不,主教,中国不比英国人更幸福和平等

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/28 22:35:31
译文简介:中国比英国更讲公平更幸福吗?

译文来源:原文地址:

原创翻译:龙腾网

翻译:翻译加工厂 转载请注明出处

正文翻译:每人一小段,翻译我也行!

每日新素材,等你来认领!


相关译文:《英国主教:中国可以教会我们什么是幸福》

No, Archbishop Sentamu, China is not 'happier and more equal' than Britain, by any measure

不,主教,无论怎么比,中国都不比英国人幸福和平等



-------------译者:kulewy531-审核者:chen_lt------------

The Archbishop of York, John Sentamu
Is China fairer and happier than Britain? Archbishop John Sentamu thinks so.

中国比英国更讲公平更幸福吗?John Sentamu大主教这么认为。

The Archbishop of York told listeners at a Salvation Army that “You need to be a fairer society to be happy – at the moment, Britain is not happy. If you look at the figures globally, China is happiest, then Japan, then the Netherlands – because they are the most equal societies."

这名约克大主教在对救世军演讲时说:“社会公平是大众幸福的前提——目前,英国人并不幸福。从全世界人民中看,中国人,日本人以及荷兰人的幸福指数分别排名第1、2、3位,因为他们的社会是最平等的。”


I'd love to know where he's getting this stuff. He's right on one thing: there is good evidence to show that beyond a certain level of development, happiness is better linked to equality than it is to absolute wealth. Where he's completely wrong is to suggest that China is a highly equal society, or that Britain is less happy than China.

我很想知道他从哪知道这些的。他在一件事上是对的,很多证据显示当社会发展到一定程度时,幸福感更依赖于社会公平而不是总体的财富。而他错在中国社会不是高度公平的,而且英国人并没有比中国人更不幸福。

First things first. One easy way of measuring income equality is to see how much the richest earn compared to the poorest. The UN's Development Report has made that comparison for various countries: it found that the UK's richest 10 per cent earn 13.8 times as much as the poorest 10 per cent. Which is quite a lot. But China wins: its richest 10 per cent earn a whopping 21.6 times as much as the poorest 10 per cent. If you're wondering whether it's just a small number of extremely poor and/or extremely rich people in China distorting that figure, the story is the same if you expand it to the richest and poorest 20 per cent: China's wealthy are more than 12 times as well-paid as the poor, compared to seven times as much in the UK. The CIA's World Factbook also looked at the 10 per cent figures, and found that very similar figures to those of the UN: 21.8 compared to 13.6.

首先,最简单的衡量收入公平的方法是看最富裕的人和最贫穷的人的收入差距。联合国发展报告调查了多国的收入情况。它指出英国最富裕的10%人群收入是最贫穷的10%人群收入的13.8倍,这种差距无疑是巨大的。但是中国的情况更糟,他们富裕的10%人群收入是最贫穷的10%人群收入的21.6倍。如果你觉得这可能是由于中国存在极少数很非常富裕和非常贫穷的人,以至于它们拉大了这一差距。那么我们不妨将对象扩大到最富和最穷的20%。结果依然是中国富人收入是穷人的12倍而英国只有7倍。美国中情局的世界概况也调查了最富和最穷的10%人群的收入差距。他们的结果和联合国的结果很接近,21.8倍对13.6倍。

-
------------译者:kulewy531-审核者:chen_lt-----------

Another inequality measure is the "Gini coefficient", a mathematical representation of the frequency of different levels of income, in which 0 equals perfect equality (everyone has the same income) and 100 equals perfect inequality (one person has all the income). The World Bank and the CIA both found China to be more unequal than the UK; the data in some cases are fairly old, but the CIA's information shows a sharp increase in China's inequality between 2007 and 2009. I've included full figures at the bottom of the piece.

另一项衡量社会公平的指标是“基尼系数”,一个表示不同收入水平的频率数字。“0”表示完全公平(所有人收入相同),“100”表示完全不公平(一人独占所以收入)。世界银行和美国中情局都发现中国比英国更不平等。其中有些数据的确有些陈旧,但是美国中情局的数据显示从2007到2009,中国的收入不平等显著增加了。我在文章的最后附上了这些数据图。

It's fair, I think, to say that there is no sense in which China is a "more equal" society. But is it happier? Well: I'd love to see where Sentamu is getting his figures from, let's put it like that. There are two major happiness measures that I'm aware of, the "Happy Planet Index" and the "Satisfaction With Life" index. The Happy Planet Index says that China has a happiness-rating of 44.7 out of 100, compared to Britain's 47.9. I have no idea how they measured it (and, as Ed West points out, it also seems to think that Syria [47.1] is happier than France [46.5], so however they measured it is strange indeed). The Satisfaction With Life index 2006 ranks Britain 41st out of 178 countries. China ranked 82nd. Japan, another country that the Archbish approves of, is 90th. (The Netherlands are both happier and more equal than Britain, for the record, by some distance.)

