印度网民评论:等了30年,印度LCA战机终于要正式服役 ...

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/27 16:01:59


来源:西诺网
http://www.ccnovel.com/29104.html

据报道,印度本土研制的“光辉”战斗机已经完成了2400次飞行任务,满足了印度空军的要求,空军将在12月20日正式列装。印度斯坦航空公司(HAL)官员表示:“LCA到现在已经进行了2400次飞行,今年的飞行次数尤其多,项目已经达到史上最高的月平均飞行次数。” 在项目得到批准30年后,LCA终于要正式进入空军服役。飞机最近通过展示其导弹发射能力达到了最后一个参数要求,发射的是红外寻的空空导弹,精确地击毁了目标。
    印度本土研制的“光辉”战斗机已经完成了2400次飞行任务,满足了印度空军的要求,空军将在12月20日正式列装。印度斯坦航空公司(HAL)官员表示:“LCA到现在已经进行了2400次飞行,今年的飞行次数尤其多,项目已经达到史上最高的月平均飞行次数。”在项目得到批准30年后,LCA终于要正式进入空军服役。飞机最近通过展示其导弹发射能力达到了最后一个参数要求,发射的是红外寻的空空导弹,精确地击毁了目标。如果计划能够顺利执行,空军将总共拥有7个中队约140架飞机。

以下是《印度时报》读者的评论:

Truth Prevails (SA)
Indians can definitely do better. Its should be a national pride. The Chinese have their own aircraft and Indians must excel them.

印度人能做得更好,中国人有自己的战机,印度人肯定能超过他们

Kaushik Ray (Unknown)

Good for Tejas. But India must concentrate on the fifth generation Sukhoi PAK-FA project.

光辉战机好样的,但是印度必须集中研发第五代苏霍伊战机项目

SLDUA (Unknown)

Our indigenous aircrafts, Tejas and its next gen should become the mainstay of our airforce.

国产光辉战机和下一代机应该成为印度空军的中流砥柱。

Jaideep Shenoy (Unknown)

India needs to get its air defence preparedness right including training pilots on Tejas ASAP.

印度应当做好空中防御准备,包括尽快训练光辉战机飞行员。

Hindustani (Mumbai )
Obsolete and junk and will not stand no chance against any western military fighter plane. I wonder how much money was made by everyone involved in designing this junk via corruption.

过时的垃圾飞机,对阵西方战机毫无胜算。不知道那些设计这个垃圾飞机的人腐败了多少钱。

Kaushik Ray (Unknown)
Definitely a proud moment for us. But the naval version should be ready at the earliest.

毫无疑问这是值得我们自豪的时刻。海军版应该尽快准备好。

jack (Europe )
The world Is making drones and uavs and India is launching an aircraft with 30 yes old technology.. What nonsense!!!
Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)

世界都在生产无人机了,印度推出的却是用30年历史老技术打造的战机。

Mumbaikar... (Mumbai...)
Very soon UAVs will rule the sky... By the time the LCA becomes combatworthy, it will become an obselete concept...

无人机很快会一统天空。等LCA变得有战斗力了就过时了。

P Venkat Rao (Joda)
We the Indians very strong

我们印度人非常强大。

lalit (noida)
Proud moment for all of us
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

值得我们所有人自豪的时刻

Vineeth Kumar (Bangalore)
The proof of the pudding is in the eating. If the Tejas can sell abroad like hot cakes to help us recover the costs and also to make us a weapons-exporting nation, then the Tejas and our aeronautical sector has come of age.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

空谈不如实践,事实胜于雄辩。如果光辉战机能够出口国外以收回成本,让我们成为武器出口国,那么印度的光辉战机和航空部门就算成熟了。

gajakh ()
Tejas is the backbone of Indian aviation. With all the sanctions from different quarters, our scientists tried their level best and the results is here. Better late than never.

光辉战机是印度航空业的支柱。在遭受各种制裁之下,印度科学家竭尽全力给我们带来了今天的成果。迟来的总比没有强
bhupi (mumbai)
Engine from US, so why did it took 30 years to copy jet. Actually they made one model by the time advanced version of LCA was available, so went on incorporating new changes, it went on for 30 years. Finally they have made a product which can fly. Not sure about performance.

