鬼子这是肿么了?难道首相还有兼职么?

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/05/01 05:12:37


误写为“野田佳子”白宫搞错日首相大名

    日媒哀叹日本“没地位”

    中国日报供本报特稿 据日本媒体7月27日报道,美国白宫网站26日在发布一则新闻时,错将日本首相野田佳彦的名字打错。日媒感叹日本在国际上毫无存在感。

    当天,白宫网站公布了美国总统国家安全事务助理多尼隆近期访问日本的情况。多尼隆26日与野田佳彦举行了会谈,双方一致强调,深化美日战略同盟的重要性。

    当提到多尼隆与日本首相野田佳彦举行会谈时,网站错把野田佳彦(Noda Yoshihiko)的名字写成了(Noda Yoshiko)

    Yoshiko的发音在日语中可写作“佳子”,是女性名字。白宫官网随后订正了错误。

    而今年7月8日,美国国务卿希拉里·克林顿在参加在东京举办的支援阿富汗重建国际会议时“一时失言”,在发言中误将野田佳彦称为外相,导致现场气氛尴尬。

    日本《产经新闻》分析认为,美国政府先后多次将日本官员的名字以及官职混淆,可以看出日本在国际上“毫无存在感”。而《富士产经新闻》则认为,日本首相称谓被弄错,反映出日本政局变动之频繁,让盟国官员容易“记不清到底首相是谁”。

http://military.china.com/news2/ ... 20728/17343086.html

误写为“野田佳子”白宫搞错日首相大名

    日媒哀叹日本“没地位”

    中国日报供本报特稿 据日本媒体7月27日报道,美国白宫网站26日在发布一则新闻时,错将日本首相野田佳彦的名字打错。日媒感叹日本在国际上毫无存在感。

    当天,白宫网站公布了美国总统国家安全事务助理多尼隆近期访问日本的情况。多尼隆26日与野田佳彦举行了会谈,双方一致强调,深化美日战略同盟的重要性。

    当提到多尼隆与日本首相野田佳彦举行会谈时,网站错把野田佳彦(Noda Yoshihiko)的名字写成了(Noda Yoshiko)

    Yoshiko的发音在日语中可写作“佳子”,是女性名字。白宫官网随后订正了错误。

    而今年7月8日,美国国务卿希拉里·克林顿在参加在东京举办的支援阿富汗重建国际会议时“一时失言”,在发言中误将野田佳彦称为外相,导致现场气氛尴尬。

    日本《产经新闻》分析认为,美国政府先后多次将日本官员的名字以及官职混淆,可以看出日本在国际上“毫无存在感”。而《富士产经新闻》则认为,日本首相称谓被弄错,反映出日本政局变动之频繁,让盟国官员容易“记不清到底首相是谁”。

http://military.china.com/news2/ ... 20728/17343086.html
估计那位白宫官员在哪部AV上面看到过这个名字。
政客的悲哀,庆幸TG不是多党制,不然迟早沦为政客的聚集地。
野田这小子不是得到了葵花宝典被美国佬发现了吧!不过总是换首相,记不清到底首相是谁很正常嘛
谁叫你们换首相比换衣服还勤快啊...这么多名字哪里记得住?
鬼子难道没有递上任状给干爹吗
白宫那位肯定是看我们泥盆的爱情动作片看多了。。。
有换了?我记得上一任是啥?枝野性男?
谁记得住小日本的首相?
直接改名“佳子”不就得了,或者干脆以后首相上任后全部改名“苍井空”就绝对不会出错了。

倒是希大嬷嬷的问题确实不好解决,更年期的女人不容易对付啊。。
   将鬼子首相直接女人化,白宫也太坑爹了点
你们的理由都弱爆了啊
这是美国人对于日本人萌化美国总统的回应,恩
同萌会的旗帜,必将插遍全球
无标题.jpg
MD无辜的说谁叫你妹的脚盆换那么多手相
日本首相换得那么勤快,弄错很正常吧...。

这几年都换了好多个了。
真有兼职的,叫菅直人

90后们,别读成管直人哦{:soso_e113:}