我认为有理由说中国不是一个“更加平等”的国家。那么幸福感呢?我想知道Sentamu是根据什么得出他的结论的。我们这么来看吧,据我所知有两种方法衡量幸福感,“快乐星球指数”和“生活满意度指数”。“快乐星球指数”上,中国得到了100分中的44.7分,而英国是47.9分。我不知道他们是怎么算出这个结果来的。(就像Ed West指出的那样,似乎叙利亚(47.1分)比法国(46.5分)更幸福。这个结果看起来挺奇怪的)。在“生活满意度指数”中,英国在所有178个国家中位列第41而中国位列第82. 大主教显示提到的另一个国家日本位列第90.(而根据数据,荷兰更比英国在平等和幸福上领先。)

Again, I don't know where Archbishop Sentamu is getting his information from. But I rather suspect it's a combination of half-remembered facts, a vague approval of the "wisdom of the East" and a sense that Britain is going to the dogs. But as far as I can tell, he's completely wrong. And it's worth noting that, in Britain, while things could get a lot better, we're pretty happy, not too terribly unequal, and best of all, unlike China, we're allowed to vote for different political parties, and complain about things on internet blogs, and we very rarely get put in prison for political beliefs. We've got it OK here, really, and while Archbishop Sentamu may be right that there are things we can learn from China, how to make a happier and more equal society is not one of them.

我再次质疑Sentamu大主教是怎么得到这些信息的。我怀疑他是根据是某些印象中的数据,对所谓“东方智慧”的盲目崇拜以及他认为英国正在衰弱。但是据我所知,他是错的。值得注意的是尽管英国有有待改进的地方,但是我们其实挺幸福的,也没有很不平等。至少不像中国。我们允许给不同政党投票,在网络上提出批评,我们也极少因为持不同政见而坐牢。所以英国现在的情况还是挺不错的。也许如Sentamu大主教所说我们可以从中国身上学到些什么,但是肯定不是如何增进社会的平等和幸福。

-------------译者:my8895-审核者:chen_lt------------

As promised, those inequality figures:

以下数据可为证明:

Ratio of income of richest 10pc compared to poorest 10pc (UN Development Report 2009)
China: 21.6
United Kingdom: 13.8

10%最富有人口和10%最贫穷人口在收入上的比率(2009年联合国发展报告)
中国:21.6
英国:13.8

Ratio of income of richest 20pc compared to poorest 20pc (UN Development report 2008)
China: 12.2
UK: 7.2

20%最富有人口和20%最贫穷人口在收入上的比率(2008年联合国发展报告)
中国:12.2
英国:7.2

Ratio of income of richest 10pc compared to poorest 10pc (CIA World Factbook)
China: 21.8 (2008)
UK: 13.6 (1999)

10%最富有人口和10%最贫穷人口在收入上的比率(CIA世界各国概况)
中国:21.8(2008)
英国:7.2(1999)

Gini coefficient (World Bank)
China: 42.5 (2005)
United Kingdom: 36.0 (1998)

基尼系数(世界银行)
中国:42.5(2005)
英国:36.0(1998)

Gini coefficient (CIA World Factbook)
China: 48.0 (2009, up from 41.5 in 2007)
United Kingdom: 34.0 (2005)

基尼系数(CIA世界各国概况)
中国:48.0(2009,2007年为41.5)
英国:34.0(2005)

评论翻译:每人一小段,翻译我也行!

每日新素材,等你来认领!

原创翻译:龙腾网

翻译:翻译加工厂 转载请注明出处

-------------译者:染污眼眸丶-审核者:chen_lt------------

equal
Today 05:39 AM
I find Zhang Lan's insight was a rather fair and informative. Why did you delete it? Shouldn't you allow Telegraph readers to judge for themselves rather than be primed on what they should know?

