ZT龙腾 日本网民对忍痛停车救乘客的公交司机的评论

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/30 06:52:16
正文翻译
高速道路で飛来した鉄片=重傷を負ったバス運転手が見せたプロの仕事―江蘇省

高速公路飞来铁块=负伤司机表现出来的职业品德—江苏省
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Record China 6月3日(日)10時43分配信

Record China 6月3日(日)10点43分报道
-----------------------------------------------------------------------------------------------

2012年5月29日、江蘇省の高速道路を走っていたバスにどこからか飛んできた鉄片がぶつかる事故があった。運転手が鉄片に当たり死亡した。6月2日、浙江在線が伝えた。

据浙江在线6月2日的报道,2012年5月29日,行驶在江苏省某高速公路的一辆公交车突然被飞来的铁片砸中,造成司机被击中后死亡。
-----------------------------------------------------------------------------------------------
バスを運転していた呉斌(ウー・ビン)さんはベテラン運転手。長年、この仕事を続けてきたが、規則違反や乗客からの苦情は一度もなかったという。今回も呉さんは模範的な対応を見せた。鉄塊にぶつかった後も慌てず、バスをゆっくりと停車させ、ハザードランプをつけた。それから立ち上がり、乗客に安全に気をつけるよう説明し、そしてようやく倒れ込むように座り込んだ。

驾驶公交车的司机吴斌是一位职业司机,工作多年无一起违章、无一起投诉。这次事件中,也再次见识到了他的规范应对行为。他被铁块击中后并没有慌张,而是慢慢的将车停住,打开双闪灯。然后站起来,对乘客们说注意安全,说完便倒在了座位上。
-----------------------------------------------------------------------------------------------

この時、呉さんは肝臓破裂、肋骨骨折、肺や腸の挫傷という重傷を負っていたのだった。治療もむなしく、1日未明に呉さんは死亡した。現場に到着した警察官によると、警官の姿を見た呉さんは気丈にも親指を立てて見せたという。警官は「バスのサイドブレーキをかけるのには力がいります。肝臓破裂した人間がやってのけるとは、すごい精神力です」とたたえている。現在、警察は鉄片の出所を調べている。(翻訳・編集/KT)

彼时,吴斌已经肝脏破裂,肋骨骨折,肺和肠受了重伤。经抢救无效,于一日凌晨不幸去世。处理事故的高速交警也对吴斌竖起了大拇指。他说:“推下手刹要花很大力气,肝脏被突然刺破的司机,要用怎样的意志力才能做到这一点啊”。目前。警方正在调查铁片的出处。
-----------------------------------------------------------------------------------------------

=============================华丽的分割线=============================
评论翻译
こういう、いい人が亡くなるのは残念だ。

这么好的人走了真是可惜。
-----------------------------------------------------------------------------------------------

プロですね。凄いと思う。
こういう人達が多い国になるといいね。しかしながら、鉄の塊が飛んでくるような方が、今現在の中国では普通。

真有职业精神,真厉害。
国家多点这样的人该多好。但是说回来,铁块乱飞的现象,在如今的中国很普遍吧。
-----------------------------------------------------------------------------------------------

ご愁傷様です! 中国当局は鉄片が飛んでくる事をなくしてください!

节哀顺变!也请中国当局消除这类事件的发生!

心よりご冥福をお祈りします

祈死者冥福

-----------------------------------------------------------------------------------------------

中国の高速道路は、どこから鉄片が飛んでくるか分からないくらい危険ってことか。
運転手の美談に話をすり替えてるけど…

中国的高速公路、不知从哪能飞出来块铁片,这才是重点啊。
感觉(这新闻)重点都在讲司机的优秀事迹了…
-----------------------------------------------------------------------------------------------

人種、国籍に関わらず、
素晴らしい人は、やはり素晴らしい。ご冥福をお祈り致します

与人种,国籍无关,
优秀的人,真的很优秀。为你祈祷冥福。
-----------------------------------------------------------------------------------------------

