Résultat: alors que le salaire annuel moyen a cr de 10,8% en France sur la période 2000-2009, il n'a progressé que de 1% outre-Rhin. En termes nets réels, les salaires des travailleurs allemands ont même diminué de 2,5% sur la période. C'est ce que révèlent des données inédites de l'Institut allemand de recherche économique (Deutsche Institut für Wirtschaftsforschung, DIW), publiées par le Berliner Zeitung ce mardi.

结果是:当法国年平均工资在2000-2009年间上升了10.8%时,德国的年平均工资只上升了1%。根据实际净数据,德国劳动者的工资在此期间反而下降了2.5%。这是德国经济研究所(Deutsche Institut für Wirtschaftsforschung, DIW)未发表的数据显示的,周二由Berliner Zeitung发表。

Ces données, issues d'une enquête réalisée chaque année auprès de milliers de salariés sur leurs conditions de vie, montre en outre que la chute des revenus nets réels a été bien plus forte sur la période pour les bas salaires (-16% à -22%) que pour les revenus les plus élevés, qui affichent eux une légère hausse de 1%. En comparaison, les revenus nets des ouvriers fran愀椀猀 ont progressé de 0,5% en moyenne par an sur la période 1995-2008, gr挀攀 au dynamisme du Smic.

这些数据,来自每年都进行的针对成千上万劳动者生存状况的调查,显示了在此期间,最低工资的实际净收入的下滑(-16%到-22%)已经比最高工资的下滑严重多了。相比之下,得益于最低工资制度,在1995-2008年间,法国工人的净收入平均每年增长0.5%。


Mais l'Allemagne n'a pas de salaire minimum légal. Surtout, les diverses réformes du marché du travail adoptées sous Schr搀攀爀 (les lois "Hartz") ont facilité le recours aux travailleurs intérimaires et encouragé le développement massif de "mini-jobs" (contrat de travail précaire, moins taxé, de courte durée et pour un salaire compris entre 400 et 800 euros par mois).

但是德国没有最低合法工资。尤其是,在施罗德任期下实施的多种劳动市场改革("Hartz"法令),已经促进了临时工的雇佣使用,也鼓励了大批“迷你工作”(暂时劳动和他,纳税少,时间短,每月收入在400-800欧元左右。)的发展。

Ces réformes ont permis de réduire le taux de ch洀愀最攀 en Allemagne, reconna琀 Joachim, directeur de l'Institut allemand de recherche sur le marché du travail, cité par le Berliner Zeitung. Marché du Travail et de la recherche du travail. Toutefois, elles sont également responsables de "l'inégalité croissante des salaires" outre-Rhin.

Berliner Zeitung引用德国劳动市场研究所所长Joachim的话,他承认,这些改革降低了德国的失业率。然而,这些改革也应该对德国境内“持续增长的工资不平等”负责。


德国近些年经济表现优异,但薪资水平未有显著增长。作为传统制造业大国,为保持出口产品的竞争力,如果不能有效提高产品价格,只有削减成本,首先是劳动力成本,这导致德国政府在2004年取消最低工资标准,以低工资换取高就业率。

欧债危机欧元汇率下跌压低了德国制造业的成本,刺激出口,却不能根本解决德国制造业面临的悖论。德国在软件、电子、生物制药领域发展缓慢,如不调整产业结构,势必面临韩国,乃至中国制造业的成本竞争。



十年以来,德国最低工资急剧下降
《明镜周刊》

Entre 2000 et 2010, la richesse nationale allemande a cr de 25%, passant en valeur de 2000 à 2500 milliards d'euros annuels. Si les bénéfices des entreprises et les revenus de placement ont fortement augmenté, ce n'est en revanche pas le cas des revenus des travailleurs allemands. En effet, pour regagner des parts de marché à l'export, principal moteur de l'économie, l'Allemagne a appliqué depuis le début des années 2000 un politique de désinflation compétitive, autrement dit de forte modération salariale.