引擎来自美国,为什么要花30年才抄好。实际上他们只是做了一个模型,然后在过去30年里不断地修改,最终造出了一架能飞的战机,性能尚不得而知。

Shardul Kulkarni (Pune)
An addition to the defense might of India

印度国防力量又增添了一件利器

harish k (a)
Our pride achievement. India is a very scientifically advanced country. We have to meet our military need with indigenously manufactured arms and equipment. It will create a lot of technical jobs here and boost to our economy. Congratulations to the team of Tejas.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

印度是科技相当先进的国家。我们必须用国产武器装备来满足军队需要,此举能创造大量技术岗位,提升我们经济。祝贺光辉战机的研发团队

Bharat Patnaik (Unknown)
Though good, let these machines be never used in a war.

虽说是好事,不过还是让这些机器别被用于战争中

swatant (ind )
30 years is way too long! Save time! Build better and faster!

30年太久了!要节省时间!造更好的战机,造更快些!

Kamal Mutneja ()
main part Engine is imported, why they call it indegenous?? how many other imported parts in it? hope tyres are indian??

发动机是进口的,怎么能称之为国产战机呢?还有多少零件是进口的?希望轮胎是印度产的

ABHISHEK JAISWAL (India)
At least our money will remain in our country
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

至少我们的钱将会留在国内

Ravindra Dixit (Mumbai)
Great news, at last India has its own fighter. Congratulations.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

好消息,印度最终了有自主研发的战机,祝贺。

Soma Visal (Chennai)
Finally Tejas for India?! Well done. Keep it up.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)

印度终于造好了光辉战机?干得好,继续保持。

dr.chinna (Pune)
India is importing fighter planes and IAF uses imported machines then why waste public money just for a prototype!!!
Agree (1)Disagree (2)Recommend (1)

印度空军使用进口的战机,为什么要浪费公款去造一架原型机!

Syed Ahmed (Bangalore, India)
Shouldn't they be feeding and sheltering the poor first? 35,000 Cr.... is all that tax money ?
Agree (0)Disagree (3)Recommend (0)

干嘛不把钱给穷人买吃的和建房子?3500亿卢比都是纳税人的钱吧?


Kalyan Brahmandlapally (Hyderabad)
Great Achievement!!

伟大的成就!

indian (india)
too expensive too ugly too late. it looks like a 1970s jet.
Agree (1)Disagree (2)Recommend (1)

太贵了,太丑了,来得太迟了,看起来就像是1970年代的战机

SKSG (Mumbai)
Great induction of lightweight 4G fighters into the Navy !! With whom we now equalise in air defense strength ???

4代轻型战机终于服役海军了!我们的防空力量现在与哪国旗鼓相当了?

indian ka jija (Sarey Jahan Se Acha) replies to SKSG
MALDIEVES AND SRI LANKA
Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)

马尔代夫和斯里兰卡

Evil Hindu (hell)
Hopefully Teja 2 will have Made in India engine

希望光辉2代的引擎会是印度造

zeenat noor (Unknown)
Excellent, now let this bird fly over Pakistan

棒极了,现在让它飞越巴基斯坦吧

shivatronics (India)
The 50,000 Cr. money remains in the country,helps to indigenous research and development,provides good scope to Indian talent to grow.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (1)

这5000亿卢比留在了国内,推动了印度国内的研究,为印度人才提供了很大发展空间。

Amit Naik (Bhubaneswar, India)
Now u can think what isro did the mars mission with 450 cr is a big big achivment compared to 50000 cr LCA project...and the rest of the world critisized india for mars mission spending so much money...
Agree (1)Disagree (1)Recommend (1)

印度空间研究组织探测火星只花45亿卢比,而LCA项目就花了5000亿卢比,你们现在知道印度探测火星是一个相当大的成就了吧。那些批评印度的国家在探测火星上投入了巨额资金。

boronv (Mumbai)
50 thousand Crore on this Aircraft. What a waste.
Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)

