看看美帝怎么评价粽子机

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/29 03:46:33


《中国出现新战斗机》
Images of a new fighter aircraft resembling the Lockheed Martin F-22 Raptor and F-35 Joint Strike Fighter have appeared on Chinese defence sites.

The images were reportedly taken at the Shenyang Aircraft Corporation airfield and appeared over the weekend of 15-16 September 2012.

A possible designation for the aircraft is J-21. Chinese defence sites, however, variously give the designation as the J-21, J-31 or F-60. In the absence of an official announcement, it is difficult ascertain the new aircraft's official designation.

As with the F-22 and F-35, the J-21 features canted twin tails, a key design feature of low observable aircraft. A single grainy head-on shot shows widely-spaced intakes, similar in appearance to the F-35.

One clear difference from the F-35 is the presence of two engines. Chinese observers speculate that these are Klimov RD-93s, the powerplant used in the Chengdu/Pakistan Aeronautical Complex JF-17 fighter.





©bbs.tiexue.net

The aircraft also lacks the thrust-vectoring nozzles found on the F-22. No accommodation appears to exist for short take off vertical landing (STOVL) capability.

Based on the J-21's relative size compared with a truck parked nearby in one of the pictures, the aircraft is considerably smaller than the Chengdu J-20, photos of which emerged in similar fashion in late 2010.

There are two other key differences. The J-20 has large canards, which experts have said are not in keeping with a low observable radar cross section. Instead of canards, the J-21 has a tail plane similar to that of the F-22 and F-35.

Another difference is the presence of a twin nose wheel. Twin nose wheels are common on fighters that operate from aircraft carriers, such as the Dassault Rafale, Sukhoi Su-33 and Lockheed Martin F/A-18 E/F Super Hornet. Nonetheless, twin nose wheels are also found on Chinese types such as the Chengdu J-10, which has no apparent carrier role.







©bbs.tiexue.net

While China has no operational aircraft carriers, it has been conducting sea trials with the Varyag, a former Soviet flat-top.

Based on early images, the J-21 would appear to be a more nimble aircraft than the J-20, suggesting it is optimised for the air superiority mission. Some experts have suggested that the large J-20 is not intended as a fighter, but as a long-range attack aircraft.

The emergence of the pictures coincides with protests in Chinese cities over a territorial dispute with Japan over a group of uninhabited islands in the East China Sea. US defence secretary Leon Panetta will also visit China this week. The first flight of the J-20 took place on 11 January 2011, during a visit to China by Panetta's predecessor, Robert Gates.
http://www.flightglobal.com/news ... es-in-china-376526/

《中国出现新战斗机》
Images of a new fighter aircraft resembling the Lockheed Martin F-22 Raptor and F-35 Joint Strike Fighter have appeared on Chinese defence sites.

The images were reportedly taken at the Shenyang Aircraft Corporation airfield and appeared over the weekend of 15-16 September 2012.

A possible designation for the aircraft is J-21. Chinese defence sites, however, variously give the designation as the J-21, J-31 or F-60. In the absence of an official announcement, it is difficult ascertain the new aircraft's official designation.

As with the F-22 and F-35, the J-21 features canted twin tails, a key design feature of low observable aircraft. A single grainy head-on shot shows widely-spaced intakes, similar in appearance to the F-35.

One clear difference from the F-35 is the presence of two engines. Chinese observers speculate that these are Klimov RD-93s, the powerplant used in the Chengdu/Pakistan Aeronautical Complex JF-17 fighter.

5519563820120916042019012.jpg (306.59 KB, 下载次数: 0)

下载附件 保存到相册

2012-9-18 22:54 上传





©bbs.tiexue.net

The aircraft also lacks the thrust-vectoring nozzles found on the F-22. No accommodation appears to exist for short take off vertical landing (STOVL) capability.

Based on the J-21's relative size compared with a truck parked nearby in one of the pictures, the aircraft is considerably smaller than the Chengdu J-20, photos of which emerged in similar fashion in late 2010.

There are two other key differences. The J-20 has large canards, which experts have said are not in keeping with a low observable radar cross section. Instead of canards, the J-21 has a tail plane similar to that of the F-22 and F-35.

