BBC解说员对孙杨强势击败朴泰桓夺金的点评:NB得实在莫 ...

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/05/01 19:47:42


BBC解说员高度评价孙杨的实力,在比赛过程中对孙与朴的对决也表现得极度的兴奋,在孙杨几乎破世界记录,但却在最后几米稍有放松,最终与世界纪录差之毫厘表现得非常遗憾,连续好几次地抱怨道:He glided in! I had the world record but he just glided in!(他居然滑过去了!本来既要破纪录了,他居然就那么滑过去!)。之后一直没完没了的抱怨。

然后就在领奖牌时,再次抱怨孙杨最后时刻不尽全力导致无缘世界纪录后,解说员开始对犯规风波以及对孙杨的实力进行点评了:

镜头对准了准备领奖的朴先森:

.....and I've got to say this young man, very very lucky indeed. He was disqualified after the heat this morning for "twitching" on the block. And the rule apparently says if you go before the starter's gun goes, you'll be disqualified. He explains well I didn't "GO". I "TWITCHED". I didn't "START" the race. And the rule's not written quite clear enough.  And therefore he says I didn't go. I just twitched. And therefore I shouldn't be disqualified. And for some reason the FINA says "Well, yeah, that's OK. DON'T understand that.

这个年轻人今天真的很走运,在预赛过后由于“抖动”被判犯规取消了资格,后来有被允许参加了决赛。明显的,按照规则,在信号枪响前你都不能开始比赛。然而朴先森解释道“没有啊,我只是抖动了一下,我没出发,我没”开始比赛”。确实,规则写得不够清楚明白,所以他说:“我只抖了一下,没开始比赛”。然后不知道什么原因,FINA说:“哦,好,没问题”。真是莫名其妙。

然后就点评了下孙杨的实力:
Today, Park is very much second, because this gentleman, what a swimmer he is! I still believe he can go massively faster. His tactics, his pacing, still pretty awful. He just waited in the first 200 and then go so fast. I don't know why he didn't go earlier

今天,朴毫无疑问地排在了第二,原因是这个先生(指孙杨),好一位游泳猛将!我仍然相信他能够游得比现在快很多很多!他的策略,他的节奏,仍然非常非常糟糕。他在前200米像在等,然后突然就游得很快很快。为什么不早点发力呢?

然后又开始抱怨不破记录。

看来其实大家都很看好孙杨,除了棒子

BBC解说员高度评价孙杨的实力,在比赛过程中对孙与朴的对决也表现得极度的兴奋,在孙杨几乎破世界记录,但却在最后几米稍有放松,最终与世界纪录差之毫厘表现得非常遗憾,连续好几次地抱怨道:He glided in! I had the world record but he just glided in!(他居然滑过去了!本来既要破纪录了,他居然就那么滑过去!)。之后一直没完没了的抱怨。

然后就在领奖牌时,再次抱怨孙杨最后时刻不尽全力导致无缘世界纪录后,解说员开始对犯规风波以及对孙杨的实力进行点评了:

镜头对准了准备领奖的朴先森:

.....and I've got to say this young man, very very lucky indeed. He was disqualified after the heat this morning for "twitching" on the block. And the rule apparently says if you go before the starter's gun goes, you'll be disqualified. He explains well I didn't "GO". I "TWITCHED". I didn't "START" the race. And the rule's not written quite clear enough.  And therefore he says I didn't go. I just twitched. And therefore I shouldn't be disqualified. And for some reason the FINA says "Well, yeah, that's OK. DON'T understand that.

这个年轻人今天真的很走运,在预赛过后由于“抖动”被判犯规取消了资格,后来有被允许参加了决赛。明显的,按照规则,在信号枪响前你都不能开始比赛。然而朴先森解释道“没有啊,我只是抖动了一下,我没出发,我没”开始比赛”。确实,规则写得不够清楚明白,所以他说:“我只抖了一下,没开始比赛”。然后不知道什么原因,FINA说:“哦,好,没问题”。真是莫名其妙。

然后就点评了下孙杨的实力:
Today, Park is very much second, because this gentleman, what a swimmer he is! I still believe he can go massively faster. His tactics, his pacing, still pretty awful. He just waited in the first 200 and then go so fast. I don't know why he didn't go earlier

今天,朴毫无疑问地排在了第二,原因是这个先生(指孙杨),好一位游泳猛将!我仍然相信他能够游得比现在快很多很多!他的策略,他的节奏,仍然非常非常糟糕。他在前200米像在等,然后突然就游得很快很快。为什么不早点发力呢?