5000亿卢比就造出一架飞机,太浪费钱了

来源:西诺网
http://www.ccnovel.com/29104.html

据报道,印度本土研制的“光辉”战斗机已经完成了2400次飞行任务,满足了印度空军的要求,空军将在12月20日正式列装。印度斯坦航空公司(HAL)官员表示:“LCA到现在已经进行了2400次飞行,今年的飞行次数尤其多,项目已经达到史上最高的月平均飞行次数。” 在项目得到批准30年后,LCA终于要正式进入空军服役。飞机最近通过展示其导弹发射能力达到了最后一个参数要求,发射的是红外寻的空空导弹,精确地击毁了目标。
    印度本土研制的“光辉”战斗机已经完成了2400次飞行任务,满足了印度空军的要求,空军将在12月20日正式列装。印度斯坦航空公司(HAL)官员表示:“LCA到现在已经进行了2400次飞行,今年的飞行次数尤其多,项目已经达到史上最高的月平均飞行次数。”在项目得到批准30年后,LCA终于要正式进入空军服役。飞机最近通过展示其导弹发射能力达到了最后一个参数要求,发射的是红外寻的空空导弹,精确地击毁了目标。如果计划能够顺利执行,空军将总共拥有7个中队约140架飞机。

以下是《印度时报》读者的评论:

Truth Prevails (SA)
Indians can definitely do better. Its should be a national pride. The Chinese have their own aircraft and Indians must excel them.

印度人能做得更好,中国人有自己的战机,印度人肯定能超过他们

Kaushik Ray (Unknown)

Good for Tejas. But India must concentrate on the fifth generation Sukhoi PAK-FA project.

光辉战机好样的,但是印度必须集中研发第五代苏霍伊战机项目

SLDUA (Unknown)

Our indigenous aircrafts, Tejas and its next gen should become the mainstay of our airforce.

国产光辉战机和下一代机应该成为印度空军的中流砥柱。

Jaideep Shenoy (Unknown)

India needs to get its air defence preparedness right including training pilots on Tejas ASAP.

印度应当做好空中防御准备,包括尽快训练光辉战机飞行员。

Hindustani (Mumbai )
Obsolete and junk and will not stand no chance against any western military fighter plane. I wonder how much money was made by everyone involved in designing this junk via corruption.

过时的垃圾飞机,对阵西方战机毫无胜算。不知道那些设计这个垃圾飞机的人腐败了多少钱。

Kaushik Ray (Unknown)
Definitely a proud moment for us. But the naval version should be ready at the earliest.

毫无疑问这是值得我们自豪的时刻。海军版应该尽快准备好。

jack (Europe )
The world Is making drones and uavs and India is launching an aircraft with 30 yes old technology.. What nonsense!!!
Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)

世界都在生产无人机了,印度推出的却是用30年历史老技术打造的战机。

Mumbaikar... (Mumbai...)
Very soon UAVs will rule the sky... By the time the LCA becomes combatworthy, it will become an obselete concept...

无人机很快会一统天空。等LCA变得有战斗力了就过时了。

P Venkat Rao (Joda)
We the Indians very strong

我们印度人非常强大。

lalit (noida)
Proud moment for all of us
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

值得我们所有人自豪的时刻

Vineeth Kumar (Bangalore)
The proof of the pudding is in the eating. If the Tejas can sell abroad like hot cakes to help us recover the costs and also to make us a weapons-exporting nation, then the Tejas and our aeronautical sector has come of age.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

空谈不如实践,事实胜于雄辩。如果光辉战机能够出口国外以收回成本,让我们成为武器出口国,那么印度的光辉战机和航空部门就算成熟了。

gajakh ()
Tejas is the backbone of Indian aviation. With all the sanctions from different quarters, our scientists tried their level best and the results is here. Better late than never.

光辉战机是印度航空业的支柱。在遭受各种制裁之下,印度科学家竭尽全力给我们带来了今天的成果。迟来的总比没有强
bhupi (mumbai)
Engine from US, so why did it took 30 years to copy jet. Actually they made one model by the time advanced version of LCA was available, so went on incorporating new changes, it went on for 30 years. Finally they have made a product which can fly. Not sure about performance.