Another difference is the presence of a twin nose wheel. Twin nose wheels are common on fighters that operate from aircraft carriers, such as the Dassault Rafale, Sukhoi Su-33 and Lockheed Martin F/A-18 E/F Super Hornet. Nonetheless, twin nose wheels are also found on Chinese types such as the Chengdu J-10, which has no apparent carrier role.

5519563820120916042641065.jpg (257.96 KB, 下载次数: 1)

下载附件 保存到相册

2012-9-18 22:54 上传







©bbs.tiexue.net

While China has no operational aircraft carriers, it has been conducting sea trials with the Varyag, a former Soviet flat-top.

Based on early images, the J-21 would appear to be a more nimble aircraft than the J-20, suggesting it is optimised for the air superiority mission. Some experts have suggested that the large J-20 is not intended as a fighter, but as a long-range attack aircraft.

The emergence of the pictures coincides with protests in Chinese cities over a territorial dispute with Japan over a group of uninhabited islands in the East China Sea. US defence secretary Leon Panetta will also visit China this week. The first flight of the J-20 took place on 11 January 2011, during a visit to China by Panetta's predecessor, Robert Gates.
http://www.flightglobal.com/news ... es-in-china-376526/
不懂方言哦
没啥,就是介绍“J21”的,没有太主观的内容,就说有点像F35F22,双前轮,提一下出现时间什么的
眼镜蛇 发表于 2012-9-18 22:45
不懂方言哦
毫无新意
毫无新意
没亮点。
看不懂方言,拜托翻译了再转吧。
就是报道而已,像这像那。没有关键性的分析啊
眼镜蛇 发表于 2012-9-18 22:45
不懂方言哦
不会听说没关系,读写总可以有点能力吧?
要不在学校花这么多时间读英文太浪费了。
最后一段的结论就太搞笑了,基于目前的图片来判断,J21敏捷性要好于J20,表明J20是远程攻击机。J21才是为空优优化的制空战斗机。。 这批图片的出现正逢中国爆发反日YX表威,美国国防部长帕内塔即将于本周访华。上次J20首飞正当帕内他前任盖茨访华之时。 人家老美也意识到了这图片出现时间背后隐藏的意味啊。
建议下次有心发国外评论的兰州们,先翻译出来好不好!我一向不太懂西班牙语,这有懂德语的吗?
青缘轩主 发表于 2012-9-19 00:22
建议下次有心发国外评论的兰州们,先翻译出来好不好!我一向不太懂西班牙语,这有懂德语的吗?
莫非那是俄语?
笨猪宝贝 发表于 2012-9-19 00:25
莫非那是俄语?
不知道呀!如果确认是日语的话,我就代表保钓组织去砸楼主家玻璃,砸完还不管赔,哼!
只会听懂看懂几句日本语的吊丝含泪路过,而且仅限于一些影片中的日语
东野翔1418 发表于 2012-9-19 00:33
只会听懂看懂几句日本语的吊丝含泪路过,而且仅限于一些影片中的日语
那你一定也对昆虫有所了解吧。雅蠛蝶神马的。
能把方言改一下吗。。。
你们不知道有个东西叫百度翻译么?
万恶的e文
鹰酱的方言看不懂
这都不知道?这是大寒民国的印地安语。
啥也没说。。。
没翻译你发个蔡国庆贴啊?
难不成你叫人上你家做客还要自带碗筷板凳?
叙述性的报道而已
The emergence of the pictures coincides with protests in Chinese cities over a territorial dispute with Japan over a group of uninhabited islands in the East China Sea. US defence secretary Leon Panetta will also visit China this week. The first flight of the J-20 took place on 11 January 2011, during a visit to China by Panetta's predecessor, Robert Gates.
这几张图的出现恰逢中国各城市针对与日本关于一些无人居住的东海的岛的领土争端进行抗议的时候。MD防长 Leon Panetta这周也将访问中国。J-20在2011年1月11首飞,当时Panetta的前任Robert Gates正访华。

楼主这话说的很有意味呀。。。
眼镜蛇 发表于 2012-9-18 22:45
不懂方言哦
看图说话而已
Sukhoi2010 发表于 2012-9-19 22:28
你们不知道有个东西叫百度翻译么?
楼主不知道!
陈述性语言,挺正常。。。
我是体育老师,能看懂某些日本片里复杂肢体方言,不懂什么英语。
重点在这里:
双轮前主起落架通常用在航母舰载机上