2000-2010年间,德国国有资产增长了25%,年收入从2万亿欧元上涨到了2万5千亿欧元。如果说企业的收益和销售业的收入有了大幅度上升,恰恰相反的是,德国劳动者收入并没有提高。实际上,为了重新赢得出口市场—德国经济的主要推动力--的份额,德国政府自2000年初起,采取了抑制通货膨胀的政策,也就是说,大幅度降低工资水平。

Résultat: alors que le salaire annuel moyen a cr de 10,8% en France sur la période 2000-2009, il n'a progressé que de 1% outre-Rhin. En termes nets réels, les salaires des travailleurs allemands ont même diminué de 2,5% sur la période. C'est ce que révèlent des données inédites de l'Institut allemand de recherche économique (Deutsche Institut für Wirtschaftsforschung, DIW), publiées par le Berliner Zeitung ce mardi.

结果是:当法国年平均工资在2000-2009年间上升了10.8%时,德国的年平均工资只上升了1%。根据实际净数据,德国劳动者的工资在此期间反而下降了2.5%。这是德国经济研究所(Deutsche Institut für Wirtschaftsforschung, DIW)未发表的数据显示的,周二由Berliner Zeitung发表。

Ces données, issues d'une enquête réalisée chaque année auprès de milliers de salariés sur leurs conditions de vie, montre en outre que la chute des revenus nets réels a été bien plus forte sur la période pour les bas salaires (-16% à -22%) que pour les revenus les plus élevés, qui affichent eux une légère hausse de 1%. En comparaison, les revenus nets des ouvriers fran愀椀猀 ont progressé de 0,5% en moyenne par an sur la période 1995-2008, gr挀攀 au dynamisme du Smic.

这些数据,来自每年都进行的针对成千上万劳动者生存状况的调查,显示了在此期间,最低工资的实际净收入的下滑(-16%到-22%)已经比最高工资的下滑严重多了。相比之下,得益于最低工资制度,在1995-2008年间,法国工人的净收入平均每年增长0.5%。


Mais l'Allemagne n'a pas de salaire minimum légal. Surtout, les diverses réformes du marché du travail adoptées sous Schr搀攀爀 (les lois "Hartz") ont facilité le recours aux travailleurs intérimaires et encouragé le développement massif de "mini-jobs" (contrat de travail précaire, moins taxé, de courte durée et pour un salaire compris entre 400 et 800 euros par mois).

但是德国没有最低合法工资。尤其是,在施罗德任期下实施的多种劳动市场改革("Hartz"法令),已经促进了临时工的雇佣使用,也鼓励了大批“迷你工作”(暂时劳动和他,纳税少,时间短,每月收入在400-800欧元左右。)的发展。

Ces réformes ont permis de réduire le taux de ch洀愀最攀 en Allemagne, reconna琀 Joachim, directeur de l'Institut allemand de recherche sur le marché du travail, cité par le Berliner Zeitung. Marché du Travail et de la recherche du travail. Toutefois, elles sont également responsables de "l'inégalité croissante des salaires" outre-Rhin.

Berliner Zeitung引用德国劳动市场研究所所长Joachim的话,他承认,这些改革降低了德国的失业率。然而,这些改革也应该对德国境内“持续增长的工资不平等”负责。
穆罕穆德.小菜 发表于 2014-3-22 15:47
波兰这些年是什么情况
老欧洲的产业转移,低端的制造业什么的扔给东欧去了
alaachai 发表于 2014-3-22 16:22
老欧洲的产业转移,低端的制造业什么的扔给东欧去了
所以说乌克兰西部那么多人希望签署联系国协议。

1  方便去西欧工作;

2  接受西欧的产业转移
VV马超飞燕VV 发表于 2014-3-22 15:58
嗨,啥波兰啊,罗马尼亚啊,跑去啥德国啊,英国啊,说白了吧,和咱们西部边远地区到东部大城市打工一样一样 ...
前提是俄罗斯提供廉价能源,这些年的确不少波兰人去德国打工,,如果俄罗斯将输往欧洲能源提价,,,一切就不是那么光鲜了,东欧将回到赤贫
红色黎明 发表于 2014-3-22 16:25
所以说乌克兰西部那么多人希望签署联系国协议。

