【集中讨论】不确切消息:中国派遣井冈山舰到叙利亚?? ...

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/29 15:35:24


中国派遣井冈山舰到利比亚沿岸, 以便看看美国和俄罗斯舰队,在干什么。

Paul Joseph Watson
Infowars.com
September 5, 2013

China has reportedly sent warships to the coast of Syria to “observe” the actions of US and Russian ships as tensions build in preparation for a potential military strike on Syria which could come as soon as next week.


Image: Jinggangshan Warship

According to the Russian news outlet Telegrafist.org, the People’s Liberation Army dispatched the Jinggangshan amphibious dock landing ship and the vessel was seen passing through the Red Sea towards the Suez Canal, the waterway in Egypt that leads to the Mediterranean Sea and waters off the coast of Israel, Lebanon and Syria.

According to the report, the ship has not been sent to engage in any aggressive actions but is merely there to “observe” the actions of Russian and US warships. However, the Jinggangshan is equipped for combat, has conventional armaments and secondary cannons, and was utilized as part of a “show of force” in maneuvers aimed at defending the South China Sea earlier this year.

The report states that additional PLA warships have also been sent to the region but that their identity is unknown.

Yesterday it was reported that Russia was sending three more ships – two destroyers and a missile cruiser – to the eastern Mediterranean to bolster its forces which already include three other warships dispatched over the last two weeks.

Earlier this week, Russia criticized the United States for sending warships close to Syria, with Russian Defense Ministry official Oleg Dogayev remarking, “The dispatch of ships armed with cruise missiles toward Syria’s shores has a negative effect on the situation in the region.”

Five U.S. destroyers and an amphibious ship are currently positioned in the eastern Mediterranean awaiting strike orders. The USS Nimitz and three other warships are also stationed in the nearby Red Sea.

In a related story, China today toughened its rhetoric on Syria, warning President Barack Obama that, “Military action would have a negative impact on the global economy, especially on the oil price – it will cause a hike in the oil price.”

The Global Times, a newspaper described by Foreign Policy Magazine as “hyper nationalistic” and an “angry Chinese government mouthpiece, also published an editorial yesterday which slammed Obama for failing to prove that last month’s chemical weapons attack was the work of the Syrian government, charging that Washington’s “geopolitical interests” in the region were behind the military build-up.

The editorial, which also complains of the total lack of media coverage in America concerning reports that Syrian rebels admitted responsibility for last month’s chemical weapons attack, accuses the White House of “ignoring logic as it beats war drums.”

The video below shows the Jinggangshan warship in action during an exercise earlier this year.


http://www.infowars.com/report-c ... -to-coast-of-syria/

中国派遣井冈山舰到利比亚沿岸, 以便看看美国和俄罗斯舰队,在干什么。

Paul Joseph Watson
Infowars.com
September 5, 2013

China has reportedly sent warships to the coast of Syria to “observe” the actions of US and Russian ships as tensions build in preparation for a potential military strike on Syria which could come as soon as next week.


Image: Jinggangshan Warship

According to the Russian news outlet Telegrafist.org, the People’s Liberation Army dispatched the Jinggangshan amphibious dock landing ship and the vessel was seen passing through the Red Sea towards the Suez Canal, the waterway in Egypt that leads to the Mediterranean Sea and waters off the coast of Israel, Lebanon and Syria.

According to the report, the ship has not been sent to engage in any aggressive actions but is merely there to “observe” the actions of Russian and US warships. However, the Jinggangshan is equipped for combat, has conventional armaments and secondary cannons, and was utilized as part of a “show of force” in maneuvers aimed at defending the South China Sea earlier this year.

The report states that additional PLA warships have also been sent to the region but that their identity is unknown.

Yesterday it was reported that Russia was sending three more ships – two destroyers and a missile cruiser – to the eastern Mediterranean to bolster its forces which already include three other warships dispatched over the last two weeks.

Earlier this week, Russia criticized the United States for sending warships close to Syria, with Russian Defense Ministry official Oleg Dogayev remarking, “The dispatch of ships armed with cruise missiles toward Syria’s shores has a negative effect on the situation in the region.”

Five U.S. destroyers and an amphibious ship are currently positioned in the eastern Mediterranean awaiting strike orders. The USS Nimitz and three other warships are also stationed in the nearby Red Sea.

In a related story, China today toughened its rhetoric on Syria, warning President Barack Obama that, “Military action would have a negative impact on the global economy, especially on the oil price – it will cause a hike in the oil price.”