引擎来自美国,为什么要花30年才抄好。实际上他们只是做了一个模型,然后在过去30年里不断地修改,最终造出了一架能飞的战机,性能尚不得而知。

Shardul Kulkarni (Pune)
An addition to the defense might of India

印度国防力量又增添了一件利器

harish k (a)
Our pride achievement. India is a very scientifically advanced country. We have to meet our military need with indigenously manufactured arms and equipment. It will create a lot of technical jobs here and boost to our economy. Congratulations to the team of Tejas.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

印度是科技相当先进的国家。我们必须用国产武器装备来满足军队需要,此举能创造大量技术岗位,提升我们经济。祝贺光辉战机的研发团队

Bharat Patnaik (Unknown)
Though good, let these machines be never used in a war.

虽说是好事,不过还是让这些机器别被用于战争中

swatant (ind )
30 years is way too long! Save time! Build better and faster!

30年太久了!要节省时间!造更好的战机,造更快些!

Kamal Mutneja ()
main part Engine is imported, why they call it indegenous?? how many other imported parts in it? hope tyres are indian??

发动机是进口的,怎么能称之为国产战机呢?还有多少零件是进口的?希望轮胎是印度产的

ABHISHEK JAISWAL (India)
At least our money will remain in our country
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

至少我们的钱将会留在国内

Ravindra Dixit (Mumbai)
Great news, at last India has its own fighter. Congratulations.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

好消息,印度最终了有自主研发的战机,祝贺。

Soma Visal (Chennai)
Finally Tejas for India?! Well done. Keep it up.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)

印度终于造好了光辉战机?干得好,继续保持。

dr.chinna (Pune)
India is importing fighter planes and IAF uses imported machines then why waste public money just for a prototype!!!
Agree (1)Disagree (2)Recommend (1)

印度空军使用进口的战机,为什么要浪费公款去造一架原型机!

Syed Ahmed (Bangalore, India)
Shouldn't they be feeding and sheltering the poor first? 35,000 Cr.... is all that tax money ?
Agree (0)Disagree (3)Recommend (0)

干嘛不把钱给穷人买吃的和建房子?3500亿卢比都是纳税人的钱吧?


Kalyan Brahmandlapally (Hyderabad)
Great Achievement!!

伟大的成就!

indian (india)
too expensive too ugly too late. it looks like a 1970s jet.
Agree (1)Disagree (2)Recommend (1)

太贵了,太丑了,来得太迟了,看起来就像是1970年代的战机

SKSG (Mumbai)
Great induction of lightweight 4G fighters into the Navy !! With whom we now equalise in air defense strength ???

4代轻型战机终于服役海军了!我们的防空力量现在与哪国旗鼓相当了?

indian ka jija (Sarey Jahan Se Acha) replies to SKSG
MALDIEVES AND SRI LANKA
Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)

马尔代夫和斯里兰卡

Evil Hindu (hell)
Hopefully Teja 2 will have Made in India engine

希望光辉2代的引擎会是印度造

zeenat noor (Unknown)
Excellent, now let this bird fly over Pakistan

棒极了,现在让它飞越巴基斯坦吧

shivatronics (India)
The 50,000 Cr. money remains in the country,helps to indigenous research and development,provides good scope to Indian talent to grow.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (1)

这5000亿卢比留在了国内,推动了印度国内的研究,为印度人才提供了很大发展空间。

Amit Naik (Bhubaneswar, India)
Now u can think what isro did the mars mission with 450 cr is a big big achivment compared to 50000 cr LCA project...and the rest of the world critisized india for mars mission spending so much money...
Agree (1)Disagree (1)Recommend (1)

印度空间研究组织探测火星只花45亿卢比,而LCA项目就花了5000亿卢比,你们现在知道印度探测火星是一个相当大的成就了吧。那些批评印度的国家在探测火星上投入了巨额资金。

boronv (Mumbai)
50 thousand Crore on this Aircraft. What a waste.
Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)