中国嫌いだがこれは男として人として賞賛に値する。
こんな人ばかりになれば対中感情も改善するだろう。
逆によい意味で恐れる相手になる。

虽然不喜欢中国,但是这么具有男子汉精神的人真的值得赞赏。
要中国都是这样的人,我们对中国的感情也会变好吧。
相反的话,就糟糕了。
-----------------------------------------------------------------------------------------------

本物のプロですね!
中国にも本物のプロはいても少数派だからニュースになるんだろうなぁ。

真正的职业精神!
在中国这种真正的职业精神也是小部分吧,所以才会上新闻呐。
-----------------------------------------------------------------------------------------------

プロ魂のあった人だ。

有职业道德的人!
-----------------------------------------------------------------------------------------------

トラックの荷台からこぼれて、高速道路上に落ちていたのだろうな鉄片は。
高速で走ってると小石とかでもあり得る事だが…。
こんな危険なモノを落とさないように気をつけろよ。

铁片肯定是从大卡车上面滚落下来的吧。
在高速上就算一小块石头都会酿成大祸…
如此危险,以后要多加注意才是啊。
-----------------------------------------------------------------------------------------------

中国にして稀な、模範的なプロ根性を持った運転手。
イタリア客船転覆時、客を置いて逃げ出した船長を思い出した。
ご冥福を祈ります。

中国少有的,具有职业道德的司机啊。
让我想起了意大利客船颠覆时,置乘客不管的自顾逃跑的那位船长。
为你祈求冥福。
-----------------------------------------------------------------------------------------------

これぞプロの仕事だ。
お疲れさまでした。
安らかにお眠りください。

具有职业精神的对应方法。
你辛苦了。
安息吧。
-----------------------------------------------------------------------------------------------

>鉄塊にぶつかった後も慌てず、バスをゆっくりと停車させ、ハザードランプをつけた。それから立ち上がり、乗客に安全に気をつけるよう説明し、そしてようやく倒れ込むように座り込んだ。
>この時、呉さんは肝臓破裂、肋骨骨折、肺や腸の挫傷という重傷を負っていたのだった。治療もむなしく、1日未明に呉さんは死亡した。現場に到着した警察官によると、警官の姿を見た呉さんは気丈にも親指を立てて見せたという。
何このヒーロー

敬礼
(引用原文)
何等的英雄啊
敬礼
-----------------------------------------------------------------------------------------------

中国では、バスの運転手は、高収入ではない、、
しかし、そのプロ根性は賞賛する。
才能のない、共産党上がりの小皇帝が億という金を手にする国、、
日本も同じことを言いたいが、、平等って何か、もう一度考え直したいですね!

在中国,公交司机并不是高收入群体,,但是,却有这样的职业精神,钦佩。
没有才能,GCD出身的小皇帝们却能把亿把的财富占为己有,,日本也是同样,所谓的平等到底是什么,再仔细想想吧!
-----------------------------------------------------------------------------------------------

高速道路で鉄片が飛来と云うのは考えられない事態だが、
職業、義務に対する忠誠心は賞賛にあたいする。
古き良き時代の中国人だ。

高速上飞来铁片什么的真是不可想象的事情,
这位司机对待职业和义务的忠诚实在令人钦佩。
就像古时候的那些优秀的中国人。
-----------------------------------------------------------------------------------------------

正にプロ。ご冥福をお祈りいたします。バスの運転手として最後まで仕事をやり遂げて立派だと思う。美談にして終わりじゃなくて、運転手の死を無駄にしないために鉄板が飛んでくるような道路事情をよくするべき。

的确很专业。为你祈求冥福。虽然司机的事迹很厉害。但是作为优良事迹这可不算完。不能让司机白死,好好调查下为什么会有铁板飞出来这件事吧!
-----------------------------------------------------------------------------------------------