The Global Times, a newspaper described by Foreign Policy Magazine as “hyper nationalistic” and an “angry Chinese government mouthpiece, also published an editorial yesterday which slammed Obama for failing to prove that last month’s chemical weapons attack was the work of the Syrian government, charging that Washington’s “geopolitical interests” in the region were behind the military build-up.

The editorial, which also complains of the total lack of media coverage in America concerning reports that Syrian rebels admitted responsibility for last month’s chemical weapons attack, accuses the White House of “ignoring logic as it beats war drums.”

The video below shows the Jinggangshan warship in action during an exercise earlier this year.


http://www.infowars.com/report-c ... -to-coast-of-syria/
是叙利亚, bro, 这是啥节操呀, 去看打架去了
kanbudong啊,不能翻译啊,
接人?????????
是要撤侨吗?没几个人在那啊。
albert_008 发表于 2013-9-6 12:41
是叙利亚, bro, 这是啥节操呀, 去看打架去了
谢谢,已改。
英语都还给老师了,看不太懂,谁来翻译翻译
护卫舰呢?
利比亚、叙利亚都不重要、重要的是地中海我来了。
围观打架派个小艇去可以了,井字号可是上万吨的,土鳖可没阔到没事烧油玩的程度吧。

倒是佩服那些大神,早有预见地把该装备的准备好喽,然后发货给医生、

难道是去打国际酱油?
井冈山?要星火燎原吗?
做必要的准备也没错.
求证实,求证伪
估计接侨民去了
好期待重磅消息啊 我是不是有病
新闻说井冈山被看到已经在苏伊士运河了?什么时候出去的
当心被误炸了。
MD不敢误炸毛子的,毛子敢扔核弹。
中国没有那个能力。
兔子越来越爱看热闹了
看打架去了?
围观去了 顺便看看风景
这是提前卡位,卖瓜子的节奏了嘛
应该派侦测船,电子船一类的,收集下电子情报~!
隔岸观火,MD敢“误炸”军舰吗?
"to observe"??
“你们打,你们的,我就看看~~你们随意啊~别管我”
毛子和MD大汗。。
我怎么觉得一股黑帮火拼的架式。。。{:soso_e141:}但是这种情况往往打不起来。。
看别人打架也可以学到一招半式的
这是要演哪出戏啊
出去转转也好啊··
装备送过去,人员拉回来,是这个理吧。
去观摩学习?
搭上我呀,我要看烟花!
会不会像当年银河号那样,被中途拦截?
去围观  打一万吨酱油
http://big5.xinhuanet.com/gate/b ... /06/c_125330649.htm
9月5日,在沙特吉達港,井岡山艦正在靠港。

    當地時間9月5日上午,中國海軍第十五批護航編隊指揮艦井岡山艦抵達沙特第二大城市——吉達,開始為期5天的靠港補給休整,這也是第十五批護航編隊執行護航任務以來首次進行靠港補給休整。休整靠港期間,井岡山艦將進行油、水等物資補給,並組織艦員分批次輪休。為確保護航任務連續、不間斷,在井岡山艦補給休整期間,亞丁灣護航任務將由編隊衡水艦和太湖艦擔負。截至目前,海軍第十五批護航編隊已連續執行護航任務5批,共完成28艘中外商船的護航任務,驅離可疑小艇兩艘。新華社記者梁舜攝
是要撤侨吗?没几个人在那啊。
一共才二百多人吧,如果是执行撤离行动,一架包机就足够了

而且文中也是明确说了——“observe” the actions of US and Russian ships as tensions build in preparation for a potential military strike on Syria which coud come as soon as next week.

兔子应该是去刷存在感去了

说到这里,我们不禁要再次向索马里的黑蜀黍们说一声,谢谢!
当心被误炸了。
MD不敢误炸毛子的,毛子敢扔核弹。
中国没有那个能力。
炸你妹啊,奥巴马要有这胆量利比亚用不到法国出头,也不用和叙利亚打嘴炮。最烦这种装清醒其实也就是个鸡鸣狗盗之徒。
这是真的吗?
就是接小兔子去了,顺带再围观酱油
吉达(阿拉伯语:جدّة‎),沙特阿拉伯麦加省一个港口城市,位于红海东岸,麦加以西64公里,吉达都市区面积1200km²,吉达市面积约560km²,人口超过3,400,000,是仅次于首都利雅得的第二大城市,沙特经济中心,也是中东和西亚地区最富有的城市。