我觉得Zhang lan的眼光是非常有远见和清晰的。为什么把她的帖子给删了?你们难道就不能让读者自己去判断而不是给读者灌输思想吗?

takasar1
Yesterday 08:08 PM
oh come on! did you really have to waste your time writing a response to what some foolish old priest unconsciously spewed out?! i am sure the bishop was just highlighting his stoic/deadpan sense of humour

得了吧!你真的浪费你的时间去回复这个SB老牧师神志不清的言论?我可以确定那个主教只不过是想要强调他不动声色的幽默感罢了。

keithoverton
Yesterday 08:51 AM
I live on the edge of Morecambe Bay, where over 20 illegal Chinese workers were left to drown by their Chinese taskmaster. The places where they were living could only be described as disgusting. I also have a number of Chinese students, who are stressed and far from being the happiest in the university. I once had quite a long chat with Archbishop Sentamu at a reception and he appeared to be perfectly normal. It is difficult to believe that he would come out with such utter rubbish. Perhaps it's the strange clothes he now wears.

我生活在莫比丝湾的附近,这里有20多名劳工被他们的工头淹死,他们生活的地方只能用一个词来描述——令人作呕。我有几名中国学生,在学校里,这些学生的压力都很大,根本就谈不上什么开心。我曾经和大主教 Sentamu在接待会上有过非常长时间的交谈,他看起来是正常的。真的很难相信他会说出这样的废话。难道是他身上穿的那套奇装异服才导致他说了这些话。

-------------译者:rockman_gd-审核者:chen_lt------------

IrishNeanderthal
Yesterday 06:24 AM
According to a recent programme about porcelain, during the Enlightenment some intellectuals (Voltaire was mentioned) regarded China as a much better-run society than European.
Even when I was young, not so long after WW2, a lot of people regarded other cultures as being happier than our own. The Hippies in particular took this on board, but it was common currency at the time.
The tendency then was to blame our unhappiness on Christianity and its legacy, so it is ironic now that the archbishop seems to have picked up the same view of other societies.

最近有个关于瓷器的节目说在启蒙运动时一些知识分子(比如伏尔泰)认为中国有着比欧罗巴更好的社会环境。
在二战后不久,当我还小的时候,许多人特别是嬉皮士认为其他文明中的人比我们西方文明中的人更加的幸福。当时的人们认为我们的不幸是有基督教以及其传统造成的,不幸的是我们现在的主教也持有这么一个异端的想法。

-------------译者:AAArthur-审核者:chen_lt------------

sadcat
Yesterday 03:44 AM
Sentamu, please think carefully before expressing your idea to public, the idea that China is happier than UK is now being used as propaganda by the Chinese authority, in fact, there are many orphans, miners, tramps dying everyday.

Sentamu(主教),请在向公众表达观点前,好好想想。中国比英国人幸福这个观点正在被中国政府宣传所利用。事实上,那里还有很多婴儿、矿工、流浪汉每天都在死亡。

chungkwoyan
Yesterday 06:45 AM
Don't worry; UK is still considered as a happy nation in view of the binge-drinking phenomena on holiday seasons.

别担心,鉴于英国人还可以在假期的时候饮酒作乐,所以人们现在依然把英国当作是一个幸福的国家。

sadcat
Yesterday 10:16 PM
In terms of this point of view, I think the most happy country is China without doubt, you are able to know through the consumption of baijiu (white wine), and many people can drink a quarter to a kilo high degree one.

就这一点来说,中国毫无疑问才是最幸福的国家。你能从他们的白酒消耗量上看出来。许多中国人可以喝半斤到2斤的高度白酒。

-------------译者:维尼维尼维尼-审核者:chen_lt------------

Steve Hill
Yesterday 04:38 AM
And many baby girls go "missing" because they were born the wrong sex under the One Child policy...

许多女婴儿都“消失”了,因为在独生子女政策下,人们都想生男孩。………

sadcat
Yesterday 10:21 PM
sure. and you probably never heard that the staffs in help center built by authority beat and torture the ones, who enter the center and want helps, to force them to sign a paper that they don't need help.

当然。你也可能从没听说过救助中心的员工会殴打和折磨那些进入救助站想请求帮助的人,强迫他们在一张写着他们不需要帮助的纸上签字。

remittance_man
Yesterday 03:19 AM
Define "happiness" and "equality".
Not being able to write rude things about the muppets who claim to rule us would make me decidedly unhappy.