河野や針生と同じ民族の人間とは思えない立派な運転手。

跟河野,针生之流(日本群马县高速事故,肇事者和责任人)完全不同,了不起的司机。
-----------------------------------------------------------------------------------------------

これは、凄いなあ…
この重傷で、ここまで出来る
人はそういないよ…
自分の任務を果たし、乗客を
救おうとしたプロ中のプロ。
気絶でもしてたら大惨事に
なってただろう…
出来れば、助かって欲しかったん
ですが…

这个,真了不起…
如此重伤下,还能做到这样这样的人真不多见…
尽职尽责,拯救了乘客性命的司机
简直就是职业中的职业不过不幸身亡,
真是可怜…
真希望能救他一把…
-----------------------------------------------------------------------------------------------

なんだか泣きたくなった。
今までお疲れ様でした。

看了我想哭。
您辛苦了。
想定外の事故。不運だ。
意料之外的事故,真是不幸。
-----------------------------------------------------------------------------------------------

ご愁傷様です。
これ日本でも過去に事故あったよ。
側溝の鉄蓋が、対向車線側から吹っ飛んできて運転手直撃、死亡。

为你祈求冥福。
日本过去也有这种事。
路旁排水沟里的铁盖,朝着对向车道飞了出去,直击司机,导致死亡。
-----------------------------------------------------------------------------------------------

プロ魂ですかね
在日運転手の居眠りバス事故とはえらい違いだな

这就是职业道德!
跟日本司机因为打瞌睡引起的公交事故完全不同。
-----------------------------------------------------------------------------------------------

中国には、色々と問題は有るが、このような人もいる。
朝鮮であれば、果たして………。

中国虽然有各种各样的问题,但也要这种好人呐。
朝鲜的话,果然……
-----------------------------------------------------------------------------------------------

鉄片が飛ぶような杜撰な道路管理で運転手が亡くなったことに憤りを感じる

铁片都能飞出来,所谓的道路管理不是形同虚设了?为死去的司机感到不平。
-----------------------------------------------------------------------------------------------

不覚にも涙が…
やはり中国では、車のガラスを防弾仕様にしないと無理なのでは?

不自觉的落泪了…
果然在中国,不给车子安上防弹玻璃不保险啊?
-----------------------------------------------------------------------------------------------


http://www.ltaaa.com/bbs/thread-62643-1-1.html正文翻译
高速道路で飛来した鉄片=重傷を負ったバス運転手が見せたプロの仕事―江蘇省

高速公路飞来铁块=负伤司机表现出来的职业品德—江苏省
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Record China 6月3日(日)10時43分配信

Record China 6月3日(日)10点43分报道
-----------------------------------------------------------------------------------------------

2012年5月29日、江蘇省の高速道路を走っていたバスにどこからか飛んできた鉄片がぶつかる事故があった。運転手が鉄片に当たり死亡した。6月2日、浙江在線が伝えた。

据浙江在线6月2日的报道,2012年5月29日,行驶在江苏省某高速公路的一辆公交车突然被飞来的铁片砸中,造成司机被击中后死亡。
-----------------------------------------------------------------------------------------------
バスを運転していた呉斌(ウー・ビン)さんはベテラン運転手。長年、この仕事を続けてきたが、規則違反や乗客からの苦情は一度もなかったという。今回も呉さんは模範的な対応を見せた。鉄塊にぶつかった後も慌てず、バスをゆっくりと停車させ、ハザードランプをつけた。それから立ち上がり、乗客に安全に気をつけるよう説明し、そしてようやく倒れ込むように座り込んだ。

驾驶公交车的司机吴斌是一位职业司机,工作多年无一起违章、无一起投诉。这次事件中,也再次见识到了他的规范应对行为。他被铁块击中后并没有慌张,而是慢慢的将车停住,打开双闪灯。然后站起来,对乘客们说注意安全,说完便倒在了座位上。
-----------------------------------------------------------------------------------------------