然后又开始抱怨不破记录。

看来其实大家都很看好孙杨,除了棒子
爱之愈深,责之愈切!
好一记响亮的耳光
先祝贺孙杨。棒子除了YY,还能做什么?射击三甲都没有进,不知道这次他们的金牌能赢过鬼子吗?
孙还有好多项目,拿冠军了了就留点体能
赢了那个棒子了吗,太棒棒棒了
就两个字:完胜!
孙杨现在泳得真稳~~吸取世锦赛的教训~按照自己的节奏游~丝毫不给棒子男机会~
本来银牌也是很不错的成绩,结果让棒子自己弄得这么恶心
让你参加决赛,一样咔嚓掉你!哼哼
那个BBC解说员说朴在04年就因为同样的犯规被取消了资格,是真的么?
小将叶诗文那个也是相当霸气,最后100米,强势逆袭啊。
棒子恶心在场外因素
棒子的射箭不知道能不能夺冠,上届射箭他们拿了三块金牌
棒子真是不一般的恶心
     总的感觉BBC的抱怨是正确的,是可以接受的。 只差那么一点点,着实可惜。
john117 发表于 2012-7-29 09:00
棒子的射箭不知道能不能夺冠,上届射箭他们拿了三块金牌
男团输给他干爹了,没进决赛。棒子不知怎么往回找,说MD施压了,故意让的?敢这么说干爹吗
西门吹灰 发表于 2012-7-29 09:04
棒子真是不一般的恶心
但是很搞笑呀,娱乐性十足
棒子金牌还是会比鬼子多的,鬼子早就日落西山了。。。。。
我们大泥盆蒂国,板载。
大圣的强项在长距离,期待更精彩的表现
解说员的抱怨是有理由的,谁不想亲眼看到新世界记录的诞生呢?

不过嘛,大圣很忙,就这样啦……
赛后对孙杨的采访那才是绝了, “真不光是对朴,俄式对韩国媒体的回应”
大家对棒子的感觉都一样啊
总的感觉BBC的抱怨是正确的,是可以接受的。 只差那么一点点,着实可惜。
BBC比我们还着相啊
john117 发表于 2012-7-29 09:00
棒子的射箭不知道能不能夺冠,上届射箭他们拿了三块金牌
男团决赛都没进
adoahc 发表于 2012-7-29 08:55
本来银牌也是很不错的成绩,结果让棒子自己弄得这么恶心
棒子没比赛前就已经把这块金牌刻上大韩民国的记号了,结果。。。。。唉,泡菜吃多了,泛酸是很正常的生理反应啊
迷你小娇娃 发表于 2012-7-29 09:06
总的感觉BBC的抱怨是正确的,是可以接受的。 只差那么一点点,着实可惜。
还好了,奥运会纪录只能奥运会破,世界纪录很多比赛都是可以破的。奥运纪录一般都是低于世界纪录,想要在奥运会发挥最佳状态不容易啊。
如果是网上的,求链接
綾乃梓 发表于 2012-7-29 10:43
如果是网上的,求链接
视频直播,不过BBC官网有视频回顾。28日游泳的catch up
cyy6293 发表于 2012-7-29 10:00
男团决赛都没进
哈哈
孙杨的确很霸气
  想起了2002世界杯,棒子对阵意大利,西班牙,连续几次把对方正常踢进的球给吹出来,我看着都觉得脸红,可耻.敢情棒子从来都不要脸.
龙牙骑士 发表于 2012-7-29 10:47
视频直播,不过BBC官网有视频回顾。28日游泳的catch up
Sorry, this media is not available in your territory。
不在uk看不了视频
棒子媒体又是各路吐槽啊。。。哈哈·······
awful翻译不对。不是糟糕,应该翻成可怕
本来孙杨拿了金牌我们中国人自己高兴就好了,无奈韩国同学之前太嚣张,那就别怪我们把气撒在你们身上.莫装b,装b被雷劈,还真是!
龙牙骑士 发表于 2012-7-29 10:47
视频直播,不过BBC官网有视频回顾。28日游泳的catch up
没找到啊,能给个链接么?
bushfu 发表于 2012-7-29 11:17
awful翻译不对。不是糟糕,应该翻成可怕
aw·ful   [aw-fuhl]  Show IPA
adjective
1.
extremely bad; unpleasant; ugly: awful paintings; an awful job.
Spica 发表于 2012-7-29 11:20
没找到啊,能给个链接么?
http://www.bbc.co.uk/sport/olympics/2012/live-video/p00w2t3f