定义“幸福”和“公平”。
不能对声称操纵我们的提线木偶表示任何不满,,让我十分愤怒。

-------------译者:chen_lt-审核者:chen_lt------------
.
tomchivers
Yesterday 04:57 AM
Why can't you write rude things? Seems to me you can write what you like, short of libel or incitement to violence. (Although you may not be able to write it here, if it's personally abusive, racist, etc. But that's because this is our house and therefore our rules.)

为什么你不能畅所欲言?好像你可以发表任何的观点吧,当然了除了一些诽谤和煽动的言论除外。(当然,如果你发表的是一些辱骂性的或者是种族歧视性质的言论的话,那么你是无法在这里发表的,因为这是我们的地盘,所以在我们的地盘上你就得听从我们的规则。)

-------------译者:维尼维尼维尼-审核者:chen_lt------------

USN69
Yesterday 03:18 AM
Aye! I'll bet the Hethan devils euthanize stray dogs too!!!

赞成!我敢打赌这个异教徒魔鬼也会对流浪狗也实施安乐死的!!!

nqk123
01/08/2013 01:53 PM
I think he's being paid by the Chinese government or he's just a dumb ass. The inequality between rich and poor is much clearer in China than in the west.
PS
If you think that the west have a problem with racism. Let me tell you, China is much worse.

我认为一定是中国政府给他钱了或者他就是个蠢蛋。贫富的不平等在中国要比西方更明显。
PS:如果你认为在西方种族歧视是个问题,那么让我告诉你,中国更严重。

cutley
01/08/2013 01:09 PM
I think I have the answer. My guess is that the Archbishop, like so many in the West, thinks all Chinese people look the same and must therefore be equal. Not sure where he gets the happiness bit from. Maybe he just assumes that, if people are equal, they must be happy.

我认为我可以回答。我猜测大主教,像西方国家许多的主教一样,认为所有的中国人都看起来一样,并且也因此是平等的。不确定他是从哪里找到的中国人的这一丁点的幸福感。也许他只是假设,如果人们都是平等的,那么他们一定是幸福的。

-------------译者:AAArthur-审核者:chen_lt------------

cartimandua
01/08/2013 12:35 PM
Er the death toll now in Syria is 60,000 and up. So that is a lot of bereaved people and pretty much everyone living in fear.

呃,叙利亚的死亡人数已经超过六万了。那里有很多失去亲人的人还有更多的人生活在恐惧之中。

bob3
01/08/2013 11:12 AM
Tom is never more happier than when he's being smug.

Tom(译注:指tomchivers)洋洋得意的时候高兴得不能再高兴了。

. tomchivers
01/08/2013 11:22 AM
bob3 and never smugger than when I'm happy! It's a wonderful life, it really is

bob3再也不能比我更高兴了!这是美好的一天,这确实是的!

bob3
01/08/2013 11:28 AM
Would you be so happy if everyone else was equally as smug?

如果每个人都同样这么自命不凡,你还会这么高兴吗?

tomchivers
01/08/2013 12:20 PM
bob3 I doubt I'd notice, wandering around in my little self-satisfied bubble, all "Hello clouds, hello sky, look at how completely brilliant I am"

bob3,当我在自鸣得意的泡泡中悠闲晃悠,说的都是“你好浮云,你好蓝天。你们看我是多牛逼啊”的时候,我怀疑我会注意到这些。

-------------译者:AAArthur-审核者:chen_lt------------

Gannicus
Yesterday 01:24 AM
Actually I know you are actually being very serious when you say that, narcissism is a characteristic of the left.

事实上,我知道当你说这些话时是很严肃的,自我陶醉是左倾的标志之一。

USN69
Yesterday 03:34 AM
Really? Bush was a "Leftie"?? It's the Republican right-wingers who see themselves as the saviors of the world. That's why Willard was so amazed that he didn't win. He's so full of himself, his eyes are brown.

什么?布什是一个左翼分子? 把自己当作救世主的是共和党的右翼分子。这也就是为什么威拉德很惊讶自己竟然没有赢了。他太自以为是了,满眼放光。

bankruptBritain
01/08/2013 04:00 PM
Tom, stop injecting!!!

Tom,不要再添油加醋了!!!
译文简介:中国比英国更讲公平更幸福吗?

译文来源:原文地址:

原创翻译:龙腾网

翻译:翻译加工厂 转载请注明出处

正文翻译:每人一小段,翻译我也行!