この時、呉さんは肝臓破裂、肋骨骨折、肺や腸の挫傷という重傷を負っていたのだった。治療もむなしく、1日未明に呉さんは死亡した。現場に到着した警察官によると、警官の姿を見た呉さんは気丈にも親指を立てて見せたという。警官は「バスのサイドブレーキをかけるのには力がいります。肝臓破裂した人間がやってのけるとは、すごい精神力です」とたたえている。現在、警察は鉄片の出所を調べている。(翻訳・編集/KT)

彼时,吴斌已经肝脏破裂,肋骨骨折,肺和肠受了重伤。经抢救无效,于一日凌晨不幸去世。处理事故的高速交警也对吴斌竖起了大拇指。他说:“推下手刹要花很大力气,肝脏被突然刺破的司机,要用怎样的意志力才能做到这一点啊”。目前。警方正在调查铁片的出处。
-----------------------------------------------------------------------------------------------

=============================华丽的分割线=============================
评论翻译
こういう、いい人が亡くなるのは残念だ。

这么好的人走了真是可惜。
-----------------------------------------------------------------------------------------------

プロですね。凄いと思う。
こういう人達が多い国になるといいね。しかしながら、鉄の塊が飛んでくるような方が、今現在の中国では普通。

真有职业精神,真厉害。
国家多点这样的人该多好。但是说回来,铁块乱飞的现象,在如今的中国很普遍吧。
-----------------------------------------------------------------------------------------------

ご愁傷様です! 中国当局は鉄片が飛んでくる事をなくしてください!

节哀顺变!也请中国当局消除这类事件的发生!

心よりご冥福をお祈りします

祈死者冥福

-----------------------------------------------------------------------------------------------

中国の高速道路は、どこから鉄片が飛んでくるか分からないくらい危険ってことか。
運転手の美談に話をすり替えてるけど…

中国的高速公路、不知从哪能飞出来块铁片,这才是重点啊。
感觉(这新闻)重点都在讲司机的优秀事迹了…
-----------------------------------------------------------------------------------------------

人種、国籍に関わらず、
素晴らしい人は、やはり素晴らしい。ご冥福をお祈り致します

与人种,国籍无关,
优秀的人,真的很优秀。为你祈祷冥福。
-----------------------------------------------------------------------------------------------

中国嫌いだがこれは男として人として賞賛に値する。
こんな人ばかりになれば対中感情も改善するだろう。
逆によい意味で恐れる相手になる。

虽然不喜欢中国,但是这么具有男子汉精神的人真的值得赞赏。
要中国都是这样的人,我们对中国的感情也会变好吧。
相反的话,就糟糕了。
-----------------------------------------------------------------------------------------------

本物のプロですね!
中国にも本物のプロはいても少数派だからニュースになるんだろうなぁ。

真正的职业精神!
在中国这种真正的职业精神也是小部分吧,所以才会上新闻呐。
-----------------------------------------------------------------------------------------------

プロ魂のあった人だ。

有职业道德的人!
-----------------------------------------------------------------------------------------------

トラックの荷台からこぼれて、高速道路上に落ちていたのだろうな鉄片は。
高速で走ってると小石とかでもあり得る事だが…。
こんな危険なモノを落とさないように気をつけろよ。

铁片肯定是从大卡车上面滚落下来的吧。
在高速上就算一小块石头都会酿成大祸…
如此危险,以后要多加注意才是啊。
-----------------------------------------------------------------------------------------------

中国にして稀な、模範的なプロ根性を持った運転手。
イタリア客船転覆時、客を置いて逃げ出した船長を思い出した。
ご冥福を祈ります。

中国少有的,具有职业道德的司机啊。
让我想起了意大利客船颠覆时,置乘客不管的自顾逃跑的那位船长。
为你祈求冥福。
-----------------------------------------------------------------------------------------------