5000亿卢比就造出一架飞机,太浪费钱了
我发现几个清醒的``这不科学啊~张菊呢?
千呼万唤始出来,满满的都是泪阿~

话说Lz第2张图片是什么?
41嘛?
"太贵了,太丑了,来得太迟了,看起来就像是1970年代的战机"还是有清醒的三哥。
祝贺三哥。不管怎么说都是一个里程碑。能自造喷气式飞机的没几个。
请大家分析一下第二张蛋糕的内涵是什么?官泄庆功宴?
也确实有的高兴  等了三十年 难得有个干货
恩  印度人还是有清醒的
不全是歌功颂德的人
如果印度人认为LCA是对抗枭龙的
那么恭喜印度人
他们成功了
有几点感想和一个发现:
1-TG照例躺枪了
2-印度的公蜘怎么这么少,不科学啊?!按理来说他们的土壤肥力应该更好啊!?
3-蛋糕是一个捎带的干货!!!
在我小学刚识字并对军事感兴趣的时候这东西就在研制,现在我都大学毕业工作11年了。印度终于把各国购买的零件组装成可以服役的飞机了,干得好印度,再接再厉,争取下代战机服役的时候我孙子能赶得上。
自主研发是对的,花了30年搞了个二代机就是不对的。
光辉战机是印度航空业的支柱。在遭受各种
制裁
之下,印度科学家竭尽全力给我们带来了今天的成果。迟来的总比没有强
中国1956年设计制造了第一架飞机,近60年才追上欧美的脚步,能望到欧美的身影,印度30年设计的飞机离他的大国梦还要走多久,汗啊
尼玛,绿头白身啊,有木有?
难道三哥也土鳖化了?这不科学……
啥时候出改型呢??,再过30年??
怎么看怎么像八爷!
我对蛋糕更有兴趣
第二张照片伙食不错啊,有蛏子吃啊。
这货到底算几代机啊 ,最早看到它的消息我还在读初中。好像这货是取代米格21的
戴个绿帽子---------------------------
三哥一个创造奇迹的民族。
五对负重轮的蛋糕。。。。。。
dekst 发表于 2013-12-20 17:08
请大家分析一下第二张蛋糕的内涵是什么?官泄庆功宴?
明显是近期兔子秀肌肉的部分内容
三哥果然有耐性
虽然晚了三十年,总好过木有,还是要祝贺三哥的说。现在可是三十年之后的河西时代哦
印度公知当然不多。因为美国等等对印度根本没兴趣。。中国公知多是因为中国是美帝第五纵队重点攻击对象。多也奇怪。必须加以防范和打击
看这小鼻子眼想到呼吸不畅或气量太小。
sghxx 发表于 2013-12-20 17:54
怎么看怎么像八爷!...
性能还不如八爷呢来自: iPhone客户端
光辉的涂装是不是山寨8爷???绿头白身红领带
原来三哥也有“自主研发不如省钱去养老母”这类的宏论,哈哈。
这飞机的年龄比我还大!
印度的公知太少了,这不科学。
whz5849-1 发表于 2013-12-20 17:26
恩  印度人还是有清醒的
不全是歌功颂德的人
如果印度人认为LCA是对抗枭龙的
LCA对抗歼7都是相当困难的
tyws1941 发表于 2013-12-20 18:03
这货到底算几代机啊 ,最早看到它的消息我还在读初中。好像这货是取代米格21的
正解啊,
撸主,第二张第三张这是泄的要脱肛的节奏啊
不管怎么说三哥有了自己的战斗机,他们高兴是正常的,第一步是迈出去。
在我小学刚识字并对军事感兴趣的时候这东西就在研制,现在我都大学毕业工作11年了。印度终于把各国购买的零 ...
要相信三哥,你孙子一定可以的!
第2张图是吃自助餐的大盘子。
印度空军使用进口的战机,为什么要浪费公款去造一架原型机!
===============
这才是合格的公知,典型的造不如买
当我还是一名小学生时,我认识了你,LCA。如今我就要大学毕业了,终于听到了你服役的消息,感谢你一直以来的陪伴,让我有了一个快乐的童年和无比珍贵的回忆。能遇见你太好了~~~