每日新素材,等你来认领!


相关译文:《英国主教:中国可以教会我们什么是幸福》

No, Archbishop Sentamu, China is not 'happier and more equal' than Britain, by any measure

不,主教,无论怎么比,中国都不比英国人幸福和平等



-------------译者:kulewy531-审核者:chen_lt------------

The Archbishop of York, John Sentamu
Is China fairer and happier than Britain? Archbishop John Sentamu thinks so.

中国比英国更讲公平更幸福吗?John Sentamu大主教这么认为。

The Archbishop of York told listeners at a Salvation Army that “You need to be a fairer society to be happy – at the moment, Britain is not happy. If you look at the figures globally, China is happiest, then Japan, then the Netherlands – because they are the most equal societies."

这名约克大主教在对救世军演讲时说:“社会公平是大众幸福的前提——目前,英国人并不幸福。从全世界人民中看,中国人,日本人以及荷兰人的幸福指数分别排名第1、2、3位,因为他们的社会是最平等的。”


I'd love to know where he's getting this stuff. He's right on one thing: there is good evidence to show that beyond a certain level of development, happiness is better linked to equality than it is to absolute wealth. Where he's completely wrong is to suggest that China is a highly equal society, or that Britain is less happy than China.

我很想知道他从哪知道这些的。他在一件事上是对的,很多证据显示当社会发展到一定程度时,幸福感更依赖于社会公平而不是总体的财富。而他错在中国社会不是高度公平的,而且英国人并没有比中国人更不幸福。

First things first. One easy way of measuring income equality is to see how much the richest earn compared to the poorest. The UN's Development Report has made that comparison for various countries: it found that the UK's richest 10 per cent earn 13.8 times as much as the poorest 10 per cent. Which is quite a lot. But China wins: its richest 10 per cent earn a whopping 21.6 times as much as the poorest 10 per cent. If you're wondering whether it's just a small number of extremely poor and/or extremely rich people in China distorting that figure, the story is the same if you expand it to the richest and poorest 20 per cent: China's wealthy are more than 12 times as well-paid as the poor, compared to seven times as much in the UK. The CIA's World Factbook also looked at the 10 per cent figures, and found that very similar figures to those of the UN: 21.8 compared to 13.6.

首先,最简单的衡量收入公平的方法是看最富裕的人和最贫穷的人的收入差距。联合国发展报告调查了多国的收入情况。它指出英国最富裕的10%人群收入是最贫穷的10%人群收入的13.8倍,这种差距无疑是巨大的。但是中国的情况更糟,他们富裕的10%人群收入是最贫穷的10%人群收入的21.6倍。如果你觉得这可能是由于中国存在极少数很非常富裕和非常贫穷的人,以至于它们拉大了这一差距。那么我们不妨将对象扩大到最富和最穷的20%。结果依然是中国富人收入是穷人的12倍而英国只有7倍。美国中情局的世界概况也调查了最富和最穷的10%人群的收入差距。他们的结果和联合国的结果很接近,21.8倍对13.6倍。

-
------------译者:kulewy531-审核者:chen_lt-----------

Another inequality measure is the "Gini coefficient", a mathematical representation of the frequency of different levels of income, in which 0 equals perfect equality (everyone has the same income) and 100 equals perfect inequality (one person has all the income). The World Bank and the CIA both found China to be more unequal than the UK; the data in some cases are fairly old, but the CIA's information shows a sharp increase in China's inequality between 2007 and 2009. I've included full figures at the bottom of the piece.

另一项衡量社会公平的指标是“基尼系数”,一个表示不同收入水平的频率数字。“0”表示完全公平(所有人收入相同),“100”表示完全不公平(一人独占所以收入)。世界银行和美国中情局都发现中国比英国更不平等。其中有些数据的确有些陈旧,但是美国中情局的数据显示从2007到2009,中国的收入不平等显著增加了。我在文章的最后附上了这些数据图。

It's fair, I think, to say that there is no sense in which China is a "more equal" society. But is it happier? Well: I'd love to see where Sentamu is getting his figures from, let's put it like that. There are two major happiness measures that I'm aware of, the "Happy Planet Index" and the "Satisfaction With Life" index. The Happy Planet Index says that China has a happiness-rating of 44.7 out of 100, compared to Britain's 47.9. I have no idea how they measured it (and, as Ed West points out, it also seems to think that Syria [47.1] is happier than France [46.5], so however they measured it is strange indeed). The Satisfaction With Life index 2006 ranks Britain 41st out of 178 countries. China ranked 82nd. Japan, another country that the Archbish approves of, is 90th. (The Netherlands are both happier and more equal than Britain, for the record, by some distance.)

