现代汉语词典编者:生活离不开字母词 央视就叫CCTV

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/28 11:36:15
凤凰网文化 > 文化热点 > 正文  2012年08月29日 08:50
来源:北京晨报 作者:刘婷
http://culture.ifeng.com/whrd/detail_2012_08/29/17177619_0.shtml
(记者 刘婷)昨天,有媒体报道,包括中国社会科学院哲学研究所研究员李敏生、“五笔字型”发明人王永民和翻译家江枫等在内的一百多名学者联合签名举报信,称商务印书馆今年出版的第6版《现代汉语词典》收录“NBA”等239个西文字母开头的词语,违犯了《中华人民共和国国家通用语言文字法》、国务院《出版管理条例》(国务院第594号令)等法规。对此,“现汉”第6版修订主持人江蓝生则表示,相关规定是不能滥用字母词,与词典在后附上字母词供读者查找方便是两回事。

记者致电李敏生,他表示,语言文字是中华文化的基础,英语引入《现代汉语词典》,是从根本上破坏中国文化的基础,是对汉字实质性的破坏。对此,江蓝生表示,新闻出版总署的相关条例,是不能滥用字母词,与我们把群众日常生活中常用的字母词附在后面,让大家有一个地方去查,是两回事。字母词是一个客观存在,条例没有说禁止使用字母词,中央电视台的缩写是CCTV,老百姓上医院照B超查CT,空气质量有了PM2.5,日常生活中能离开这些字母词吗?词典附上常用的字母词,是为读者提供方便。

记者就此致电有“语林啄木鸟”之称的《咬文嚼字》杂志,杂志副主编黄安靖表示,“违犯法规”的说法有点过头,现代汉语中,一些借用外国语的字母词历来就有,如X光,不只是现在,以前一直就有。实际上并没有法律规定不允许使用字母词,不允许使用字母词的规定也是不现实的。
凤凰网文化 > 文化热点 > 正文  2012年08月29日 08:50
来源:北京晨报 作者:刘婷
http://culture.ifeng.com/whrd/detail_2012_08/29/17177619_0.shtml
(记者 刘婷)昨天,有媒体报道,包括中国社会科学院哲学研究所研究员李敏生、“五笔字型”发明人王永民和翻译家江枫等在内的一百多名学者联合签名举报信,称商务印书馆今年出版的第6版《现代汉语词典》收录“NBA”等239个西文字母开头的词语,违犯了《中华人民共和国国家通用语言文字法》、国务院《出版管理条例》(国务院第594号令)等法规。对此,“现汉”第6版修订主持人江蓝生则表示,相关规定是不能滥用字母词,与词典在后附上字母词供读者查找方便是两回事。

记者致电李敏生,他表示,语言文字是中华文化的基础,英语引入《现代汉语词典》,是从根本上破坏中国文化的基础,是对汉字实质性的破坏。对此,江蓝生表示,新闻出版总署的相关条例,是不能滥用字母词,与我们把群众日常生活中常用的字母词附在后面,让大家有一个地方去查,是两回事。字母词是一个客观存在,条例没有说禁止使用字母词,中央电视台的缩写是CCTV,老百姓上医院照B超查CT,空气质量有了PM2.5,日常生活中能离开这些字母词吗?词典附上常用的字母词,是为读者提供方便。

记者就此致电有“语林啄木鸟”之称的《咬文嚼字》杂志,杂志副主编黄安靖表示,“违犯法规”的说法有点过头,现代汉语中,一些借用外国语的字母词历来就有,如X光,不只是现在,以前一直就有。实际上并没有法律规定不允许使用字母词,不允许使用字母词的规定也是不现实的。
“五笔字型”发明人王永民


这货怎么不去告电脑键盘上的拉丁字母是违法的?
叫早都叫惯了的NBA不行,只能叫美职篮
作为一名文科生表示这种规定真蛋疼
CCTV在国外是闭路电视,也就是监控录像的意思。
倒很有点“老大哥在看着你”的意思哦!
X 光  B超 用中文怎么表达?

fanelwin 发表于 2012-8-29 12:28
X 光  B超 用中文怎么表达?


B超 是大陆的叫法。

台湾叫 超音波 。

X光 用纯中文说法,可以叫做 伦琴射线

fanelwin 发表于 2012-8-29 12:28
X 光  B超 用中文怎么表达?


B超 是大陆的叫法。

台湾叫 超音波 。

X光 用纯中文说法,可以叫做 伦琴射线
秦国大将猛舔 发表于 2012-8-29 10:56
CCTV在国外是闭路电视,也就是监控录像的意思。
倒很有点“老大哥在看着你”的意思哦!
就跟全国人大的缩写是NPC一样的黑色幽默……
Machairodus2 发表于 2012-8-29 13:30
就跟全国人大的缩写是NPC一样的黑色幽默……
没什么关系。

FBI 难道不就是 腐败局 么?
季路 发表于 2012-8-29 13:42
没什么关系。

FBI 难道不就是 腐败局 么?
麻烦有点水平,英文中的腐败是FB么?
AV是什么
Machairodus2 发表于 2012-8-29 14:29
麻烦有点水平,英文中的腐败是FB么?
既然你可以用英文来解释 CCTV,

我为什么不能用汉语拼音来解释 FBI ?

;P
季路 发表于 2012-8-29 14:42
既然你可以用英文来解释 CCTV,

我为什么不能用汉语拼音来解释 FBI ?
原来乃认为CCTV是汉语拼音啊;P
Machairodus2 发表于 2012-8-29 15:18
原来乃认为CCTV是汉语拼音啊
CCTV在中国有特定的含义,中国老百姓把并不把这个缩写当作英文。

所以你用CCTV在国外的含义来解释,是没有什么意义的。

就这么简单。
季路 发表于 2012-8-29 15:29
CCTV在中国有特定的含义,中国老百姓把并不把这个缩写当作英文。

所以你用CCTV在国外的含义来解释,是 ...
第一,说CCTV在国外指代闭路电视的不是我。
第二,中央电视台称为CCTV是英语缩写,闭路电视称为CCTV也是英语缩写,这当然是巧合而且不能阻止别人联想。