これぞプロの仕事だ。
お疲れさまでした。
安らかにお眠りください。

具有职业精神的对应方法。
你辛苦了。
安息吧。
-----------------------------------------------------------------------------------------------

>鉄塊にぶつかった後も慌てず、バスをゆっくりと停車させ、ハザードランプをつけた。それから立ち上がり、乗客に安全に気をつけるよう説明し、そしてようやく倒れ込むように座り込んだ。
>この時、呉さんは肝臓破裂、肋骨骨折、肺や腸の挫傷という重傷を負っていたのだった。治療もむなしく、1日未明に呉さんは死亡した。現場に到着した警察官によると、警官の姿を見た呉さんは気丈にも親指を立てて見せたという。
何このヒーロー

敬礼
(引用原文)
何等的英雄啊
敬礼
-----------------------------------------------------------------------------------------------

中国では、バスの運転手は、高収入ではない、、
しかし、そのプロ根性は賞賛する。
才能のない、共産党上がりの小皇帝が億という金を手にする国、、
日本も同じことを言いたいが、、平等って何か、もう一度考え直したいですね!

在中国,公交司机并不是高收入群体,,但是,却有这样的职业精神,钦佩。
没有才能,GCD出身的小皇帝们却能把亿把的财富占为己有,,日本也是同样,所谓的平等到底是什么,再仔细想想吧!
-----------------------------------------------------------------------------------------------

高速道路で鉄片が飛来と云うのは考えられない事態だが、
職業、義務に対する忠誠心は賞賛にあたいする。
古き良き時代の中国人だ。

高速上飞来铁片什么的真是不可想象的事情,
这位司机对待职业和义务的忠诚实在令人钦佩。
就像古时候的那些优秀的中国人。
-----------------------------------------------------------------------------------------------

正にプロ。ご冥福をお祈りいたします。バスの運転手として最後まで仕事をやり遂げて立派だと思う。美談にして終わりじゃなくて、運転手の死を無駄にしないために鉄板が飛んでくるような道路事情をよくするべき。

的确很专业。为你祈求冥福。虽然司机的事迹很厉害。但是作为优良事迹这可不算完。不能让司机白死,好好调查下为什么会有铁板飞出来这件事吧!
-----------------------------------------------------------------------------------------------

河野や針生と同じ民族の人間とは思えない立派な運転手。

跟河野,针生之流(日本群马县高速事故,肇事者和责任人)完全不同,了不起的司机。
-----------------------------------------------------------------------------------------------

これは、凄いなあ…
この重傷で、ここまで出来る
人はそういないよ…
自分の任務を果たし、乗客を
救おうとしたプロ中のプロ。
気絶でもしてたら大惨事に
なってただろう…
出来れば、助かって欲しかったん
ですが…

这个,真了不起…
如此重伤下,还能做到这样这样的人真不多见…
尽职尽责,拯救了乘客性命的司机
简直就是职业中的职业不过不幸身亡,
真是可怜…
真希望能救他一把…
-----------------------------------------------------------------------------------------------

なんだか泣きたくなった。
今までお疲れ様でした。

看了我想哭。
您辛苦了。
想定外の事故。不運だ。
意料之外的事故,真是不幸。
-----------------------------------------------------------------------------------------------

ご愁傷様です。
これ日本でも過去に事故あったよ。
側溝の鉄蓋が、対向車線側から吹っ飛んできて運転手直撃、死亡。

为你祈求冥福。
日本过去也有这种事。
路旁排水沟里的铁盖,朝着对向车道飞了出去,直击司机,导致死亡。
-----------------------------------------------------------------------------------------------

プロ魂ですかね
在日運転手の居眠りバス事故とはえらい違いだな

这就是职业道德!
跟日本司机因为打瞌睡引起的公交事故完全不同。
-----------------------------------------------------------------------------------------------

中国には、色々と問題は有るが、このような人もいる。
朝鮮であれば、果たして………。

中国虽然有各种各样的问题,但也要这种好人呐。
朝鲜的话,果然……
-----------------------------------------------------------------------------------------------

鉄片が飛ぶような杜撰な道路管理で運転手が亡くなったことに憤りを感じる

铁片都能飞出来,所谓的道路管理不是形同虚设了?为死去的司机感到不平。
-----------------------------------------------------------------------------------------------

不覚にも涙が…
やはり中国では、車のガラスを防弾仕様にしないと無理なのでは?