我认为有理由说中国不是一个“更加平等”的国家。那么幸福感呢?我想知道Sentamu是根据什么得出他的结论的。我们这么来看吧,据我所知有两种方法衡量幸福感,“快乐星球指数”和“生活满意度指数”。“快乐星球指数”上,中国得到了100分中的44.7分,而英国是47.9分。我不知道他们是怎么算出这个结果来的。(就像Ed West指出的那样,似乎叙利亚(47.1分)比法国(46.5分)更幸福。这个结果看起来挺奇怪的)。在“生活满意度指数”中,英国在所有178个国家中位列第41而中国位列第82. 大主教显示提到的另一个国家日本位列第90.(而根据数据,荷兰更比英国在平等和幸福上领先。)

Again, I don't know where Archbishop Sentamu is getting his information from. But I rather suspect it's a combination of half-remembered facts, a vague approval of the "wisdom of the East" and a sense that Britain is going to the dogs. But as far as I can tell, he's completely wrong. And it's worth noting that, in Britain, while things could get a lot better, we're pretty happy, not too terribly unequal, and best of all, unlike China, we're allowed to vote for different political parties, and complain about things on internet blogs, and we very rarely get put in prison for political beliefs. We've got it OK here, really, and while Archbishop Sentamu may be right that there are things we can learn from China, how to make a happier and more equal society is not one of them.

我再次质疑Sentamu大主教是怎么得到这些信息的。我怀疑他是根据是某些印象中的数据,对所谓“东方智慧”的盲目崇拜以及他认为英国正在衰弱。但是据我所知,他是错的。值得注意的是尽管英国有有待改进的地方,但是我们其实挺幸福的,也没有很不平等。至少不像中国。我们允许给不同政党投票,在网络上提出批评,我们也极少因为持不同政见而坐牢。所以英国现在的情况还是挺不错的。也许如Sentamu大主教所说我们可以从中国身上学到些什么,但是肯定不是如何增进社会的平等和幸福。

-------------译者:my8895-审核者:chen_lt------------

As promised, those inequality figures:

以下数据可为证明:

Ratio of income of richest 10pc compared to poorest 10pc (UN Development Report 2009)
China: 21.6
United Kingdom: 13.8

10%最富有人口和10%最贫穷人口在收入上的比率(2009年联合国发展报告)
中国:21.6
英国:13.8

Ratio of income of richest 20pc compared to poorest 20pc (UN Development report 2008)
China: 12.2
UK: 7.2

20%最富有人口和20%最贫穷人口在收入上的比率(2008年联合国发展报告)
中国:12.2
英国:7.2

Ratio of income of richest 10pc compared to poorest 10pc (CIA World Factbook)
China: 21.8 (2008)
UK: 13.6 (1999)

10%最富有人口和10%最贫穷人口在收入上的比率(CIA世界各国概况)
中国:21.8(2008)
英国:7.2(1999)

Gini coefficient (World Bank)
China: 42.5 (2005)
United Kingdom: 36.0 (1998)

基尼系数(世界银行)
中国:42.5(2005)
英国:36.0(1998)

Gini coefficient (CIA World Factbook)
China: 48.0 (2009, up from 41.5 in 2007)
United Kingdom: 34.0 (2005)

基尼系数(CIA世界各国概况)
中国:48.0(2009,2007年为41.5)
英国:34.0(2005)

评论翻译:每人一小段,翻译我也行!

每日新素材,等你来认领!

原创翻译:龙腾网

翻译:翻译加工厂 转载请注明出处

-------------译者:染污眼眸丶-审核者:chen_lt------------

equal
Today 05:39 AM
I find Zhang Lan's insight was a rather fair and informative. Why did you delete it? Shouldn't you allow Telegraph readers to judge for themselves rather than be primed on what they should know?

