满清入关以后说什么话?

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/28 02:35:27
       前段时间碰见一东北老大爷,大爷说东北方言和普通话接近是因为满人入关的时候把普通话带到了北京, 所以后来和东北话就和普通话很接近。
     想问一下刚入关的时候他们说的应该是满语吧       前段时间碰见一东北老大爷,大爷说东北方言和普通话接近是因为满人入关的时候把普通话带到了北京, 所以后来和东北话就和普通话很接近。
     想问一下刚入关的时候他们说的应该是满语吧
肯定说满语阿,满文也有,只是没人认识了。
我猜因为历史原因,当时的满族贵族一般多少都懂点汉语,毕竟满族还没拉杆子的时候算一个土司级别的地方政权,经常有官方往来的。
帅、挺,都是满语,好像几百个词汇进入汉语
fengkoufei 发表于 2013-4-28 22:01
我猜因为历史原因,当时的满族贵族一般多少都懂点汉语,毕竟满族还没拉杆子的时候算一个土司级别的地方政权 ...
野猪皮还是李成梁的家臣呢,汉语估计不错。
满语、蒙语和汉语。
普通话的英文直译就是满洲话吧,
Cathay 发表于 2013-4-29 00:04
普通话的英文直译就是满洲话吧,
老外把满大人(满清官吏)的工作语言叫做“满大人“---Mandarin
老外把满大人(满清官吏)的工作语言叫做“满大人“---Mandarin
又是胡说八道,这个词明朝就有了。
普通话的英文直译就是满洲话吧,
做做调查再发言,不要人云亦云。
老外把满大人(满清官吏)的工作语言叫做“满大人“---Mandarin
mandarin 是标准的意思
cd1 发表于 2013-4-29 00:22
老外把满大人(满清官吏)的工作语言叫做“满大人“---Mandarin
来源于葡萄牙语mandarim,明朝时候就有了。

不过汉语中的确融入了不少满语词汇,特别是东北方言更多一些。这也没什么奇怪的,汉语中的外来词汇从来都不缺,各个时期都有。


Mandarin这个 英文 单词最早是从 葡萄牙文 (Mandarim)一词发展而来的。而Mandarim是从 葡萄牙文 的动词mandar来的,意思是指挥、管理。 Mandarin来源与我国的少数民族满族之间并不存在任何关系。
--------
百度里的,看来跟满人没啥关系.不过这发音很像满大银,还是东北味的.

Mandarin这个 英文 单词最早是从 葡萄牙文 (Mandarim)一词发展而来的。而Mandarim是从 葡萄牙文 的动词mandar来的,意思是指挥、管理。 Mandarin来源与我国的少数民族满族之间并不存在任何关系。
--------
百度里的,看来跟满人没啥关系.不过这发音很像满大银,还是东北味的.
这个贴很长知识啊
扯,现在的东北方言是山东人过去之后东北化后结果。
kalasiki 发表于 2013-4-28 22:10
帅、挺,都是满语,好像几百个词汇进入汉语
这两个词具体是怎么回事,给说一下呗
这个,现在大部分东北人不都是100多年前闯关东去的吗?
   
反正现在满语已经几乎消失了
我就是满族,基本上都没人讲满语了阿,像我爷爷那辈人一般都是管爸爸叫爹,我们满族一般都是叫爸。所以满语跟普通话有关系也不是不可能的。
葛三蛋 发表于 2013-4-29 15:19
这两个词具体是怎么回事,给说一下呗
长得帅,挺好,这帅、挺就是满语过来的。
kalasiki 发表于 2013-4-29 19:12
长得帅,挺好,这帅、挺就是满语过来的。
长见识了,头一次听说。
chao-alona 发表于 2013-4-29 17:11
我就是满族,基本上都没人讲满语了阿,像我爷爷那辈人一般都是管爸爸叫爹,我们满族一般都是叫爸。所以满语 ...
光绪叫老佛爷亲爸爸。不过好像爸爸跟妈妈这词都是从国外传来的吧