1  方便去西欧工作;
轮不到2毛吃这口肉,波兰  罗马尼亚  土耳其都是人口大国,老欧洲的那点狗粮不够吃的
平独镇露大波波威武霸气!怪不得跳这么欢实。
俄罗斯2013年经济增长1.3%

北京时间1月31日晚间消息,俄罗斯官方当地时间1月31日发布的数据表明,俄罗斯经济在2013年增长了1.3%,这一数据标致着自2008年全球金融危机以来最弱的经济增长速度。

据报道,俄罗斯经济部门此前预计俄罗斯2013年的经济增长速度为1.4%,而2012年的经济增长速度为3.4%。

按照俄罗斯官方发布的报告,2013年对经济的最大拖累是公用事业单位和建筑行业,两个领域分部萎缩1.6%和2.4%,而在2012年这2个领域却创造了创记录的增长速度。

俄罗斯经济遭受需求疲软和出口以及国内投资活动下降的打击,这使得俄罗斯的经济发展目标无法达到普京总统设定的5%的目标。

俄罗斯经济部门预计2014年的经济增长速度为2.5%左右,然而俄罗斯财政部副部长Andrei Klepach今天表示,由于考虑到连锁销售增长的放缓,俄罗斯经济增长可能达不到目标。
西班牙居然在欧盟平均水平之上?这几年不快破产了吗
乌克兰和波兰同时办欧洲杯就看出差距来了。也难怪乌克兰有批人特别眼红想做波兰第二
Rover300 发表于 2014-3-22 15:28
哥比较关心路虎的国产项目。。。
那你得问塔塔了

威毅理政王 发表于 2014-3-22 16:48
西班牙居然在欧盟平均水平之上?这几年不快破产了吗


西班牙在2008年金融危机之前的经济状况一直不错,明显好于法国,且福利开支增长迅速。但金融危机后房地产泡沫破裂,增长乏力,失业率高企(20%以上的失业率),福利开支超出政府承受能力,国债收益率飙升,国家几乎破产。

意大利08年之前就一直萎靡不正,贝卢斯科尼是要承担责任的。
威毅理政王 发表于 2014-3-22 16:48
西班牙居然在欧盟平均水平之上?这几年不快破产了吗


西班牙在2008年金融危机之前的经济状况一直不错,明显好于法国,且福利开支增长迅速。但金融危机后房地产泡沫破裂,增长乏力,失业率高企(20%以上的失业率),福利开支超出政府承受能力,国债收益率飙升,国家几乎破产。

意大利08年之前就一直萎靡不正,贝卢斯科尼是要承担责任的。
我有知识我自豪 发表于 2014-3-22 16:51
乌克兰和波兰同时办欧洲杯就看出差距来了。也难怪乌克兰有批人特别眼红想做波兰第二
乌克兰2013年经济增长率为0%,2012年是0.3%
VV马超飞燕VV 发表于 2014-3-22 15:58
嗨,啥波兰啊,罗马尼亚啊,跑去啥德国啊,英国啊,说白了吧,和咱们西部边远地区到东部大城市打工一样一样 ...
出国打工不产生GDP
红色黎明 发表于 2014-3-22 17:21
乌克兰2013年经济增长率为0%,2012年是0.3%
东欧那些国家都吃得很爽,不知道乌克兰能分到多少羹了
GDP里面多少实体经济贡献的?
bombjams 发表于 2014-3-22 17:55
GDP里面多少实体经济贡献的?
金融业增加值是不计入GDP的
有几个国家的失业率有点吓人
luotizhu 发表于 2014-3-22 19:47
有几个国家的失业率有点吓人
看失业率怎么统计,西班牙非全职就业就算失业,可以领救济金。而德国不算。