我觉得Zhang lan的眼光是非常有远见和清晰的。为什么把她的帖子给删了?你们难道就不能让读者自己去判断而不是给读者灌输思想吗?

takasar1
Yesterday 08:08 PM
oh come on! did you really have to waste your time writing a response to what some foolish old priest unconsciously spewed out?! i am sure the bishop was just highlighting his stoic/deadpan sense of humour

得了吧!你真的浪费你的时间去回复这个SB老牧师神志不清的言论?我可以确定那个主教只不过是想要强调他不动声色的幽默感罢了。

keithoverton
Yesterday 08:51 AM
I live on the edge of Morecambe Bay, where over 20 illegal Chinese workers were left to drown by their Chinese taskmaster. The places where they were living could only be described as disgusting. I also have a number of Chinese students, who are stressed and far from being the happiest in the university. I once had quite a long chat with Archbishop Sentamu at a reception and he appeared to be perfectly normal. It is difficult to believe that he would come out with such utter rubbish. Perhaps it's the strange clothes he now wears.

我生活在莫比丝湾的附近,这里有20多名劳工被他们的工头淹死,他们生活的地方只能用一个词来描述——令人作呕。我有几名中国学生,在学校里,这些学生的压力都很大,根本就谈不上什么开心。我曾经和大主教 Sentamu在接待会上有过非常长时间的交谈,他看起来是正常的。真的很难相信他会说出这样的废话。难道是他身上穿的那套奇装异服才导致他说了这些话。

-------------译者:rockman_gd-审核者:chen_lt------------

IrishNeanderthal
Yesterday 06:24 AM
According to a recent programme about porcelain, during the Enlightenment some intellectuals (Voltaire was mentioned) regarded China as a much better-run society than European.
Even when I was young, not so long after WW2, a lot of people regarded other cultures as being happier than our own. The Hippies in particular took this on board, but it was common currency at the time.
The tendency then was to blame our unhappiness on Christianity and its legacy, so it is ironic now that the archbishop seems to have picked up the same view of other societies.

最近有个关于瓷器的节目说在启蒙运动时一些知识分子(比如伏尔泰)认为中国有着比欧罗巴更好的社会环境。
在二战后不久,当我还小的时候,许多人特别是嬉皮士认为其他文明中的人比我们西方文明中的人更加的幸福。当时的人们认为我们的不幸是有基督教以及其传统造成的,不幸的是我们现在的主教也持有这么一个异端的想法。

-------------译者:AAArthur-审核者:chen_lt------------

sadcat
Yesterday 03:44 AM
Sentamu, please think carefully before expressing your idea to public, the idea that China is happier than UK is now being used as propaganda by the Chinese authority, in fact, there are many orphans, miners, tramps dying everyday.

Sentamu(主教),请在向公众表达观点前,好好想想。中国比英国人幸福这个观点正在被中国政府宣传所利用。事实上,那里还有很多婴儿、矿工、流浪汉每天都在死亡。

chungkwoyan
Yesterday 06:45 AM
Don't worry; UK is still considered as a happy nation in view of the binge-drinking phenomena on holiday seasons.

别担心,鉴于英国人还可以在假期的时候饮酒作乐,所以人们现在依然把英国当作是一个幸福的国家。

sadcat
Yesterday 10:16 PM
In terms of this point of view, I think the most happy country is China without doubt, you are able to know through the consumption of baijiu (white wine), and many people can drink a quarter to a kilo high degree one.

就这一点来说,中国毫无疑问才是最幸福的国家。你能从他们的白酒消耗量上看出来。许多中国人可以喝半斤到2斤的高度白酒。

-------------译者:维尼维尼维尼-审核者:chen_lt------------

Steve Hill
Yesterday 04:38 AM
And many baby girls go "missing" because they were born the wrong sex under the One Child policy...

许多女婴儿都“消失”了,因为在独生子女政策下,人们都想生男孩。………

sadcat
Yesterday 10:21 PM
sure. and you probably never heard that the staffs in help center built by authority beat and torture the ones, who enter the center and want helps, to force them to sign a paper that they don't need help.

当然。你也可能从没听说过救助中心的员工会殴打和折磨那些进入救助站想请求帮助的人,强迫他们在一张写着他们不需要帮助的纸上签字。

remittance_man
Yesterday 03:19 AM
Define "happiness" and "equality".
Not being able to write rude things about the muppets who claim to rule us would make me decidedly unhappy.