不自觉的落泪了…
果然在中国,不给车子安上防弹玻璃不保险啊?
-----------------------------------------------------------------------------------------------


http://www.ltaaa.com/bbs/thread-62643-1-1.html
终于正常了一次
hewjsc 发表于 2012-6-3 15:57
终于正常了一次
这些事情我看他们一向很正常的
三观很正嘛

不过中间貌似有吐槽朝鲜的桥段
只要不涉及中日利益冲突和中国实力进步的事
鬼子的表现一般比较正常
难得看到霓虹人能说点正常的话。
如果是棒子在回复,可以遇见场面会有所不同。
英雄的精神是没有国界之分的
这才是真正的普世价值
真不知道如果日本除了这么个英雄咱国内咋评论?
英雄的精神是没有国界之分
司机绝对是个英雄行为。。。
3观正常,一样尊重英雄
大家的心都是肉做的,遇到这样的日本人,我也会尊敬的
看来岛民也认为他们的社会不公平
lazyfool 发表于 2012-6-3 17:06
真不知道如果日本除了这么个英雄咱国内咋评论?

中国的互联网是最开放的。如同签证一样。所以很多内容的广为传播。背后有各种各样的外国势力。你把网上的东西当了真。。。。。。那就悲剧了哦。
绽逝 发表于 2012-6-3 16:31
如果是棒子在回复,可以遇见场面会有所不同。
韩国网站我也看了,都在说感动
要中国都是这样的人,我们对中国的感情也会变好吧。
-------------------------------------------------
真要这样,你们就完了!
bluegod 发表于 2012-6-3 16:13
三观很正嘛

不过中间貌似有吐槽朝鲜的桥段
其实日本吐槽的朝鲜,就是棒子,南北都包括
英雄精神是没有国界的
我还以为会说是武士的本份什么什么的呢
绽逝 发表于 2012-6-3 16:31
如果是棒子在回复,可以遇见场面会有所不同。
对的,棒子还是算了……
今天看新闻,掉泪了。好人为什么没能一生平安呢?坏人为什么不死绝呢
司机走好,希望家属能得到照顾。

这些日本人,比CD某个帖子里还在质疑司机违反交通法规的家伙有人性多了!!
司机走好,希望家属能得到照顾。

这些日本人,比CD某个帖子里还在质疑司机违反交通法规的家伙有人性多了 ...
同感。某些人的“冷静”实际上是“冷血”!
我觉得应该在高速公路中间安装隔离网,否则太危险了
bluegod 发表于 2012-6-3 16:13
三观很正嘛

不过中间貌似有吐槽朝鲜的桥段
日本网民不吐槽韩国会死。
逸仙润之尊仲尼 发表于 2012-6-3 16:05
这些事情我看他们一向很正常的
你已经中了日本的糖衣炮弹了, 小心!!
正常呀,只要是个人,都会被感动的
小刺猬 发表于 2012-6-3 21:22
今天看新闻,掉泪了。好人为什么没能一生平安呢?坏人为什么不死绝呢
谁是坏人?谁是好人?本身就是很难区分的一个事情。
这个还算正常啊
很难想象这些话是日本人说出来的。
本来日本和我们都差不多,既有愤青也有比较理智的,遇上这样符合人类普遍价值观的事例的时候,人得想法差不多
好汉大家都是佩服的