日本兵回忆录多如牛毛,没有多少人翻译

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/29 19:30:13
绿の连队长 吉松喜三
噫々湖南よ 一舟艇队员の回想 平田笃孝著
想い出の记 自昭和十六年六月至昭和二十年十二月 那须四郎著
汉水·宜昌作戦日记 川村益雄著
中支戦线従军记 浅井誉治明著
鸦鹊岭追想记 よもやま话 徳毛寛三著
湘江悠々 吉田欣也著
长江の记 福原美保治著
遥かなり长江 高桥伊代治著
江南の春远く 赤星昂著 三田书房
姑苏阵営の夏 平谷典树著 新风书房
大别山乃想い出 秋山画廊
大陆戦线こぼれ话 中岛队の轨迹 神出杉雄著
……

日本兵回忆录多如牛毛,这些只是一小部分,懒得再贴了。绿の连队长 吉松喜三
噫々湖南よ 一舟艇队员の回想 平田笃孝著
想い出の记 自昭和十六年六月至昭和二十年十二月 那须四郎著
汉水·宜昌作戦日记 川村益雄著
中支戦线従军记 浅井誉治明著
鸦鹊岭追想记 よもやま话 徳毛寛三著
湘江悠々 吉田欣也著
长江の记 福原美保治著
遥かなり长江 高桥伊代治著
江南の春远く 赤星昂著 三田书房
姑苏阵営の夏 平谷典树著 新风书房
大别山乃想い出 秋山画廊
大陆戦线こぼれ话 中岛队の轨迹 神出杉雄著
……

日本兵回忆录多如牛毛,这些只是一小部分,懒得再贴了。
梦の湖北 兵の追忆 上利正臣著
白河敌前渡河戦记 浜崎守编
江南·江北の记 西沢寛著
湖北省侵攻记 阳罗から竜仙舗まで 植村鹤吉著
老河口を目指して 初年兵の记忆 下保著
戦场はいつも死と隣り合わせ 中国戦线10年·农民兵士の手记 林邦美著
天运一瞬 中国戦线兵士の実记 宫下诚一著
私达の参戦记 北支の対中共戦 清水敏雄编著
长江忧情 中国戦线かくありし 谷川义之著
后方部队 私の华北·华中従军日记 黒田义男著
戦いにひたすら生きねば 中国大陆の极限戦争を回想して 新世纪书房
祖父たちの戦场 越佐健児の攻防十四日间 市桥长市著
大陆乃窓 中支従军の记 室井豊著
昆仑関 昆仑関の会编
福井部队の血戦记 千叶日报社
客戦歩兵第百十六连队戦记 元中支那派遣军 堀末吉著
扬子江 日中戦争参戦の実录 川北恵造著
翻译日本兵,还不如翻译毛子、美帝、牛牛的来得更有市场
梦の湖北 兵の追忆 上利正臣著
白河敌前渡河戦记 浜崎守编
江南·江北の记 西沢寛著
湖北省侵攻记 阳罗から竜仙舗まで 植村鹤吉著
老河口を目指して 初年兵の记忆 下保著
戦场はいつも死と隣り合わせ 中国戦线10年·农民兵士の手记 林邦美著
天运一瞬 中国戦线兵士の実记 宫下诚一著
私达の参戦记 北支の対中共戦 清水敏雄编著
长江忧情 中国戦线かくありし 谷川义之著
后方部队 私の华北·华中従军日记 黒田义男著
戦いにひたすら生きねば 中国大陆の极限戦争を回想して 新世纪书房
祖父たちの戦场 越佐健児の攻防十四日间 市桥长市著
大陆乃窓 中支従军の记 室井豊著
昆仑関 昆仑関の会编
福井部队の血戦记 千叶日报社
客戦歩兵第百十六连队戦记 元中支那派遣军 堀末吉著
扬子江 日中戦争参戦の実录 川北恵造著
……
其实日本回忆录我国图书市场上卖的是不错的,并不亚于德军的回忆录,哪怕是追求经济效益为主也不亏本
基本都是杀害老百姓的吧
本社《太平洋战史文库》系列推出过几部日本军人的回忆录,结果在坛子里引来不少非议。

海鹫 发表于 2013-3-11 14:54
本社《太平洋战史文库》系列推出过几部日本军人的回忆录,结果在坛子里引来不少非议。


卖的不错就行,管那么多干嘛?正是那些偏狭、无法包容的思维在阻碍中国的进步。有容乃大,只听单方面的信息,就会培养出傻粪
海鹫 发表于 2013-3-11 14:54
本社《太平洋战史文库》系列推出过几部日本军人的回忆录,结果在坛子里引来不少非议。


卖的不错就行,管那么多干嘛?正是那些偏狭、无法包容的思维在阻碍中国的进步。有容乃大,只听单方面的信息,就会培养出傻粪
有容乃大,只听单方面的信息,就会培养出傻粪
99%是水,还是99.999%是水的问题,日本官方的战史战报都假到没法看,何况下面那些自吹自擂的了
哈瓦隆 发表于 2013-3-11 14:59
99%是水,还是99.999%是水的问题,日本官方的战史战报都假到没法看,何况下面那些自吹自擂的了
这个同意。另外,其实很多回忆是有翻译的,比如南京大屠杀史料集里就专门有几册,但问题是大都没啥好看的,因为回忆者本人水平有限,而且日军内部洗脑相当厉害的,还不如看当时一些军官的日记、报告等。
看样子,不看小日本的回忆录就是傻粪