定义“幸福”和“公平”。
不能对声称操纵我们的提线木偶表示任何不满,,让我十分愤怒。

-------------译者:chen_lt-审核者:chen_lt------------
.
tomchivers
Yesterday 04:57 AM
Why can't you write rude things? Seems to me you can write what you like, short of libel or incitement to violence. (Although you may not be able to write it here, if it's personally abusive, racist, etc. But that's because this is our house and therefore our rules.)

为什么你不能畅所欲言?好像你可以发表任何的观点吧,当然了除了一些诽谤和煽动的言论除外。(当然,如果你发表的是一些辱骂性的或者是种族歧视性质的言论的话,那么你是无法在这里发表的,因为这是我们的地盘,所以在我们的地盘上你就得听从我们的规则。)

-------------译者:维尼维尼维尼-审核者:chen_lt------------

USN69
Yesterday 03:18 AM
Aye! I'll bet the Hethan devils euthanize stray dogs too!!!

赞成!我敢打赌这个异教徒魔鬼也会对流浪狗也实施安乐死的!!!

nqk123
01/08/2013 01:53 PM
I think he's being paid by the Chinese government or he's just a dumb ass. The inequality between rich and poor is much clearer in China than in the west.
PS
If you think that the west have a problem with racism. Let me tell you, China is much worse.

我认为一定是中国政府给他钱了或者他就是个蠢蛋。贫富的不平等在中国要比西方更明显。
PS:如果你认为在西方种族歧视是个问题,那么让我告诉你,中国更严重。

cutley
01/08/2013 01:09 PM
I think I have the answer. My guess is that the Archbishop, like so many in the West, thinks all Chinese people look the same and must therefore be equal. Not sure where he gets the happiness bit from. Maybe he just assumes that, if people are equal, they must be happy.

我认为我可以回答。我猜测大主教,像西方国家许多的主教一样,认为所有的中国人都看起来一样,并且也因此是平等的。不确定他是从哪里找到的中国人的这一丁点的幸福感。也许他只是假设,如果人们都是平等的,那么他们一定是幸福的。

-------------译者:AAArthur-审核者:chen_lt------------

cartimandua
01/08/2013 12:35 PM
Er the death toll now in Syria is 60,000 and up. So that is a lot of bereaved people and pretty much everyone living in fear.

呃,叙利亚的死亡人数已经超过六万了。那里有很多失去亲人的人还有更多的人生活在恐惧之中。

bob3
01/08/2013 11:12 AM
Tom is never more happier than when he's being smug.

Tom(译注:指tomchivers)洋洋得意的时候高兴得不能再高兴了。

. tomchivers
01/08/2013 11:22 AM
bob3 and never smugger than when I'm happy! It's a wonderful life, it really is

bob3再也不能比我更高兴了!这是美好的一天,这确实是的!

bob3
01/08/2013 11:28 AM
Would you be so happy if everyone else was equally as smug?

如果每个人都同样这么自命不凡,你还会这么高兴吗?

tomchivers
01/08/2013 12:20 PM
bob3 I doubt I'd notice, wandering around in my little self-satisfied bubble, all "Hello clouds, hello sky, look at how completely brilliant I am"

bob3,当我在自鸣得意的泡泡中悠闲晃悠,说的都是“你好浮云,你好蓝天。你们看我是多牛逼啊”的时候,我怀疑我会注意到这些。

-------------译者:AAArthur-审核者:chen_lt------------

Gannicus
Yesterday 01:24 AM
Actually I know you are actually being very serious when you say that, narcissism is a characteristic of the left.

事实上,我知道当你说这些话时是很严肃的,自我陶醉是左倾的标志之一。

USN69
Yesterday 03:34 AM
Really? Bush was a "Leftie"?? It's the Republican right-wingers who see themselves as the saviors of the world. That's why Willard was so amazed that he didn't win. He's so full of himself, his eyes are brown.

什么?布什是一个左翼分子? 把自己当作救世主的是共和党的右翼分子。这也就是为什么威拉德很惊讶自己竟然没有赢了。他太自以为是了,满眼放光。

bankruptBritain
01/08/2013 04:00 PM
Tom, stop injecting!!!

Tom,不要再添油加醋了!!!
战忽局各国都有,局座各不相同。另 天下FQ是一家。
Tom同学如果你对大教主之言有所不满,请当面向上帝报告。
千言万语抵不上中国人自己的回答
不,我姓张
太长了,没看完。
葱花饼 发表于 2013-1-18 01:09
千言万语抵不上中国人自己的回答
不,我姓张
断章取义和自秀智商是常用手段