英媒吐槽中国雷人指示牌:集市卖“新鲜大便”

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/29 02:50:16
http://news.qq.com/a/20130517/015898_all.htm#page1

  英媒吐槽中国雷人指示牌:集市卖“新鲜大便”
  国际在线  2013-05-17 14:34


  
  民族园被翻译成种族主义公园racist park

  
  一次性用品被翻译成一段时间性事(A Time Sex Thing)

  
  新鲜鲤鱼变成新鲜大便(fresh crap)

国际在线专稿:英国《每日邮报》5月16日对中国各类指示牌上的雷人英文翻译进行盘点,例如“新鲜大便”(Fresh Crap)、“淫荡疗法”(Horny care)等。此类“上榜标语”往往让人匪夷所思,不知所然,有些甚至让人啼笑皆非。

报道称,近年来,来中国旅游的外国人越来越多,虽然中国人学英语的热情高涨,但是很多翻译人士还是应该再去校园回回炉。此类错误包括将“小心地滑”翻成了“小心山崩(to avoid landslide)”,“鲜果汁”变成了“人肉饮料(flesh juice)”,“当心碰头”成了“注意裆部(mind crotch)”,而最可怕的是“不要把烟灰弹入此处”变成了“不要把炸弹投入这些灰尘里”。分析称,这些令人匪夷所思的翻译往往是由当地文化和语言差异造成的。

  
  疗养院中出现了淫荡疗法(horny care)

  
  这个菜单中“干爆鸭子”的英文翻译让人喷饭
http://news.qq.com/a/20130517/015898_all.htm#page1

  英媒吐槽中国雷人指示牌:集市卖“新鲜大便”
  国际在线  2013-05-17 14:34


  

1.jpg (26.73 KB, 下载次数: 0)

下载附件 保存到相册

2013-5-17 23:19 上传


  民族园被翻译成种族主义公园racist park

  

2.jpg (38.26 KB, 下载次数: 0)

下载附件 保存到相册

2013-5-17 23:19 上传


  一次性用品被翻译成一段时间性事(A Time Sex Thing)

  

3.jpg (38.84 KB, 下载次数: 0)

下载附件 保存到相册

2013-5-17 23:19 上传


  新鲜鲤鱼变成新鲜大便(fresh crap)

国际在线专稿:英国《每日邮报》5月16日对中国各类指示牌上的雷人英文翻译进行盘点,例如“新鲜大便”(Fresh Crap)、“淫荡疗法”(Horny care)等。此类“上榜标语”往往让人匪夷所思,不知所然,有些甚至让人啼笑皆非。

报道称,近年来,来中国旅游的外国人越来越多,虽然中国人学英语的热情高涨,但是很多翻译人士还是应该再去校园回回炉。此类错误包括将“小心地滑”翻成了“小心山崩(to avoid landslide)”,“鲜果汁”变成了“人肉饮料(flesh juice)”,“当心碰头”成了“注意裆部(mind crotch)”,而最可怕的是“不要把烟灰弹入此处”变成了“不要把炸弹投入这些灰尘里”。分析称,这些令人匪夷所思的翻译往往是由当地文化和语言差异造成的。

  

4.jpg (30.39 KB, 下载次数: 0)

下载附件 保存到相册

2013-5-17 23:19 上传


  疗养院中出现了淫荡疗法(horny care)

  

5.jpg (38.45 KB, 下载次数: 0)

下载附件 保存到相册

2013-5-17 23:19 上传


  这个菜单中“干爆鸭子”的英文翻译让人喷饭
干鸭子直到爆炸。干duck直到爆炸
哈哈,那些装神弄鬼的假精英翻的吧
小刺猬 发表于 2013-5-18 07:05
哈哈,那些装神弄鬼的假精英翻的吧
是小屁孩儿反抗他们的剥削者压迫的一种斗争方式,
因为没有一本词典里面,哪怕是湖北的,都不会有把干叫做法克的。
还有更滑稽的,有专门的书和网站,我自己就有一大堆。
有没有人帖一下国外的中文指示牌有没有这样雷人的?
造汽 发表于 2013-5-18 08:21
是小屁孩儿反抗他们的剥削者压迫的一种斗争方式,
因为没有一本词典里面,哪怕是湖北的,都不会有把干叫 ...
你是说老板雇的员工故意犯错报复老板?
zh020 发表于 2013-5-18 00:34
干鸭子直到爆炸。干duck直到爆炸
  还贴了马赛克啊……
我觉得就应该这么翻
没事,再过个几年大家都开始学汉语了,中国干嘛老用英语不是。
farocean3000 发表于 2013-5-18 11:31
你是说老板雇的员工故意犯错报复老板?
是的。报复那些土的掉渣的土财主。
造汽 发表于 2013-5-18 23:06
是的。报复那些土的掉渣的土财主。
嗯嗯!!!!为什么不找专业的来翻~~
很雷人啊来自: Android客户端
雷呀雷的就习惯了
就这么翻,爱看不看
wyq888 发表于 2013-5-18 23:48
嗯嗯!!!!为什么不找专业的来翻~~
土财主分得清谁是专业,谁是小屁孩儿,再说专业的要出他们的洋相不更容易?
写成甲骨文你们还看个屁!大便就是给鬼仔吃的!!来自: Android客户端
wyq888 发表于 2013-5-18 23:48
嗯嗯!!!!为什么不找专业的来翻~~
胡说八道 ,是 直接 百度 机器翻译的
翻译的确实很雷