……

赶快找本瞅瞅
我倒希望多翻译几本毛子大头目的回忆录,也是多如牛毛。看了这么多回忆录,感觉还是军官们的有看头。
tl5660750 发表于 2013-3-14 07:54
我倒希望多翻译几本毛子大头目的回忆录,也是多如牛毛。看了这么多回忆录,感觉还是军官们的有看头。
严重同意
日本士兵的回忆录价值不大,日本老兵在写回忆录时有着自己的规则,“有些事可以说,有些事不能说”所以很难指望他们写出什么特别有价值的东西来,还不如翻译基本苏联老兵的回忆录
我东史郎日记看了好几遍,海洋出的渊田美津雄看了好几遍,回去再看看《日本海军英杰传》和战舰的战史文库,总不算粪类了吧......
LZ 你想坑哪家杂志社? 自己感兴趣的话可以看日本原版,在国内出这么多侵华日军回忆录的话,不认为风险太大了么?
海鹫 发表于 2013-3-11 14:54
本社《太平洋战史文库》系列推出过几部日本军人的回忆录,结果在坛子里引来不少非议。
话说B-29击坠什么时候出啊?
个人觉得再加点美国人回忆录什么的,肯定比纯出日本方面的风险小。
鬼子的 谁看?
潜行三千里,十五对一
不和谐呗。
克里斯蒂安坦森 发表于 2013-3-14 08:23
严重同意
日本士兵的回忆录价值不大,日本老兵在写回忆录时有着自己的规则,“有些事可以说,有些事不能 ...
底层的大头兵有什么可回忆的,要看就看高官的回忆录。
不容易过审
以前翻译过《东史郎日记》,还看过一部日本军医参加诺门坎战役的回忆录
这问题严重了,赶快去找本看看,要不我就傻粪了。
日本中学生不知道是不是看土八路写的回忆录?还是只看自己国家出的‘正史’?
看来一定是引进了很多啊,要不日本的教育也成问题啊。


不用翻译,我来介绍:
日本是个神-君-国三位一体的国家,以前是神权制,老兵都很迷信!
大家不要对这些所谓“回忆录”太相信,没用的。

不用翻译,我来介绍:
日本是个神-君-国三位一体的国家,以前是神权制,老兵都很迷信!
大家不要对这些所谓“回忆录”太相信,没用的。
既然市场那么大,楼主又那么博学,为嘛自己不先去开拓一番呢?
日本真正经历过激烈战争,有丰富回忆可记录,有大家感兴趣内容的军人,基本都在大战中在厕所里给自己找好了牌位。战后能够写出回忆的,除了那几个战后给美国看门的外,大都知道的少又没什么好写的小兵而已。
CCTV推介的那套《南京大屠杀史料集》有专门的卷是收录鬼子回忆的,楼主感兴趣可以找来看看
草原小屋 发表于 2013-3-15 13:06
**** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ****
辻政信的回忆录 有 日军新加坡作战之回顾 和 瓜达尔卡纳尔岛 两本 都是台湾翻译的
东北老虎 发表于 2015-1-1 20:51
日本真正经历过激烈战争,有丰富回忆可记录,有大家感兴趣内容的军人,基本都在大战中在厕所里给自己找好了 ...
日本人战后的平均寿命可不短,战时的高官活到80年代的都有不少,比如那位南京大屠杀的主使朝香宫王爷。三任关内日军司令官战后都得以善终,九一八事件后的历任关东军司令官除了本庄繁自杀、梅津美治郎死于狱中外,也都得以出狱,有机会写回忆录。
限制太多,现在出版社出本抗战题材的图书上面都要一审再审,更别说鬼子兵回忆录了。要说市场的话,有一定份额,但谈不上太大。回忆录之类的东西肯定都会挑对自己有利的东西说,这点无论是谁都一样,内容的真实性还是要和其他档案史料对照甄别。


知道事还挺多?

知道事还挺多?
覆铜钢 发表于 2015-1-1 23:10
日本人战后的平均寿命可不短,战时的高官活到80年代的都有不少,比如那位南京大屠杀的主使朝香宫王爷。三 ...
南京事件由蒋光头负责,他不扛谁扛?唐生智?
冬初阳 发表于 2015-1-2 07:19
限制太多,现在出版社出本抗战题材的图书上面都要一审再审,更别说鬼子兵回忆录了。要说市场的话,有一定份 ...
相比德军高官,日军高官的回忆录可能相对比较真实些吧,毕竟等到50年代初他们可以出书的时候,各个战争受害国已经完全无法追究他们了。
smallfunny 发表于 2013-3-11 14:23
翻译日本兵,还不如翻译毛子、美帝、牛牛的来得更有市场
关键是很多有价值的未必肯翻译,就像苏联的,弄来弄去就这么几位元帅与大将的回忆录
这个同意。另外,其实很多回忆是有翻译的,比如南京大屠杀史料集里就专门有几册,但问题是大都没啥好看的 ...
挺长时间没见你,在写书?